Станислас де Гуайта - Очерки о проклятых науках. У порога тайны. Храм Сатаны

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Очерки о проклятых науках. У порога тайны. Храм Сатаны"
Описание и краткое содержание "Очерки о проклятых науках. У порога тайны. Храм Сатаны" читать бесплатно онлайн.
Автор книги — знаменитый французский маг, оккультный философ, поэт и библиофил конца XIX в., создатель Каббалистического ордена Розы+Креста (руководителем российского отделения которого был известнейший оккультист Г.О.М.) — пользуется мрачной славой сатаниста, отравителя и колдуна; некоторые даже считают, что он играл в XIX в. такую же роль, какую Алистер Кроули — в XX в. Названия его книг всегда будут шокировать как «доброго христианина», так и устойчивого в своей благонамеренности неоспиритуалиста «правой руки». В настоящий сборник вошли его «Очерки о проклятых науках» и «Храм Сатаны» (первая часть трилогии «Змей Книги Бытия»). Недолгая жизнь (1861–1897) бесстрашного разоблачителя темных сторон оккультизма закончилась, по словам его ученика и соратника Папюса, в результате враждебной магической атаки. И весьма вероятно, что такая атака была вызвана содержанием его книг: ведь то, что описывал Гуайта, небезопасно предавать огласке. Мы впервые знакомим российского читателя с одной из ярчайших фигур французского эзотеризма и его невероятно глубокими и загадочными произведениями, приобретающими подчас почти детективную занимательность.
84
За подробностями этих испытаний, возобновленных египтянами, отсылаем читателя к Ямвлиху, не опасаясь, что он спутает их с оскорбительным фарсом современных лож, где царит аллегорическое торжественное слабоумие.
85
Поскольку от слова אדם (Адам) происходят сложные слова: אדום Адом («красный, покрасневший») и אדמה Адама (в значении: «земля, глина»), то излишне «тонкие» толкователи извлекли отсюда удивительный вывод: Господь вылепил человека из комка красной глины!.. Отсюда расхожее выражение: «Человек, Сын Глины».
86
Посмотрите и сравните с этим объяснением то, которое мы дали выше по поводу тетраграммы Йод-хе-вау-хе. Это сопоставление может пролить некоторый свет.
87
Эти три большие части сами подвержены дальнейшему делению.
Тогда мы получаем Семь Принципов традиционной восточной школы, которые подробно рассмотрел Синнет в своем «Эзотерическом буддизме». Но нам представляется излишним, по крайней мере здесь, выводить анализ за пределы тройной группы, которой вполне достаточно для понимания общих идей, кратко изложенных в этом небольшом произведении.
Тем не менее, по причине недоразумений, которым могли бы способствовать наши слишком лаконичные объяснения (даже в области тройной классификации), нам хотелось бы их дополнить, поместив в этом примечании последние уточнения.
Помимо грубых и осязаемых материалов, образующих физическое тело человека, ортодоксальная Каббала насчитывает три более тонких элемента:
נפש Нефеш: формирующий медиатор, или астральное тело;
דוח Руах: женская, или страстная, душа;
נשמה Нешама: мужской, или чистый, дух.
Тело, говорится в «Зогаре» — это оболочка Нефеш; Нефеш — оболочка Руах״, и, наконец, Руах — оболочка Нешама.
Означает ли это, что Каббала различает в человеке четыре основных элемента? Вовсе нет; ведь Нефеш, с земной точки зрения — всего лишь связующее звено, посредник, который необходимо рассматривать либо как животную силу физического Тела, либо как формирующий инструмент страстной Души.
Нефеш не имеет, по крайней мере на этом свете, независимого, абсолютного существования; его можно рассматривать только относительно, по отношению либо к телу, которым он движет, либо к душе, которая приводит его в движение.
Именно в этом последнем смысле в «Пороге тайны» понимается Нефеш. Дабы не усложнять нашу теорию формирующего Медиатора, мы решили не уточнять значение женской, страстной души (Руах «Зогара»), объединив под общим наименованием Медиатора саму эту душу и астральное тело.
Коснемся, с другой стороны, недоразумения, возникновения которого мы опасаемся. Сохраняя верность привычной терминологии современных теологов, мы ошибочно назвали чистый Дух духовной Душой.
Эти слова способствуют смешению с другими: страстная Душа.
Страстная Душа — подлинная Медиатрисса между Телом и чистым Духом. Она верная (или неверная) «супруга» последнего, который наделяет ее бессмертием, принимая его вместе с ней, или вынуждает ее погрузить свою личность в универсальную коллективную душу, если он один поднимается к своему божественному источнику.
Первые Отцы Церкви, подобно авторам Ветхого Завета, всегда отличали Душу от Духа; и только современные доктора их путают. У Исайи Иегова говорит: «Духи вышли из моей груди, и я сотворил души».
