Джули Гаррат - Название игры - Любовь

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Название игры - Любовь"
Описание и краткое содержание "Название игры - Любовь" читать бесплатно онлайн.
Мир «Формулы-1» ярок и притягателен. Бешеные скорости, опасность, риск, заветный пьедестал, шампанское, фонтанирующее из огромной бутылки, очаровательные поклонницы всегда улыбающихся пилотов… А за всем этим — слаженная работа команды, труд механиков, предельная собранность, точный расчет, интриги и козни соперников.
Любовь знаменитого пилота Рейфа Торна и Мэгги Бранд развивается на фоне этого буйства красок и эмоций. А начинается все с нелепой гибели невесты главного героя под колесами его болида. Трагедия… Но свято место пусто не бывает. Стать спутницей пилота «Формулы-1» хотят многие. Чем же покорила его сердце прекрасная Мэгги, которая чинит машины в гараже отца и работает механиком на спасательной станции?
Об авторе
Когда Джулия Гаррат училась в школе, то больше всех предметов любила литературу и прекрасно писала сочинения. В начале 90-х годов она получила квалификацию преподавателя словесности и с тех пор проводит семинары в учебных заведениях графства Дербишир.
Автор нескольких опубликованных любовных романов, она утверждает, что отпуск для нее не только отдых, но и творческая экспедиция, в которой она для этих романов собирает материалы. Джулия замужем, у нее двое взрослых детей. Живет она на вершине высокого холма, откуда открывается вид на долину, разделяющую графства Ноттингемшир и Дербишир.
Она увлекается фотографией, любит ездить на машине, слушать музыку и посещать книжные распродажи. И еще Джулия очень любит свой сад, где, по ее собственному выражению, «пишет романы и играет с собакой».
— А зачем? Ты что, вернулся бы в постельку, если б узнал, что его не будет до вечера?
— За кого ты меня принимаешь?..
Джек рассмеялся.
— Эй, приятель, ты ведь не сердишься, правда? Из-за чего сердиться-то?
— Я все-таки его партнер. У меня права в «Бранд Моторз». И я хочу, чтобы ты это запомнил…
— У тебя четверть дела. Я слышал. Этого хватает, чтобы быть партнером?
— Хватает, — ухмыльнулся Марк.
— Несколько лет назад я выиграл в пул. И положил в банк. Все положил до последнего пенни. Думаю, сейчас там как раз хватит, чтобы выкупить твою четверть. Так что не очень-то заносись, приятель. — Джек с удовольствием поглядел на сверкавшее колесо. — Красиво! Как думаешь? Люблю старые машины. Смотреть на них и то приятно.
Марк взял промасленную тряпку и вытер руки.
— Послушай. Я ухожу. Срочное дело. Если не возражаешь, через полчаса вернусь.
— Мне-то что, — пожал плечами Джек. — Я здесь не распоряжаюсь.
Марк вышел в кухню, вымыл руки и лицо, снял комбинезон и надел приличные брюки и рубашку.
Через несколько минут он уже катил по направлению к Хиронси.
* * *Когда он вошел в демонстрационный зал, обе девушки были там. Ава подняла голову, подумав, что явился покупатель, а Тамсин оторвалась от цветов, которые расставляла возле манекена в свадебном платье из нескольких миль шелка и кружев.
Тамсин не обрадовалась, узнав Марка. Это он понял сразу. Значит, все его звонки были напрасными.
— Какого черта тебе тут надо?
Ее лицо поразило его своей брезгливостью. Неужели он ей так противен?
У Марка возникло острое желание схватить ее, бросить на плечо и уволочь из «Башни». Но он, хоть и с трудом, все-таки подавил его.
— Мне надо поговорить со старшим партнером фирмы, — произнес он с обезоруживающей улыбкой. — Не с тобой, солнышко.
Ава подошла к нему.
— Со мной? — спросила она как ни в чем не бывало. — Чем могу быть полезна, Марк?
