» » » » Мери Каммингс - Девушка с обложки


Авторские права

Мери Каммингс - Девушка с обложки

Здесь можно скачать бесплатно "Мери Каммингс - Девушка с обложки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Современная школа, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мери Каммингс - Девушка с обложки
Рейтинг:
Название:
Девушка с обложки
Издательство:
Современная школа
Год:
2011
ISBN:
978-985-539-161-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Девушка с обложки"

Описание и краткое содержание "Девушка с обложки" читать бесплатно онлайн.



Обыкновенная девушка оказывается втянутой в сложную детективно-шпионскую историю. Кто сказал, что такая девушка, как Клодин Бейкер, не справится с любой сложной ситуацией? Конечно, женская логика многим непонятна, но она же приводит героиню к разгадке! Ей помогает природный ум, помощь друзей, доблестная полиция, а также собственная непосредственность, которая просто обезоруживает злоумышленников.






— Я могу войти? — с улыбкой спросил он.

Видеть его у нее не было ни малейшего желания — особенно после неприятной сцены, которой она сегодня стала свидетельницей и которая непонятным образом вместо сочувствия к человеку, которым так грубо помыкают, вызвала у нее еще большую неприязнь к секретарю.

Но правила вежливости требовали впустить, поэтому, скрепя сердце, Клодин отступила от двери.

Войдя, он протянул ей плоский футляр, обтянутый зеленой замшей.

— Господин Абу-л-хаир просил, чтобы вы сегодня вечером надели вот это.

— Передайте шейху мою благодарность, — кивнула Клодин.

Нетрудно было догадаться, что в футляре лежат какие-то драгоценности. В этом не было ничего необычного — фотомодели и актрисы часто брали напрокат украшения известных фирм, чтобы надеть их на званый ужин или прием.

Едва Халид вышел, она плюхнулась на кровать и распахнула футляр.

На белой бархатной подкладке лежали серьги с изумрудами — большими прямоугольными темно-зелеными камнями с синеватым отливом — и колье из таких же камней. Бриллианты размером с булавочную головку, посверкивая в золотой оправе, оттеняли красоту изумрудов.

Похоже, украшения были сделаны лет сто назад — от них веяло каким-то несовременным, варварским великолепием.

Загвоздка состояла лишь в одном: светло-лиловое платье, которое Клодин собиралась надеть, к изумрудам никак не подходило. Из имевшихся у нее нарядов с ними идеально смотрелся бы лишь один — платье из бежевого плотного шелка со вставками из золотисто-черной парчи и с узким глубоким вырезом.

Времени было в обрез. Клодин вызвала горничную и попросила срочно — быстро, буквально сейчас привести в порядок бежевое платье, а сама села делать макияж. Он был продуман еще с утра, но теперь приходилось импровизировать на ходу — ведь, понятное дело, сиреневые тени, сочетающиеся с лиловым платьем, не подходят к бежевому и тем более к изумрудам.

Согласно правилам этикета, Клодин полагалось встречать гостей вместе с шейхом. Поэтому в назначенный срок она поднялась к нему в апартаменты, чтобы потом рука об руку спуститься в холл — и убедилась, что сколько бы ни прошло лет, но парижский дух из Абу-л-хаира до сих пор не выветрился: встретил он ее истинно французским возгласом:

— Шарман, шарман! Повернитесь, чтобы я мог вас рассмотреть как следует!

Клодин сделала пируэт, вызвав новое «Шарман!».

Сам шейх был тоже одет по-праздничному: привычный белый балахон сменился небесно-голубым, сверху было накинуто нечто вроде халата без рукавов из златотканой парчи.

— Ну, вы готовы? — с улыбкой спросил он.

— Вполне.

— Тогда пойдемте. — Холодные, сухие, не по-старчески сильные пальцы сжали ее руку, увлекая к выходу.

Сзади, одетый в безукоризненный черный смокинг, неслышной тенью шел Халид.


На вечеринках и банкетах Клодин бывала десятки раз и, войдя в заполненный людьми холл, сначала не могла понять, что же кажется ей непривычным здесь. И лишь в пятый или в шестой раз услышав сказанное шейхом: «Позвольте представить вам мисс Клодин Бейкер, которая любезно согласилась быть хозяйкой на нашем круизе» — поняла: вокруг очень мало молодых лиц, большинство гостей давно перешагнули сорокалетний рубеж.

К ее ровесникам можно было отнести лишь жену итальянского кинопродюсера — к слову сказать, тоже бывшую модель (наметанным взглядом Клодин определила, что с момента замужества та поправилась по крайней мере на три размера), да Дорну Тиркель — двадцатипятилетнюю дочь стального магната, имя которой куда чаще мелькало в скандальной, чем в светской хронике. На яхте она была не с отцом, а с австрийским банкиром, невестой которого в настоящее время числилась, но Клодин почему-то не сомневалась, что и эта помолвка закончится так же, как три предыдущих — то есть до свадьбы дело не дойдет.

Шейх, в силу возраста, не стал строго придерживаться правил этикета: войдя и обменявшись любезностями с несколькими парами, он почти сразу уселся на диванчик — гости чередой потянулись к нему для короткой аудиенции. Довольно скоро он шепнул ей на ухо:

— Вам, наверное, скучно сидеть — походите, пообщайтесь… словом, вы лучше меня знаете, что надо делать.

