» » » » Джессика Соренсен - Случайная встреча Кэлли и Кайдена (др. перевод) (ЛП)


Авторские права

Джессика Соренсен - Случайная встреча Кэлли и Кайдена (др. перевод) (ЛП)

Здесь можно скачать бесплатно "Джессика Соренсен - Случайная встреча Кэлли и Кайдена (др. перевод) (ЛП)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джессика Соренсен - Случайная встреча Кэлли и Кайдена (др. перевод) (ЛП)
Рейтинг:
Название:
Случайная встреча Кэлли и Кайдена (др. перевод) (ЛП)
Издательство:
неизвестно
Год:
2014
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Случайная встреча Кэлли и Кайдена (др. перевод) (ЛП)"

Описание и краткое содержание "Случайная встреча Кэлли и Кайдена (др. перевод) (ЛП)" читать бесплатно онлайн.



Не ко всем удача приходит на блюдечке с голубой каемочкой, в конечном счете, они оказываются в неправильное время в неправильном месте и их не спасают. В день двенадцатилетия Кэлли, когда у нее все украли, удача была не на ее стороне. После всего произошедшего она запирает свои чувства на замок и клянется больше никогда никому не рассказывать о том, что случилось. Шесть лет спустя ее болезненное прошлое охватывает всю ее жизнь, и большинство дней становится похоже на борьбу за выживание. Сколько Кайден себя помнит, молчаливое страдание всегда было его единственным способом выжить в этой жизни. Пока он делал то, что ему говорили, все было в порядке. Но однажды после совершенной им ужасной ошибки кажется, будто его жизнь может закончиться. Однако удача улыбается ему, когда Кэлли случайно оказывается в нужном месте и в нужное время и спасает его. Теперь он не может перестать думать о девушке, которую видел в школе, но никогда по-настоящему не знал. Поступив в тот же колледж, что и Кэлли, он делает все возможное, чтобы узнать ее. Но девушка замкнута и закрыта. И чем больше он пытается стать частью ее жизни, тем больше осознает, что Кэлли, возможно, тоже нуждается в спасении. Но девушка замкнута и закрыта. И чем больше он пытается стать частью ее жизни, тем больше осознает, что Кэлли, возможно, тоже нуждается в спасении. Перевод группы: http://vk.com/art_of_translation






Он открывает дверцу такси, мы запрыгиваем внутрь, и водитель бросает на нас раздраженный взгляд. Я забираюсь назад, а Кайден хлопает дверью, опускаясь рядом со мной. Он кладет руки на колени и глядит на меня сквозь темноту.

— Знаешь, Люк посчитает это ничьей и в следующий раз, когда мы куда-нибудь пойдем, заставит нас обоих платить за выпивку.

— Не так уж и плохо, — говорю я. — По крайней мере, это будет половина суммы.

Он кладет руку на спинку сиденья и подтягивает ногу.

— Не-а, он просто закажет больше выпивки.

Я пытаюсь сосредоточиться на чем-то еще помимо того, что его колено касается моей ноги.

— Да ладно?

Он кивает, и его взгляд блуждает по переднему сиденью.

— Ага, так что будь готова.

Я гляжу в окно на темные линии гор. Меня накрывает. Ночь. Легкость. Все. Мой разум уплывает к мыслям, о существовании которых я и не подозревала: какие на вкус его губы и какими на ощупь будут его мускулы под моими подушечками пальцев.

— Кэлли.

Я гляжу на Кайдена, прогоняя свои мысли.

— Да?

Его взгляд скользит к моим губам, когда рот открывается, но потом он стискивает челюсти, и на губах расплывается медленная улыбка.

— Было весело.

Я улыбаюсь ему в ответ.

— Знаешь, что? Было действительно весело.

***

— Здесь чертовски темно, — жалуется Сет, когда мы идем вверх по дороге. — И грязно.

Люк держит перед собой фонарик. Сет выронил свой почти в тот момент, когда мы вылезли из такси, а мой оказался нерабочим, поэтому у нас осталось всего два.

