Мери Каммингс - Девушка с обложки

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Девушка с обложки"
Описание и краткое содержание "Девушка с обложки" читать бесплатно онлайн.
Обыкновенная девушка оказывается втянутой в сложную детективно-шпионскую историю. Кто сказал, что такая девушка, как Клодин Бейкер, не справится с любой сложной ситуацией? Конечно, женская логика многим непонятна, но она же приводит героиню к разгадке! Ей помогает природный ум, помощь друзей, доблестная полиция, а также собственная непосредственность, которая просто обезоруживает злоумышленников.
— И все-таки — какого черта ты с ним целовалась?! — Рука, лежавшая на ее шее, слегка сжалась.
— Да не целовалась я — так, чепуха…
Теперь, когда Томми был рядом, та, промелькнувшая во время танца, мысль «Почему нет?» казалась Клодин полнейшей дикостью.
— Что, я не видел, как он тебя губами по шее мазал? — буркнул он.
— По щеке, а не по шее.
— А это меняет дело?
В глубине души чувство вины ее, если честно, поскребывало. Конечно, Ришар — симпатичный мальчик и флиртовать с ним было забавно… но если бы она знала, что Томми рядом, то делать бы этого не стала.
Ведь стоит поставить себя на его место… в самом деле, каково бы ей было видеть, что он флиртует с какой-то девушкой?! Пусть даже и не всерьез…
Поэтому она предпочла увести разговор в сторону:
— Может, разденешься наконец по-человечески?
Он так и не снял рубашку — только расстегнул, а ей хотелось прикасаться к нему, гладить, чувствовать под пальцами горячую гладкую кожу и перекатывающиеся мышцы.
— Ты хочешь, чтобы я остался на ночь?
— Да, конечно. — Для Клодин это было само собой разумеющимся.
— А если тебя застанут в компании простого бармена, это тебя не скомпрометирует перед твоими аристократическими друзьями? — последние два слова Томми прогнусавил по-французски, имитируя выговор Ришара.
— Иди к черту! И пусти, я хочу сходить в душ.
Томми, уже полностью раздетый, появился в душе минуты через три — примерно на минуту позже, чем Клодин предполагала. И, увы, не нашел ничего лучше, чем продолжить допрос:
— Откуда у тебя это ожерелье?
— Шейх дал.
— В каком смысле — дал? — нахмурился он.
— Ну, дал поносить на этот вечер…
— А-а… Я думал, подарил.
— Да ты что, с ума сошел… В подарок он мне прислал кофейный сервиз, — созналась Клодин, не добавив, что сервиз серебряный.
— А как вообще получилось, что ты с ним познакомилась?
Господи, ну нашел, где об этом спрашивать!
Чтобы избежать дальнейших разговоров, она обхватила его обеими руками за шею и поцеловала.
Рассказать о знакомстве с Абу-л-хаиром все же пришлось — позже, когда они уже вернулись обратно в постель. Томми выслушал и сделал неожиданный и, надо сказать, обидный вывод:
— Выходит, тебя развлекать гостей пригласили — вроде как клоуна.
— Да нет, — запротестовала Клодин. — Я же говорю — как хозяйку круиза. — Рассмеялась. — А развлекать… получается, что я развлекаю шейха. Я с ним в шахматы играю. Вчера вечером и сегодня все утро у него просидела.
— И как он?
— Играет? Средненько. Только ты никому не говори — я ему выигрывать даю… симпатичный старик.
— Поддаешься, что ли? — усмехнулся Томми.
— Ну да.
— А почему я об этом обо всем ничего не знал? О том, что он тебя пригласил, что ты на «Абейан» плывешь?..
— Как, интересно, я тебе могла об этом рассказать, если ты вроде как в командировку уехал?! Кстати, морячок, — съехидничала Клодин, вовремя вспомнив, что ей тоже есть на что обижаться, — ты, кажется, малость перепутал — «Абейан» в Исландию не идет!
— Я же сказал — я здесь по работе! — ответил он с таким видом, как будто это объясняло все. — И потом, последние десять дней меня действительно в Лондоне не было. Я в Бирмингеме, в баре стажировался.
— Почему в Бирмингеме?
— Ну не в Лондоне же, где на меня мог кто-нибудь из знакомых наткнуться и глаза выпучить: я — и вдруг бармен! А думаешь, легко все эти премудрости освоить — что в каком бокале подавать, коктейли… я рецептов штук сто наизусть выучил!
— Слушай, ты можешь, наконец, рассказать, что ты тут делаешь?! — перебила Клодин.
С тех пор, как Томми сказал, что он здесь по работе, ей было жутко любопытно, что же это конкретно значит. Он что — кого-то охраняет? Но как можно охранять кого бы то ни было, стоя за стойкой бара и разливая коктейли? Может, следит за кем-то? Но шейх и его гости — уважаемые респектабельные люди, трудно предположить, что кто-то из них мог привлечь к себе внимание МИ-5!
Вместо того чтобы ответить, Томми молча глядел в потолок.