Клодин встала, прошла несколько шагов и огляделась — кому из гостей требуется ее внимание в виде пары минут светской болтовни? Тут-то и настиг ее утренний знакомец из холла — подошел с бокалом шампанского в руке и со словами:

— Вы не хотите выпить? — Когда она машинально взяла бокал, рассмеялся: — Простите за столь банальный повод для знакомства, но другого я просто не придумал. Поскольку я не уверен, что с ходу найду кого-то, кто сможет меня вам представить, то позвольте мне нарушить правила этикета и представиться самому: Ришар Каррен. Младший, разумеется, — добавил он с обаятельной улыбкой. — Старший — мой отец, вон он разговаривает с мистером Абу-л-хаиром.

Она перевела взгляд туда — на диване рядом с шейхом сидел высокий брюнет лет пятидесяти, очень похожий на ее собеседника.

— Клодин Бейкер.

— О, так вы американка! А я думал, вы итальянка — мадам Фалоньери, — он кивнул в сторону жены продюсера, — назвала вас Клаудиной.

— Все правильно, — улыбнулась Клодин, — я действительно Клаудина. Я фотомодель, и это мой псевдоним.

— Очень рад знакомству! Признаться, я согласился поехать в этот круиз только из-за отца и думал, что мне предстоят скучнейшие две недели. Но, оказывается, все не так уж и плохо, — весело блестя глазами, заметил Ришар. — Надеюсь, в обязанности хозяйки входит не давать гостям скучать?

— Разумеется, — так же весело подтвердила она. — Хотите, я вас с кем-нибудь познакомлю?

— А я надеялся, — он понизил голос и наклонился ближе, взгляд его явно и откровенно метнулся ей в декольте, — что вы займетесь мною лично…

— Пардон, — Клодин отступила на шаг. — Думаю, что остальным гостям тоже требуется мое внимание. — Улыбнулась — вроде бы извиняясь, но с легким оттенком насмешливого кокетства. — Так что прошу меня простить…

Мальчик, конечно, забавный и обаятельный… но не стоит задерживаться рядом с ним слишком долго, а то еще возомнит, что его ухаживания производят на нее впечатление!


Снова Ришар оказался рядом с ней за ужином. Едва Клодин заняла свое место за огромным овальным столом, как он сел по левую руку от нее и весело заявил:

— Вообще-то рядом с вами полагалось сидеть моему отцу — но вы, надеюсь, не против такой замены? — Не дав ей ответить, продолжил: — Я заинтригован: американская фотомодель — и вдруг хозяйка на яхте у арабского шейха. Каким образом вы с ним познакомились?

— Вы же не поверите, если я скажу, что через моего агента, — ответила Клодин. Не удержалась и рассмеялась — настолько отчетливо на его лице проступило недоверие.

Ее второй сосед, пожилой англичанин, после нескольких обращенных к ней вежливых реплик принялся вполголоса обсуждать со своей женой, сидевшей справа от него, какого-то Джесси — то ли сына, то ли внука. Зато Ришар почти не умолкал.

Хотя он был моложе Клодин лет на пять, но чувствовалось, что с женщинами уже давно отвык теряться; флиртовал нахально, отчаянно и в то же время так весело, словно бы в шутку, что язык не поворачивался осадить его. В его глазах прыгали сапфировые чертики, с губ не сходила улыбка; за час она получила столько комплиментов, сколько не получала и за месяц — порой дерзких «на грани фола», кроме того — предложение после окончания круиза отправиться вдвоем в путешествие по Дикому Западу; выслушала рассказ об автогонке по Сахаре, в которой Каррен-младший в прошлом году принимал участие и занял четвертое место, и с десяток анекдотов из студенческой жизни — между всеми развлечениями он еще ухитрялся учиться в Сорбонне.

Клодин было забавно и легко, казалось, этого симпатичного мальчика она знает уже сто лет. Кроме того, болтовня с ним несла и практическую пользу: она отвлекала от еды и позволяла, попробовав по крошечке каждого блюда, не коситься потом алчно на проплывающие мимо подносы, мечтая о добавке.

Время от времени она поглядывала на шейха — сидя за противоположным концом стола, тот беседовал со своими соседями, на нее внимания не обращал.

Собственно, ее роль как хозяйки вечеринки была исчерпана: официанты действовали как слаженная машина: одно блюдо сменялось другим, бокалы наполнялись вином. Вот-вот должны были принести десерт; в меню банкета значился крем-карамель с кедровыми орешками, но Клодин твердо пообещала себе даже не смотреть на него, а ограничиться фруктами.

— Вы не хотите после десерта перебраться в салон на средней палубе — там можно потанцевать, выпить по коктейлю… — чуть склонив голову, предложил Ришар.

А, это он имеет в виду тот салон с аквариумами, вспомнила Клодин. Почему бы и нет? И тогда можно съесть немного крем-карамели — танцы ведь не хуже тренажера калории сжигают!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Девушка с обложки"

Книги похожие на "Девушка с обложки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мери Каммингс

Мери Каммингс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мери Каммингс - Девушка с обложки"

Отзывы читателей о книге "Девушка с обложки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.