Такси ждет нас у начала дороги. Водитель сказал, что у нас есть двадцать минут прежде, чем он уедет без нас. Ему не понравилось то, что мы заставили его ехать к горной местности, где, очевидно, проходит незаконная вечеринка.

— Это же горы, — Сету говорит Кайден, водя фонариком из стороны в сторону. — Чего ты ожидал?

Под моими ботинками хрустят камни, когда я держусь за руку Сета. Воздух немного прохладный, и небо прорезает молния.

Когда мы подходим к подножию скалы, Люк протягивает мне фонарик и встряхивает баллончик с краской.

— Ну и какой же ублюдок полезет наверх? Тут не так уж высоко, но я очень устал.

Сет резко вскидывает руку в воздухе.

— Ну, поскольку я и есть ублюдок, то я и полезу.

Удивленная тем, что не знала о нем такого, я направляю свет ему в лицо, тем самым застигнув его врасплох.

— Я думала, что твой отец слушает рок 80-х и носит маллет.

— Мой отчим, — объясняет он и протягивает Люку руку. — Дай мне баллончик. Я с удовольствием внесу свой вклад в эту скалу.

Люк вкладывает ему в руку баллончик.

— Она в твоем распоряжении, приятель.

Встряхнув баллон, Сет подходит к отвесной скале, которая склоняется на фоне вспыхивающего серого неба. Поставив ботинок на нижний камень, он подтягивается вверх и хватается за небольшой выступ сбоку, так что обе его ноги находятся на скале. Убрав баллончик под мышку, он кладет другую руку на уступ и поднимается. Перекатившись на спину, он встает.

Я направляю луч света на его спину, когда он смотрит вверх на скалу.

— У тебя там все в порядке?

Он оглядывается через плечо.

— Я тут думаю, что бы такого неприличного написать. О, постойте, придумал.

Подняв баллончик, он жмет на насадку и начинает двигать рукой, чертя завитки и круги. Красная краска медленно окрашивает камень, превращаясь в буквы, пока надпись не окончена и он не опускает руку.

— Отсосите, — читаю я его слова, дрожа от холода, мурашки покрывают мои руки. — Ты это собираешься написать?

Он разворачивается с упирающимися в бедра руками.

— Вообще-то я уже это написал, а если ты хотела что-то получше, то почему бы тебе не оторвать свою маленькую задницу, не подняться сюда и не написать самой? Ты же писательница.

Кайден поворачивается ко мне, в бледном свете луны его волосы кажутся практически черными. Он направляет луч света между нашими ногами.

— Ты пишешь?

Я пожимаю плечами, наводя фонарик поверх его плеча.

— В дневнике.

По какой-то странной причине он заинтригован этой информацией.

— Я так и вижу это в тебе.

Я провожу рукой вверх и вниз по предплечью, пытаясь избавиться от мурашек.

— Почему?

Он пожимает плечами, постукивая мысками своих ботинок по грязи.

— Ты все время выглядишь так, будто усиленно думаешь... Ты замерзла?

— Я в порядке, — сквозь клацающие зубы говорю я, жалея, что оставила куртку в машине. — Просто немного прохладно.

Он тянется к шее сзади и через голову стягивает рубашку за воротник. Черная футболка, которая была надета под ней, немного задирается, и я мельком вижу неровные шрамы внизу его живота.

Поправив футболку, он протягивает мне руку со своей теплой рубашкой.

— Держи, надень ее.

— Тебе не обязательно отдавать мне свою рубашку.

— Но я хочу.

Я нерешительно ее беру, ткань такая мягкая на ощупь. Я надеваю ее через голову, а Кайден проводит рукой по волосам. Рубашка окутывает меня, и я чувствую себя маленькой.

— Лучше? — спрашивает он, когда я просовываю руки в рукава.

Я киваю, обхватывая себя руками и наслаждаясь теплом и ароматом его одеколона.

— Спасибо, но разве ты не замерзнешь?

Он улыбается, будто считает меня смешной.

— Со мной все будет в порядке, Кэлли. Обещаю. Немного холодный воздух — это ерунда.

— Кэлли! — кричит Сет, и я подпрыгиваю, поворачиваясь к утесу, свет фонарика освещает камни. — Поднимай сюда свою задницу и напиши что-нибудь поэтичное.

