Rorschach's Blot - Исполнить желание
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Исполнить желание"
Описание и краткое содержание "Исполнить желание" читать бесплатно онлайн.
Трибуны замолкли, и все взгляды устремились на невозмутимо сидящего на своей метле Гарри.
- Кажется, нам должны назначить пенальти, - безэмоционально сказал в тишине молодой маг. Он бесстрастно следил за тем, как Малфоя осторожно поднимают с земли и уносят.
- Э-э-э… да, два пенальти, - справившись с шоком, смогла выговорить мадам Хуч.
- Черт побери, друг! - прошептал на ухо Гарри Рон.
- Как ты думаешь, кто выйдет из больничного крыла первым? - улыбнулся Гарри, прислушиваясь к возмущенным крикам Слизеринцев. - Я ставлю на Джинни. Кажется, я выбил Малфою пару зубов.
- Если он выйдет первым, думаю, мы найдем способ уложить его обратно, - ухмыляясь, откликнулся Рон. Да уж, его друг умеет отыграться.
- Лучше тебе вернуться к кольцам, приятель, - предложил Гарри. - Похоже, они нашли кого-то на замену Малфою и собираются провести пенальти.
- Точно, приятель, - согласился Рон.
- Расслабься, - кинул Гарри дрожащему первокурснику, которого в последнюю минуту выставили Малфою на замену. - Если будешь играть чисто, то и я соглашусь на чистую игру, ну а если выберешь грязную игру…
- Я буду хорошо себя вести, - быстро ответил первокурсник. - Спасибо вам.
- Разделение по факультетам, - продолжил юноша, - на самом деле не имеет никакого значения в реальном мире. Малфой - мерзавец, я не буду обращаться с тобой как с ним, если ты не будешь поступать, как он… и это относится ко всем студентам твоего факультета.
- Я им передам, - заверил мальчик.
- Хочешь совет? - Гарри оглядел слизеринца. - Который поможет тебе стать неплохим ловцом?
- Какой? - быстро спросил первокурсник.
- Не забывай вертеть головой по сторонам, - улыбнулся Гарри. - Никогда не знаешь, где увидишь снитч.
Первокурсник повернул голову и изумленно распахнул глаза, заметив снитч, зависший на расстоянии протянутой руки от него. Сделав выпад в последнюю секунду, слизеринский ловец все же не успел вырвать победу своему факультету, так как мячик схватила чужая, более длинная рука.
- Хорошая работа, - сказал Гарри уголком рта, когда оба ловца спустились на землю. - Лучше, чем когда-либо смог бы Драко, но что еще можно ждать от ловца, купившего место в команде?
* * *
Вечеринка в честь победы в гостиной Гриффиндора на этот раз проходила в более подавленном настроении, чем обычно. Одна из членов команды все еще оставалась в больничном крыле, и это довольно сильно ослабило радость всех собравшихся… ведь это был не Гарри, он так часто оказывался в больничном крыле, что многие однокурсники начинали чувствовать себя неуютно, если юноша не был у мадам Помфри дольше двух месяцев.
Когда портрет приоткрылся, многие взглянули туда и изумленно застыли - в гостиную вошла Джинни.
- Почему ты не в больничном крыле? - требовательно спросил ее брат.
- Мадам Помфри сказала, что после небольшого отдыха со мной все будет в порядке, - с широкой улыбкой ответила Джинни. - Так что я сказала, что куда лучше отдохну в своей спальне, чем в больничном крыле.
- Она так сказала? - изумился Рон. - Интересно, почему у Гарри никогда так не получалось?
- Она думает, что Гарри стеклянный и не хочет выпускать его из поля своего зрения, - заметила Гермиона. - Кстати о Гарри… где он? Я не видела его с конца игры.
- Э-э… - Джинни занервничала. - А что, Гарри здесь нет?
- Нет, а что? - спросила девушку Гермиона.
- А то, что малфоевские прихвостни оказались в больничном крыле, - неохотно ответила Джинни. - Мадам Помфри сказала, что их, видимо, уронили с лестницы… ты уверена, что не видела Гарри?
- После игры - нет, - подтвердила Гермиона. - Но я бы за него не беспокоилась, Гарри бы никогда не сделал ничего подобного.
- Аха, - быстро прибавил Рон. - А теперь отправляйся в кровать, иначе я спущусь в больничное крыло и скажу мадам Помфри, что ты не выполняешь ее указания.
- Дай мне только захватить немного вкусняшек, - согласилась со старшим братом девушка, - и я немедленно отправлюсь отдыхать.
- А нам лучше сделать обход, - предложила Гермиона. - пошли, Рон.
- Хорошая идея, - согласился рыжий. - Пошли.
Друзья вышли из гостиной и направились по коридору к лестнице.
- Я никого не вижу, - спокойно заметил Рон.
- Как ты думаешь, Гарри действительно отправил малфоевских телохранителей в госпиталь? - взволнованно спросила Гермиона.
- Может быть, - подумав немного, ответил Рон. - В прошлом году я бы однозначно сказал «нет»… или, в конце концов, «не без нашей помощи». Черт, в прошлом году это предложил бы я, а Гарри помог бы тебе на меня накричать.
