Rorschach's Blot - Исполнить желание
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Исполнить желание"
Описание и краткое содержание "Исполнить желание" читать бесплатно онлайн.
- Вы можете посмотреть на мою прическу? - тут же быстро спросила Ханна. - Я думаю, что она в порядке, но…
- Я сейчас взгляну, дорогая моя, - согласилась Молли.
- Спасибо, что позволили мне присоединиться к вам, - сказала девушка. - Поверить не могу, что я оставила дома все свои официальные мантии.
- Но тебе вовсе незачем было брать их с собой в Хогвартс, - успокоила ее Молли.
- Знаю, просто я… я себя лучше чувствую, когда всесторонне подготовлена, - вздохнул Ханна.
- Все здесь? - спросил Артур, замечая, как его жена отвлеклась на какой-то очередной женский ритуал.
- Да, папа, - кивнул Билл. - Мы все здесь.
- Тогда отправляемся, - решил Артур. - Все коснулись портключа… Свадьба.
Портключ активировался и перенес группу магов в южное крыло крепости мистера Блека.
Оказавшиеся в пустой комнате, маги нервно огляделись, ведь кто знает, какие темные существа могут им здесь встретиться.
- Привет, мама, - сказал появившийся за их спинами Рон.
- Рон, Гермиона, Джинни… а где Гарри? - сдвинув брови, спросила Молли, подсчитав детей в штуках и обнаружив недостачу. - Разве он не пришел?
- Он пришел, - подтвердил Рон. - Но от портключа его замутило, и он отправился в уборную или как-то так.
- Бедняжка, - сочувственно отозвалась Молли. - Думаешь, мне стоит пойти на него взглянуть?
- С ним все будет в порядке, мам, - заявил Рон. - Кто-нибудь за ним постоянно приглядывает.
- Ну… - поджала губы Молли.
- А нам действительно пора пойти к Пенни, - прибавила Гермиона. - Ее мама еще не пришла, так что сейчас рядом с ней никого нет.
- Нет? - нахмурилась Молли, - пойдемте, позаботимся о моей будущей дочери.
- Гарри должен быть мне за это благодарным, - пробормотала Гермиона, вслед за Молли выходя из комнаты.
- Что ты сказала, дорогая? - спросила Молли.
- Просто беспокоюсь за Гарри, - ответила Гермиона с притворной улыбкой.
- Уверена, что он будет в порядке, - заверила девушку Молли. - Сейчас важнее увидеть Пенни и убедиться, что она готова к свадьбе.
* * *
В другой части крепости Гарри вместе с Хенчгир расслаблялись за чашечкой горячего чая.
- А потом он вышел наружу, и увидел загорающих голышом Юки онна, - рассказывала Хенчгир, сдавленно хихикая. - И когда я думала, что его голова взорвется, он просто несколько раз глубоко вздохнул и вернулся внутрь. А потом он повернулся ко мне и сказал… «О’кей, я разобрался. Теперь я понимаю, почему мистера Блека считают богом плодовитости».
- Богом плодовитости? - сквозь смех выговорил Гарри.
- Один городок в Болгарии, - откликнулась Хенчгир. - Одна кучка вейл… Ну, а что интересного случилось у тебя?
- За исключением того, что я узнал, как весь мир видит мои каникулы? - усмехнувшись, спросил Гарри, - нет. Все вокруг славно, мило и тихо.
- А я что-то слышала о сломанной челюсти, - Хенчгир наморщила нос. - И о каких-то трупах Пожирателей Смерти.
- Я сломал челюсть одному идиоту после того, как он отправил Джинни в больничное крыло, - быстро сказал Гарри. - И не думаю, что действительно убил тех Пожирателей, это происходило в комнате по требованию, так что сомневаюсь, что они существовали на самом деле.
- Комната по требованию? - Хенчгир захотела пояснения незнакомого термина.
- Это такая комната в Хогвартсе, которая обеспечивает тебя самым необходимым, - пояснил Гарри. - Ты должна пройти мимо нее три раза, думая о том, что тебе нужно, и в стене появится дверь.