— Я насчет машин. Мы могли бы… Я говорю «могли бы»… Пока никаких обещаний. Но есть шанс, что мы заполучим еще парочку до конца недели, и я подумал…
— Что за машины?
— «Роллс-ройсы». Пока не знаю, какого года и какого цвета. Эдгар поехал их посмотреть. Но я подумал, если прикину, хватит ли для них места…
— «Роллсы»… Ага… Наверное, дорого…
Ава поморщилась.
— Думаю, по той же цене, что и «бьюик», — сказал Марк, понимая, что говорит лишнее.
Ему еще будет взбучка от Эдгара и от Мэгги. Ну и что? Он в «Башне» и даже поставил на место обалденную девицу, которую ему не терпелось увидеть.
Тамсин держалась в стороне, и Марк все свое внимание сосредоточил на Аве.
— А ты что думаешь, Там? — спросила Ава до сих пор молчавшую компаньонку.
Тамсин пожала узенькими плечиками. На ней было простое черное платье с низким вырезом и огромной шелковой розой на груди. Платье доконало Марка. Он весь покрылся потом. Золотистые волосы словно пушистое облако обрамляли девичье лицо с огромными печальными глазами и пухлыми красными губками…
Марк перевел взгляд на Аву. Так лучше. С Авой Торн все понятно. Она красивая, но земная, и знает, чего хочет. Куда ей до загадочной Тамсин!..
— Может быть, обговорим детали за обедом? — сияя улыбкой, спросил Марк. — Вечером я буду знать больше.
— Ты меня приглашаешь? — переспросила Ава, подавляя смешок.
— Ну да. Я уже сказал, Эдгар сегодня присматривает машины, вот я и подумал…
— А меня?
Марк сделал вид, что удивился, и пожал плечами.
— Ну, конечно, если хочешь, — проговорил он, соблазнительно улыбаясь Аве.
— А ты хочешь, чтобы я пошла? — не выдержала Тамсин.
— Я не думал, что тебе будет интересно, — ответил он. — Даже не ожидал тебя тут встретить, ведь я столько раз звонил, чтобы обговорить с тобой, какими цветами украшать машины.
— Ты для этого звонил?
Марк улыбнулся.
— Да. А зачем еще? Я хотел тебе сказать, что нам не нужны большие белые лилии в черных машинах. У них такая пыльца, что потом ее ни за что не вычистишь.
Тамсин хмуро усмехнулась.
— Знаю. Если ты говоришь о «бьюике», то…
— Неважно. Это к слову. Ты ведь не обиделась? Мне бы не хотелось…
— Не обиделась.
Но он понял, что Тамсин растерялась, видя его полное равнодушие к своей персоне, и был несказанно рад. Его план сработал.
— Посмотрим на новый ресторанчик на Йоркской дороге? — спросил он Аву. — Я несколько раз заезжал туда на ланч. Но вечером не был ни разу. — Ресторан был дорогой, и не каждый мог позволить себе посетить его. Марк заметил, как у Тамсин брови поползли на лоб. — Мне заехать или?..
Встретимся там, — ответила Ава.
— В половине девятого?
На Тамсин он не обращал никакого внимания. Еще успеет. Сначала надо заполучить ее к себе. Хотя бы на минутку. Но пока и того, что есть, довольно. Ему удалось ее заинтересовать.
Выйдя из «Башни», Марк шел к своей машине и рычал, барабаня кулаками воздух:
— Да! Да!..
Незапланированный визит в маяк оказался успешным.
Глава 15
На вилле было тихо. Рано утром Мэгги лежала в постели, глядя на солнечные лучи, заливавшие комнату. Обычно ее будили Тесс, вечно что-то напевавшая в кухне, или Воан, подшучивавший над ней. Сегодня было слышно только пение птиц за окном. Наверное, еще слишком рано… И Воан еще спит. Если бы он встал, все остальные вынуждены были бы тоже подниматься.
