» » » » Rorschach's Blot - Исполнить желание


Авторские права

Rorschach's Blot - Исполнить желание

Здесь можно скачать бесплатно " Rorschach's Blot - Исполнить желание" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Альтернативная история. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Исполнить желание
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Исполнить желание"

Описание и краткое содержание "Исполнить желание" читать бесплатно онлайн.








- Думаю, это можно устроить, - согласился Гарри. - Всего хорошего, профессор.

- И вам, мистер Поттер, - простился Сидни с одним из самых одаренных своих студентов.

Гарри вышел из класса Защиты и отправился на последнюю встречу.

- Это мне напоминает Гарри-пинбол, - пожаловался он себе под нос. - Как только у меня заканчивается одна встреча, я уже должен спешить на другую.

Насвистывая «Волшебный пинбол», он добрался до кабинета трансфигурации. Вспомнив наставления декана, Гарри тихонько приоткрыл дверь и проскользнул внутрь.

- Спасибо, что присоединились к нам, мистер Поттер, - заметила его Минерва. - Вы не согласитесь на минутку подойти сюда?

- О’кей, профессор, - согласился молодой человек. Гарри подошел к кафедре и встал рядом с преподавательницей.

- Вы бы сказали, что трансфигурация - полезный раздел магии, мистер Поттер? - Минерва подняла бровь.

- Чертовски полезный, - согласился Гарри.

- Почему бы вам не представить нам несколько примеров? - предложила МакГонагалл.

- Ну, анимагическая трансформация очень полезна, чтобы следить за кем-нибудь. Метаморфомагия также позволяет шпионить и может оказаться полезной и при более мирных обстоятельствах, когда вам надо изменить внешность, - закончил Гарри.

- Как насчет дуэлинга? - подсказала Минерва.

- А, да, - быстро ответил Гарри. - Транфигурация может оказаться чертовски полезной в дуэли, если использовать ее правильно, на нее требуется больше мозгов, чем на простое швыряние заклинаниями, но она может быть по-настоящему эффективным оружием.

- Спасибо, мистер Поттер, - чопорно сказала Минерва. - Я хочу, чтобы к концу недели вы написали два фута о возможном применении трансфигурации на дуэли, и не вздумайте жульничать, спрашивая у мистера Поттера… Вы свободны. - Минерва удовлетворенно улыбнулась, когда студенты ринулись из класса. - Спасибо, мистер Поттер, держу пари, ваше короткое выступление смогло добавить моему предмету больше популярности, чем все мои занятия за предыдущие годы.

- О чем вы хотели со мной поговорить, профессор?

- Я бы хотела поговорить с вами о будущем, - ответила МакГонагалл. - Могу представить, что Альбус постарался забить вам голову благородными идеями о спасении всего мира и о том, что добро рано или поздно, но побеждает всегда.

- Он что-то такое говорил, - кивнул Гарри.

- Знайте, что это чудесные идеи, и они имеют право на существование, но они могут оказаться неподходящими для наших темных времен. - МакГонагалл вздохнула. - Война - это ужасное событие, мистер Поттер, и я за свою жизнь видела уже две… три, если считать нынешнюю. Я советую вам оставаться приземленным реалистом до тех пор, пока существует опасность нападений. Если вы решите следовать идеям Альбуса, то дождитесь, пока все не успокоится. Альбус - хороший человек, но…

- Но в отличие от нас, он не живет в реальном мире, - закончил Гарри.

- Да, это так, - согласилась Минерва. - Поймите, я не собираюсь принижать идеалы Альбуса, они весьма благородны и прекрасно подходят для мирных времен. Проблема в том, что мы живем не в годы мира.

- Спасибо вам, профессор, - Гарри проникся благодарностью к главе своего факультета, которая нашла время для этого разговора, - о чем вы еще хотели поговорить?

- Как прошла ваша встреча с профессором Защиты? - мягко поинтересовалась Минерва.

- Отлично, он сказал, что я могу учиться чему-нибудь новому, если он рассказывает то, что мне уже известно.

- Полагаю, вам непросто посещать такие элементарные занятия, особенно учитывая способ, которым он преподает темы. - МакГонагалл перевела дыхание. - Вы должны понять, что многие студенты станут уделять занятиям больше внимания, если дать им пример кого-то, кем они восхищаются, кто в реальной жизни использует то, что им преподают. Вы дали моему классу несколько примеров, и теперь эти ученики поймут важность трансфигурации, потому что вы предоставили им реальные примеры. Так же и с Защитой, больше учеников поверят в эффективность заклинаний и тактических приемов, если их использовал мистер Блек.

Прим. авт.: Ну, полагаю, из последнего куска вы поняли, почему уроки Защиты превратились в уроки истории мистера Блека.

Ремарка: урок истории мистера Блека.

- Вы можете сказать мне, как мистер Блек повлиял на английский язык? - негромко спросил профессор Гамильтон.

- Блек-операции, - сказал один из студентов. - Операции настолько сложные и секретные, что они, возможно, были проведены мистером Блеком.

- Блек-проекты, - добавил второй. - Типа «Бума!». Вещи, разработанные для мистера Блека.

- Люди в черном, - выкрикнул один из магглорожденных студентов. - Секретные агенты, которые одеваются в черное и скрывают существование НЛО.