- Но он так изменился за лето, - тихо сказала Гермиона. - И я не уверена, что это к лучшему… он так отдалился от нас.
- Ему нужно время, - прошептал Рон. - Я думаю… я думаю, что он мог пытаться таким способом преодолеть мысли о смерти Сириуса, а может, и Седрика тоже.
- Но что мы можем сделать? - Гермиона смахнула слезы. - Я вижу, как он от нас уходит, но ничего не могу сделать.
- Я тоже не знаю, - признал Рон. - Но не думаю, что будет разумно требовать от него ответы… ты же знаешь, как он это воспринимает.
- Да, я знаю, - рыкнула на друга Гермиона. - Думаю, я знаю, почему Гарри в последнее время изменил свое поведение.
- Правда? - быстро спросил Рон. - Почему?
- Держу пари, этот мерзавец пытается защитить нас! - сквозь сжатые зубы процедила девушка. - Он думает, что мы, как его друзья, оказываемся мишенями для Пожирателей, и решил дистанцироваться, чтобы защитить нас. Вот балбес, почему он решил, что ему можно так с нами обращаться?
- Пожалуй, ты права, - согласился Рон. - Ты же знаешь, как он отреагировал там, в Отделе Тайн, когда подумал, что ты умерла. А если прибавить то, что случилось с Сириусом…
- Что за чертов ублюдок! - Гермиона постаралась подавить приступ бешенства, - как он смеет принимать решение за нас!
- Так же, как и все остальные, когда принимают решение за него, - заметил Рон. - И нужно ли мне напоминать, что и ты не без греха?
- Я знаю, - простонала Гермиона, чей гнев мгновенно сменился унынием. - Не надо было нам слушать, когда нам запрещали рассказывать Гарри новости… Что нам теперь делать, Рон?
- Я не знаю, - тихо произнес молодой человек. - Ведь это ты у нас считаешься самой умной, хотя я не думаю, что мы должны на него давить.
- Это бы только укрепило Гарри в его решении, - согласилась Гермиона. - Иногда он может быть очень упрямым. О’кей, вот что, я думаю, нам надо сделать. Мы должны напомнить Гарри, что последуем за ним куда угодно, и сказать ему, как мы уверены в его умении быть лидером.
- Хорошо звучит, - быстро сказал Рон. - А теперь давай вернемся на вечеринку.
* * *
Проснувшись следующим утром, Рон спустился в гостиную и обнаружил там уже ждущую его Гермиону.
- Доброе утро, - улыбнулся подруге юноша.
- Гарри уже встал? - требовательно спросила Гермиона.
- Я не видел, чтобы он был в постели, - ответил Рон. - Я подумал, что он уже здесь.
- Я жду его здесь уже два часа, - сказала Гермиона. - Я знаю, что он не мог пройти мимо меня.
- Иногда он рано встает, - пожимая плечами, пояснил Рон. - Особенно после того, как возвращается с каникул.
- О… пойдем, надо найти его и начать заверять, что мы всегда будем на его стороне. - Гермиона потащила друга в большой зал. - Я подумала, что мне лучше сосредоточиться на том, какой он отличный лидер, а ты тогда будешь уверять его в нашей верности и дружбе, - предложила Гермиона, - если повезет, Гарри станет нормальным еще до Рождества.
- Мисс Грейнджер, мистер Уизли, - МакГонагалл перехватила парочку у входа в главный холл. - Не уделите ли вы мне минуту своего времени? Я должна вам кое-что сообщить.
- Чем мы можем вам помочь, профессор? - спросила Гермиона.
- Вас двоих освободили от уроков, так как вы приглашены на свадьбу одного из братьев мистера Уизли, - ответила их декан. - Мать мистера Уизли также сообщила мне, что мистер Уизли может пригласить и свою девушку.
- А как же Гарри? - спросил Рон, - и Джинни?
- Я уже проинформировала мистера Поттера и сообщу вашей сестре, когда она спустится к завтраку, - ответила МакГонагалл. - Еще вопросы есть?
- Который из братьев? - поспешно спросила Гермиона.
- Перси, - быстро ответила МакГонагалл. - А другие братья мистера Уизли просили передать, что если вы не придете, то они оторвут вам ноги. Очевидно, есть вещи, которые вам нужно будет разрешить при личной встрече. Что-нибудь еще?
- Нет, профессор, - покачал головой Рон.
- Когда начнутся уроки, будьте в Большом Зале, для вас приготовлен портключ, - проинструктировала студентов Минерва. Затем Мастерица Трансфигурации одарила обоих теплой улыбкой и вернулась на свое место за преподавательским столом.
- Девушка? - Гермиона одарила Рона странным взглядом.
- В некотором роде, да, - лицо Рона сравнялось по цвету с его волосами. - Мы с Ханной очень сблизились за это лето. Прости, что я ничего не сказал, но мне хотелось пока сохранить это в секрете.
- А она милая, - после минутного раздумья решила Гермиона. - Она тебе подходит.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Исполнить желание"
Книги похожие на "Исполнить желание" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Rorschach's Blot - Исполнить желание"
Отзывы читателей о книге "Исполнить желание", комментарии и мнения людей о произведении.