Мэгги повернула голову и потянулась за часами, мгновенно ощутив, как болит все тело после вчерашнего падения. Она поморщилась.
Отбросив простыню, Мэгги спустила ноги с кровати и с неудовольствием оглядела их. Ссадины, синяки… Мало того что больно, еще и зрелище неприглядное.
А спала она отлично. Тесс напоила ее горячим молоком с виски, чтобы унять боль. Мэгги улыбнулась, представив, как они с Воаном катились вниз с горы, а потом погрустнела, вспомнив неприступного Рейфа, который весь остаток дня не желал с ними разговаривать.
Легла она рано и спала голая, потому что ночь была жаркой и душной из-за густого аромата герани, росшей у нее под окном. Мэгги пересекла комнату и долго стояла под душем, смывая с себя сон и боль. Потом она надела шелковый халатик, не прикрывавший ей коленки.
Бросив взгляд на дверь, Мэгги увидела свой упакованный чемодан. Но до отъезда еще не скоро. Халатик легко поместится в сумку, так что не стоит ради него еще раз открывать большой чемодан. Неужели она не увидится с Рейфом перед отъездом? Он так на нее рассердился, что не захочет даже попрощаться?
Мэгги отправилась на кухню. В доме все еще было тихо, и Мэгги забеспокоилась, не слыша Терезиного пения. В кухне тоже никого не оказалось. Кругом чисто, кастрюли и чашки на своих местах, а людей не видно.
Тут она заметила записку. Ее оставил Воан. Мэгги торопливо пробежала ее глазами:
«Дорогая Мэгги, пожалуй, мне лучше сегодня исчезнуть. Терпеть не могу прощаться, и Тесс тоже этого не любит, так что я увожу ее посмотреть на смену дворцового караула, хотя две поездки в Монте-Карло за два дня — слишком много для такой деревенщины, как я! Не позволяй нашему приятелю обижать себя. Вчера, когда я вернулся, он был в ужасном настроении. Если не дать ему утром апельсинового сока, то он начнет изрыгать пламя. Пожалуйста, отнеси ему сок, если вы не прервали дипломатических отношений. Сделаешь? Надеюсь повидаться с тобой в Англии. Целую несчетно. Воан».
Идя к холодильнику, Мэгги улыбалась, представляя, что должен чувствовать Воан. Оба они постарались вчера исчезнуть с глаз Рейфа.
Интересно, что будет сегодня. Неужели он до сих пор злится на нее? Ну и пусть злится. Ей все равно. Однако Мэгги совсем не была уверена, что ей на самом деле все равно. Нет, не все равно. Совсем даже не все равно. Один Бог знает, как она старалась быть милой все эти две недели. И вот на тебе. Ведь она всего-то пыталась спасти Воана…
В холодильнике Мэгги нашла кувшин со свежим апельсиновым соком и налила себе стакан. Отлично! Тут она поняла, что проголодалась, но решила, что завтрак подождет, пока она умилостивит апельсиновым соком льва в его убежище.
Поставив кувшин и стакан на деревянный поднос, она достала еще и белую салфетку из шкафа, в котором Тесс держала чистое столовое белье. Завтрак она приготовит для них обоих, пока он будет, не вставая с постели, пить сок.
Пройдя по коридору мимо своей комнаты, она постучала в его дверь. Никакого ответа.
Она постучала еще. На сей раз громче. Опять ничего. И ей стало страшно.
— Рейф! Ты там?
Ответа не было. Осторожно, держа поднос в одной руке, она открыла дверь и заглянула в комнату.
Все было залито солнечным светом. Но постель оказалась пустой и неприбранной. Простыни скомканы. У него наверняка была беспокойная ночь.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Название игры - Любовь"
Книги похожие на "Название игры - Любовь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джули Гаррат - Название игры - Любовь"
Отзывы читателей о книге "Название игры - Любовь", комментарии и мнения людей о произведении.