- Какая бредовая идея, - нахмурился профессор Гамильтон.

- И… эм… они работают на мистера Блека?

- Ах! Двенадцать пунктов, - согласился Гамильтон. - Раз они работают на мистера Блека, значит, они есть на самом деле.

Ремарка от Hebi R

Рон и Гермиона наблюдали, как Гарри беседует по Зиппо. Перед ними появился Нунду в странном ошейнике и начал уничтожать нападающих Пожирателей Смерти.

- Может, нам уже пора задавать вопросы? - спросила Гермиона.

- Нет, у Гарри же все прекрасно, - ответил Рон.

- А сейчас мы можем его расспросить? - спросила Гермиона, наблюдая, как Гарри без теплой мантии выходит в снежную бурю, чтобы отогнать нападающих йети.

- С Гарри все в порядке, Гермиона, - заметил Рон, делая еще один глоток из чашки с горячим шоколадом.

Гермиона сглотнула, глядя, как Гарри, игнорируя множественные укусы волдемортовых оборотней, убивает их небольшим кинжалом:

- Рон, тебе не кажется, что нам следует…

- С Гарри не случилось ничего страшного! Не понимаю, почему ты так расстроена! - отрезал Рон, уставившись на груду изломанных вампирских тел рядом с другом и запуская руку в пакетик с ледяными мышками.

Ремарка от Steve2

В главе 24 Гарри без всякой неохоты отправился с вейлами. Выстроившись в короткий ордер, они привели его к величественному поместью.

- ‘арри, - начала кузина Габриель, - а чем мы теперь за-аймемся?

Несколько вейл, предположив, что он может захотеть, принялись снимать верхнюю одежду, начав с туфель.

- Ну, я сейчас на каникулах и хотел бы хорошо провести время, - невинно ответил Гарри. Ну, так невинно, как может подросток его возраста.

Вейлы номер 2 и номер 3 подмигнули подругам и начали снимать чулки.

- А что для тебя «хорошо провести время», ‘арри?

Гарри нервно улыбнулся, неуверенный, стоит ли и ему начинать разоблачаться вслед со всеми:

- Эмм, ну… есть кое-что, чего я никогда не делал и всегда мечтал попробовать.

Большинство вейл кивнули остальным, и другие вейлы тоже избавились от своих туфель, выставив их за дверь. Как они всегда говорили, незачем пачкать мебель грязными следами.

- А чего бы ты сейчас за-(ах!)-хотел, ‘арри? - охрипшими голосами спросили вейлы.

- Я всегда… нет, вы подумаете, что это глупо.

Вейлы подобрались:

- Что, ‘арри? Мы вовсе не подумаем, что это глупо. Многие мужчины так говорят, - заметила кузина Габриель, избавляясь от своих туфель.

- О’кей, - пожал плечами Гарри. - Ну… Я всегда мечтал сыграть в «Монополию». Я пару раз видел, как в нее играет мой кузен, этот жирдяй… эм, простите мой французский.

- Он говорил по-французски? - удивилась вейла номер 4.

- Давай проясним, - сказала кузина Габриель, и все вейлы с интересом взглянули на них. - Ты находишься в огромном поместье, рядом никаких родителей, с дюжиной молоденьких вейл, на которых даже нет туфель, и ты хочешь сыграть в «Монополию»?

Гарри кивнул:

- Или в «Клубок». На тот случай, если у вас нет «Монополии». Я никогда в нее не играл, и хотел бы узнать, что я пропустил.

Дюжина улыбок разом:

- Ты хочешь сыграть в игру? В настольную игру? О, ‘арри, мы могли бы тебя зацеловать!

- Но мы не станем, потому что это не по правилам, - сказала вейла номер 2, выкладывая игру на стол, за которым разместились молодой маг и дюжина вейл.

Позже, много позже…

Зевнув, Гарри спросил:

- Когда устроим перерыв? Я уже устал. Мы играем уже тринадцать часов.

- Если ты признаешь поражение, можешь идти наверх и ложиться спать, - сказала вейла номер 3. - Иначе ты должен продолжить игру. Так говорится в правилах.

- Да?

- Ты же можешь читать по-французски, верно? - спросила вейла номер 4.

- Ну… вообще-то нет, но…

- Тогда oui, так говориться в правилах, - заверила вейла номер 4.

- Черт! Ну ладно… как насчет стаканчика огневиски, чтобы немного оживить игру? - в конце концов, Гарри немного мучила жажда после такой активной игры. Кто бы мог подумать, что в «Монополии» столько правил, по которым высадка свойств отелей предполагала совершение некоторого вида физической деятельности, чтобы избежать штрафов.

Вейла номер 2 улыбнулась и сказала:

- О’кей, правило номер 435 говорит, что если человек с частью Цилиндра просит огневиски, то ему следует предоставить напиток и поцелуи в щеку от всех имеющихся в наличии при игре вейл. Прости, ‘арри, но таковы правила.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Исполнить желание"

Книги похожие на "Исполнить желание" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Rorschach's Blot

Rorschach's Blot - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Rorschach's Blot - Исполнить желание"

Отзывы читателей о книге "Исполнить желание", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.