» » » » Сол Беллоу - Герцог


Авторские права

Сол Беллоу - Герцог

Здесь можно скачать бесплатно "Сол Беллоу - Герцог" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство Вагриус, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сол Беллоу - Герцог
Рейтинг:
Название:
Герцог
Автор:
Издательство:
Вагриус
Год:
1998
ISBN:
5-7027-0575-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Герцог"

Описание и краткое содержание "Герцог" читать бесплатно онлайн.



Герой «Герцога» — пожилой профессор, выбитый из привычной жизни изменой жены и предательством друга. В тяжелое для себя время он переосмысливает свой жизненный путь и, не найдя в нем реальной опоры, мысленно обращается за поддержкой к великим людям, в том числе давно умершим. В этих посланиях-размышлениях — о Боге, времени, смысле жизни, гибели идеалов — профессор пытается обрести новый взгляд на мир, чтобы собраться с силами перед лицом дальнейших испытаний.






27

Альпаргаты — испанская национальная обувь на подошве из дрока или пеньки.

28

Георг Зиммель (1858–1918) — немецкий философ-идеалист, социолог. Один из наиболее значительных представителей «философии жизни».

29

Пьер Тейяр де Шарден (1881–1955) — французский философ, теолог, оказавший влияние на обновление доктрины католицизма.

30

Алфред Норт Уайтхед (1861–1947) — английский философ-неореалист, математик.

31

Письменное показание под присягой.

32

Лентяй, бездельник (идиш).

33

Растяпа, лопух (идиш).

34

Мягкая шляпа с загнутыми полями (по названию одноименной пьесы В. Сарду).

35

Джон Дэй Макклой — верховный комиссар в Западной зоне Германии.

36

Улица в Нью-Йорке, снискавшая скандальную славу питейными заведениями и сомнительными отелями.

37

Фред Хойл (род. в 1915 г.) — английский астрофизик, автор теории внутреннего строения и эволюции звезд, а также научно-фантастических произведений.

38

Ачарья Виноба Баве — индийский философ, ученик и последователь М. Ганди, основавший в 1951 г. движение за перераспределение земли в пользу бедных.

39

Белая грубая мешковина: название образовано из слов Церера (богиня земледелия в Древнем Риме) и Миннесота (штат).

40

Рейчел Луиза Карсон (1907–1964) — биолог, участница движения за охрану окружающей среды.

41

Эдвард Теллер (род. в 1908 г.) — американский физик. Участвовал в создании атомной и водородной бомб.

42

Джон Дьюи (1859–1952) — американский философ, один из ведущих представителей прагматизма.

43

Коэффициент умственного развития.

44

Карл Барт (1886–1968) и Генрих Бруннер (1889–1966) — швейцарские протестантские теологи, выступавшие против растворения религии в культуре, за возвращение к идеям Реформации. Напротив, Пауль Тиллих (1886–1945). немецко-американский протестантский философ и теолог, призывал к созданию «теологии культуры», примиряющей разум и откровение.

45

В Древней Греции — жертвенная, бескорыстная любовь; в христианстве — жертвенная, безмотивная любовь «к ближнему».

46

Мартин Бубер (1878–1965) — еврейский религиозный философ и писатель, близкий к диалектической теологии и экзистенциализму!

47

Женская еврейская организация.

48

Синагога у иудаистов-реформистов.

49

Приятель (идиш).

50

Брат (идиш).

51

В гробу я это видел (идиш).

52

3десь — ведьма (идиш).

53

Нытик, плакса (идиш).

54

3наменитый человек (идиш).

55

«Терпеливая Гризельда» — образец супружеской верности и долготерпения у Боккаччо (последняя новелла «Декамерона»), Чосера, Т. Деккера.

56

Эдлан Стивенсон (1900–1965) — один из лидеров Демократической партии США. В 1952 и 1956 гг. — кандидат на пост президента.

57

Стюарт Юдалл — министр внутренних дел при Кеннеди и Джонсоне (1961–1969).

58

Екклесиаст, 7: 6.

59

Алекс Комфорт (род. в 1920 г.) — американский геронтолог, автор популярного руководства «Радости секса».

60

Поджоли — йельский профессор славистики.

61

Одно вместо другого (лат.).

62

Имеется в виду книга немецкого философа Освальда Шпенглера «Пруссачество и социализм».

63

Гимназия (нем.).

64

Джон Рескин (1819–1900) — английский писатель, теоретик искусства, идеолог прерафаэлитов.

65

Старый порядок, старый строй (фр.) — о Франции до буржуазной революции 1789 г.

66

«Кровь, жабы, мошки» (иврит) в Сказании об исходе из Египта, которое читается на Пасху.

67

Д. X. Бернем (1864–1912) — американский архитектор и глава фирмы, в конце XIX в. построившей в Чикаго ряд общественных зданий.

68

Жаркое, тушенное с уксусом (нем.).

69

«Деятель», махинатор (идиш).

70

Дж. Хоффа (1913–1975) — американский деятель рабочего движения, председатель Профсоюза водителей грузового транспорта (с 1957 г.); в 1967 г. осужден за злоупотребления. После тюрьмы в 1975 г. исчез и считается убитым.

71

Э. Дирксен — лидер республиканского меньшинства при Кеннеди и Джонсоне, сенатор от Иллинойса (1951–1969).

72

Л. Хэнд (1872–1961) — американский юрист, член Верховного суда.

73

День высадки союзных войск в Нормандии (6 июня 1944 г.).

74

Порт на крайнем западе оз. Верхнего.

75

Происхождение, родословная (идиш).

76

3десь — моя лапочка (идиш).

77

Это «мнение» принадлежит Уильяму Блейку.

78

Вспыльчивый герой довоенных комиксов.

79

3десь — негодяи (идиш).

80

Синагога (идиш).

81

Канторы (идиш).

82

Обычно — путаница; здесь — кто кому обязан (лат.).

83

Прежнее название международного аэропорта имени Дж. Ф. Кеннеди в Нью-Йорке.

84

Пьер Гюстав Борегар (1818–1893) — генерал армии южан.

85

Форт южан на островке в Миссисипи; в этом поселке (штат Джорджия) располагалась тюрьма южан.

86

Транспортные узлы в коридоре Нью-Йорк — Филадельфия.

87

Красавец (исп.).

88

Светская еврейская организация в США, ставящая своей целью сохранение культуры на идише.

89

Музыкант и злой гений героини романа «Трильби» Дж. Дюморье (1834–1896).

90

Евангелие от Иоанна, 3: 8.

91

Благонамеренные (фр.).

92

Стихотворение А. Поупа.

93

Библиотека Гарвардского университета.

94

Труды «Королевского саксонского научного общества» (нем.).

95

Сокращенный вариант изречения: «Кого Юпитер хочет погубить, того он прежде всего лишает разума» (лат.).

96

Und so weiter — и так далее (нем.).

97

По его собственному разумению (лат.).

98

Надземная железная дорога.

99

Американские социологи.

100

Официальное название штата Огайо.

101

«Я слышу свое сердце, и я знаю людей» (фр.).

102

В книге кавычка не закрыта.

103

Алфавит (идиш).

104

Ублюдок (идиш).

105

3десь — поминальщик (иврит).

106

Ученый (идиш).

107

Ублюдки (идиш).

108


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Герцог"

Книги похожие на "Герцог" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сол Беллоу

Сол Беллоу - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сол Беллоу - Герцог"

Отзывы читателей о книге "Герцог", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.