— Черт возьми, ну ты что — так ничего и не скажешь?! — Клодин вырвалась из-под его руки и села. — Я понимаю, у вас вечно все суперсекретно, но раз уж я тут оказалась — могу я знать, что происходит?! Ты что, мне совсем не доверяешь?! Или, может, мне надо дать расписку, что я никому ничего не расскажу, не связана с террористами и не подкуплена китайской разведкой?!
— Не кипятись, — удостоив наконец ее взглядом, сказал он миролюбиво, словно бы даже извиняясь. — Сейчас расскажу… что могу, ладно? — Прижал ее к себе, затягивая обратно под одеяло, и снова замолчал.
— Ты что — придумываешь сейчас, что бы мне соврать, вроде этой твоей Исландии?!
Томми вздохнул.
— Все дело в яхте — точнее, в ее названии.
— Что?! — Такого ответа Клодин ожидала меньше всего.
— Некоторое время назад к нам по агентурным каналам поступили сведения, что некая… мм… организация, которую мы… скажем так — стараемся держать под контролем, планирует осуществить в одной из европейских стран операцию под кодовым названием «Кобылица пророка». Это все, что нам известно. — Взглянул на Клодин так, будто она должна была дальше догадаться сама.
— Ну, и?..
— Ну, и наши аналитики попытались вычислить, что может означать это название — если оно вообще что-то значит, а не чисто условное. Гипотезы были разные, и результатом одной из них явилась моя командировка.
— Но при чем тут «Абейан»? — Она все еще не понимала. — Ведь крылатая лошадь, на которой пророк Магомет вознесся на небо, это Аль-Борак… и авиакомпания такая, кажется, есть…
— Верно, — кивнул Томми. — И авиакомпания, и несколько фирм с представительствами в европейских городах, и танкер с таким названием есть. Но есть еще и легенда, согласно которой у Магомета было пять любимых кобылиц, подаренных ему вождями бедуинских племен, — он заговорил чуть нараспев, будто читал наизусть стихи, — и звали их Кохейлан, Сиглави, Манеги, Хамдани… и Абейан.
— То есть, — после паузы переспросила Клодин, — вы считаете, что на этой яхте может… что-то случиться?
— Это одна из версий, не самая вероятная — но все же… Поэтому меня послали сюда, отслеживать ситуацию, и если будет что-то подозрительное — немедленно сообщить. Вот и все.
— А в ту авиакомпанию тоже…
— Клодин, давай не будем это обсуждать, — перебил он. — Я и так сказал тебе уже куда больше, чем имел право говорить.
По его тону было ясно, что дальше спрашивать бесполезно, но она все же попыталась:
— Подожди, а Абу-л-хаир знает…
— Нет. И ты, пожалуйста, ему не говори — ни ему и никому другому, даже этому своему… прилизанному пижону.
— Да хватит тебе уже! — Клодин пихнула его в бок. — Рыжий, ревнивый, противный! Анисовки еще мне налил!
— Ну а как же мне тебя не ревновать, — проигнорировав напоминание об испорченном коктейле, ухмыльнулся Томми, — если ты такая возмутительно красивая!
Заснул он почти мгновенно, как всегда. Обычно и Клодин рядом с ним засыпала быстро, но сегодня, вместо того чтобы утонуть в теплом коконе сна, она лежала и вспоминала весь этот длинный, сумбурный и так неожиданно закончившийся встречей с Томми день.
Целые две недели вместе… Днем, правда, придется делать вид, что они не знакомы, но по ночам он будет тайком пробираться к ней получается почти как приключение, авантюра…
А за анисовку он так и не извинился… и ловко перевел разговор на другую тему, не дал ей спросить, не кажется ли ему на яхте что-то или кто-то подозрительным. Может, старший помощник? Утром Клодин с ним мельком познакомилась, и, честно говоря, особой симпатии он у нее не вызвал: высокий, с бритой головой и вислыми усами; глаза какие-то неприятные — будто взглядом на ходу раздевает…
И еще, самым краешком души, она чувствовала себя виноватой: ведь если бы не Томми — кто знает, не мелькнула ли бы у нее снова навязанная Ришаром беззаботная… и дурацкая мысль «Почему нет?»…
Как хорошо, что он оказался здесь!
Клодин повернулась на бок, устраиваясь поудобнее, уткнулась виском в теплое плечо — Томми сонно застонал и крепче прижал ее к себе.
Глава шестая
Из дневника Клодин Бейкер: «Неправда, что цель оправдывает средства — есть средства, которые не может оправдать никакая цель!»…
Проснулась она от стука в дверь — казалось, всего через минуту после того, как задремала. Вскинула голову, прислушиваясь — может, со сна почудилось?
За окном едва брезжил рассвет — полшестого, не больше…
— В дверь стучат, — шепотом сказал на ухо Томми.
Словно в подтверждение его слов, стук раздался вновь.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Девушка с обложки"
Книги похожие на "Девушка с обложки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мери Каммингс - Девушка с обложки"
Отзывы читателей о книге "Девушка с обложки", комментарии и мнения людей о произведении.