Я вздыхаю и тащусь к утесу, освещая дорогу перед собой. Круг света показывает мне путь вокруг камней и к основанию скалы.

— Кидай мне свой фонарик, — кричит Сет, сложив ладони у рта. — Я буду тебя направлять, когда ты будешь забираться.

— Если промахнешься, то он разобьется, — кричу я, приподнявшись на цыпочках.

— Просто кидай, — своим глупым и пьяным голосом произносит он, переминаясь из стороны в сторону на краю и размахивая руками.

Я беспокоюсь, что он может упасть.

— Будь осторожен!

Рядом со мной двигается Кайден с вытянутой в сторону рукой.

— Давай мне его сюда. Я отличный метатель. — Я кладу ему в ладонь фонарик, и он, поднимая руку, отводит плечо назад. — Длинный бросок!

— Что? — говорит Сет, когда рука Кайдена дергается вперед. Он отпускает фонарик, и тот летит в воздухе, как футбольный мяч.

Сет визжит, выставив руки перед собой, чтобы поймать фонарик, который мерцает как светлячок и приземляется ему в руки. Потом он выскальзывает из них, ударяется о землю и гаснет.

— Где он? — спрашиваю я, когда к нам подходит Люк и освещает скалу наверху. Мгновение стоит тишина. До нас доносятся крики и смех с вечеринки.

Из-за камня появляется Сет с вытянутой в воздухе рукой и фонариком в ладони.

— Есть.

— Может, тебе лучше спуститься? — советую я. — Я волнуюсь, что ты можешь упасть.

— Только после того, как ты разрисуешь скалу. — Он включает фонарик, и луч освещает надпись позади него. — А теперь давай.

Я забираюсь на камень, закатываю рукава на рубашке Кайдена и кладу руки на ближайший выступ. Приподняв подбородок, я гляжу наверх, сгибаю колено и упираюсь в нижний камень. Поднимаясь и опускаясь на пальцах, я готовлюсь к тому, чтобы залезть, как слышу чье-то движение рядом с собой.

— Давай я тебе помогу, — шепчет мне на ухо Кайден, и впервые в жизни я, на самом деле, вздрагиваю от близости парня.

— Хорошо.

Поскольку я никогда раньше не пила, то не уверена, что помогло мне расслабиться: алкоголь или что-то еще, — но даже когда он кладет руки мне на бедра, со мной все в порядке. На самом деле, даже больше.

Под руководством его рук я вытягиваю тело и тянусь к следующему уступу. Камень под ладонями шершавый, как наждачная бумага, когда я подтягиваюсь, и руки Кайдена скользят по моей спине, подталкивая меня выше. Закинув мою ногу, он в последний раз толкает меня под попу, а потом отстраняется.

Мои глаза расширяются, когда я влезаю на вершину уступа и гляжу на небо. Место на коже там, где он меня касался, покалывает, а по телу пробегает дрожь.

Надо мной возникает Сет, серебристые вспышки молний отражаются в его глазах.

— Ты в порядке?

Я переворачиваюсь на живот и руками поднимаю себя на ноги.

— В порядке. Никаких царапин или порезов.

Он направляет фонарик на свой подбородок снизу. Тот освещает его лицо, отчего его глаза похожи на угольки.

— Я говорил не о подъеме. А о том факте, что он просто схватил тебя за задницу.

— Ты это видел?

— Конечно, видел. По сути, он тебя лапал.

Я кладу руки на бедра и шагаю по узкому утесу, поднимая грязь подошвами кроссовок.

— Со мной все в порядке. Правда. На самом деле, со мной более чем в порядке.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Случайная встреча Кэлли и Кайдена (др. перевод) (ЛП)"

Книги похожие на "Случайная встреча Кэлли и Кайдена (др. перевод) (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джессика Соренсен

Джессика Соренсен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джессика Соренсен - Случайная встреча Кэлли и Кайдена (др. перевод) (ЛП)"

Отзывы читателей о книге "Случайная встреча Кэлли и Кайдена (др. перевод) (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.