Как бы то ни было, эти разъяснения позволяют нам оставить тот спорный текст, который можно прочесть на стр. 28–29 нашего первого издания. Но для того, чтобы устранить впредь саму возможность путаницы, мы позаботимся о том, чтобы включить в наши последующие публикации следующее ученое разделение из «Зогара»:
Тройное строение человека:
1. Тело, жизненная сила которого — Нефеш
2. Душа, субстанция которой — Руах
3. Дух, человеческое выражение которого — Нешама
88
Иными словами, способный принимать длительный отпечаток, подобный фотографии объектов, которые он омывает своей волной.
89
Некоторые маги отличают Элементалей, стихийных духов (Сильфов, Гномов, Ундин или Саламандр), от элементарных Духов, невоплощенных человеческих существ. Но большинство учителей используют оба эти обозначения, не различая их, и всегда в первом смысле.
90
Cours de Magnetisme, par Louis Mond, 1 vol. in-32 (Petite Bibliotheque universelle, Paris, 1886).
91
Образец спиритического стиля.
92
Воспряньте духом! (лат., доел.: Возвысьте сердца!). Слова, которые католический священник произносит перед возношением даров. (Прим. перев.)
93
Josephin Peladan, Curieuse, page 150
94
Цитата из Вульгаты. В русском синодальном переводе: «[Царство Небесное силою берется,] и употребляющие усилие восхищают его» (Мат. 11:12).
95
Евангелие от св. Иоанна, гл. I.
96
Далее мы представляем более детальный анализ гравюр 1 и 4, уменьшенные эстампы которых помещены в этом новом издании.
97
Цитата из Вульгаты. В русском синодальном переводе: «В начале Было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог… Всё чрез Него начало быть, и без Него ничто не начало быть, что начало быть. В Нем, была жизнь…» (Ин. 1:1–4).
98
Поскольку экземпляры «Лотоса» стали крайне редкими, читатель будет благодарен нам за то, что мы воспроизведем здесь это важное доказательство.
ИЕРОГРАММА АДАМА
Утверждая, что иерограмма Адама таит в себе самые глубокие арканы живой вселенной, мы вовсе не удивим тех, кто серьезно изучал «Сефер Берешит». Сопоставив замечательный перевод Фабра д’Оливе с пантакулярными откровениями Книги Тота, вполне возможно высечь высшую «искру» истины. Вот несколько сведений, которые помогут этого достичь.
Адам אדם пишется по-еврейски: Алеф, Далет, Мем.
א (Алеф. — Первый ключ Таро: Фокусник.) Бог и человек; Принцип и Цель, уравновешивающее Единство.
ד (Далет. — Четвертый ключ Таро: Император.) Сила и Царство. Словесный кватернер. Умножение куба.
מ (Мем. — Тринадцатый ключ: Смерть.) Разрушение и Восстановление. Нравственные и физические ночь и день. Вечность эфемерного. Женская Пассивность, бездна прошлого и одновременно «матрица» будущего.
Тройной анализ Принципа, который Йод проявляет в своем непостижимом и синтетическом единстве; в сущности, иерограмма Адам очень похожа на иерограмму Аум, хорошо известную в святилищах Индии.
В אדם Алеф соответствует Отцу, истоку Троицы; Далет — Сыну (которого Каббала именует также Царем), а Мем — Святому Духу, эфирное тело которого, одновременно поглощающее и оплодотворяющее преходящие формы, способствует цветению жизни (неиссякаемой и неизменной в своей сущности) на изменчивом «навозе» Становления.
Мы уже говорили, что אדם — это циклический анализ Принципа, непостижимым синтезом которого служит י Простые вычисления нумерологической Каббалы подтвердят наше утверждение: переведем буквы в числа (по методике Таро):
1=א 4=ד 13=ם
1+4+13=18. В 18, 1+8=9
Стало быть, в абсолютной нумерологической Каббале аналитическое число Адама — 9. Но мы получаем 10, прибавляя к 9 специфическое единство, приводящее цикл к отправной точке и заключающее анализ синтезом. А число 10 соответствует Иод: что и требовалось доказать.
Следовательно, иерограмматическое слово אלם представляет нонерную эволюцию цикла, который эманирует из י и завершается в 10, возвращаясь к своей отправной точке, Принципу и Цели всего, вечному Йод, раскрытому в форму триединого расширения.
Идем дальше.
Таким образом, мы имеем право (заметив, впрочем, что Адам отличается от Йод, или Вод, подобно тому, как множество дольных единиц отличается от Единства), мы имеем право сказать, следуя нашим аналогиям:
Если Адам равен И (י), то Адам-ах = И-ах, а Адам-еве = И-еве
Хе ה представляет универсальную Жизнь, Natura naturans, следовательно, ГР представляет י, объединенный с жизнью, а אלמה — принцип Адама, объединенный с жизнью. Это союз универсального Духа и универсальной Души на двух различных ступенях (учитывая различие, отмеченное выше).
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Очерки о проклятых науках. У порога тайны. Храм Сатаны"
Книги похожие на "Очерки о проклятых науках. У порога тайны. Храм Сатаны" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Станислас де Гуайта - Очерки о проклятых науках. У порога тайны. Храм Сатаны"
Отзывы читателей о книге "Очерки о проклятых науках. У порога тайны. Храм Сатаны", комментарии и мнения людей о произведении.