- О… так ты не думаешь, что комната предоставила тебе настоящих Пожирателей? - спросила Хенчгир, медленно кивая.
- Нет, моя жизнь не может быть настолько простой, - отмахнулся Гарри. - Полагаю, что неплохо было бы ее испытать.
- Как ты относишься к тому, чтобы составить несколько таблиц при использовании ведьмокварта? - с надеждой спросила Хенчгир, - похоже, эта комната - самое подходящее место для проведения тестовых испытаний прототипов.
- Ладно, - кивнул Гарри. - И еще я проверю, не может ли комната показать мне сам принцип своей работы.
- Убедись, что тщательно записал все данные, которые получишь, - проинструктировала юношу Хенчгир. - А я обязательно прослежу, чтобы полученные тобой исходные данные увидел Архитектор.
- Хотел бы я увидеть его лицо, когда мы покажем ему их, - с широкой улыбкой заметил Гарри.
- Как у ребенка в комнате, полной книг о зельях, - мечтательно согласилась Хенчгир.
- Точно… Если какой-нибудь прогресс с книгой заклинаний? - спросил молодой маг.
- Мы добились некоторых успехов, - ответила Хенчгир, отставляя чашку с чаем. - Но я бы хотела поговорить с тобой о другом.
- О чем? - поинтересовался Гарри.
- Магические Службы Правопорядка из разных стран интересуются через своих людей возможностью привлечь тебя к преподаванию, - ответила девушка. - Причем они готовы согласиться на любые твои условия.
- Я понял… Мы могли бы это использовать, - медленно произнес Гарри.
- Я тоже так думаю, - согласилась Хенчгир. - Но я не знаю, как это можно организовать.
- Почему бы вместо того, чтобы нам учить их, не предоставить им самим возможность обучать своих коллег из других стран? - предложил Гарри, - тогда каждый сможет обучить всех остальных известным ему заклинаниям и тонкостям профессии.
- Выйдет что-то наподобие курсов повышения квалификации для профессионалов, - кивнула Хенчгир. - Но что будет, когда они всему друг друга обучат.
- Этого не произойдет никогда, - самодовольно ответил Гарри. - Слишком много людей и слишком много тем, которым можно обучать. И можно сказать им, что я время от времени могу учить их чему-нибудь малоизвестному, типа как приготовить омлет по-атлантидски или как наложить древнеегипетские щиты.
- Ну, кто знает, - сказала Хенчгир, представляя будущие классы. - Никто не может предсказать, когда таинственный мистер Блек решит что-нибудь показать; и кто знает, чему он может научить. Думаю, идея научить их готовить омлет по-атлантидски просто потрясающа, это создаст в их головах полную неразбериху.
- Убедись, что у всех есть значки, защищающие разум от проникновения, и что любой из них готов будет помочь, если мы об этом попросим. - Гарри продолжил размышлять вслух, - или, если не будет значков, то надо разработать что-то, скрывающие их лица, пока они находятся здесь.
- Хорошая идея, - согласилась Хенчгир. - Это позволит тебе посещать любые семинары, и не быть при этом замеченным.
- Я стараюсь, - польщенный Гарри слегка покраснел от смущения.
- Есть проблемы с твоими артефактами или с оснащением? - с улыбкой спросила Хенчгир.
- Не-а, - покачал головой Гарри. - Все работает как положено… кажется.
- Хорошо, - кивнула Хенчгир. - Я могу взглянуть на твой мотоцикл?
- Конечно, - согласился юноша. - А зачем?
- Он миленький, - заявила Хенчгир, - и я по нему скучаю.
- Миленький? - недоверчиво переспросил Гарри.
- Да, - подтвердила Хенчгир. - Разве тебе не говорили, что девушкам нравятся разные лошадки?
- Я об этом не думал; как насчет того, что я ненадолго оставлю его здесь, так что ты сможешь составить ему компанию? - с усмешкой предложил Гарри, - в Хогвартсе он мне не понадобится.
- Ну, раз ты предлагаешь, - согласилась Хенчгир.
- Предлагаю, - решительно подтвердил Гарри.
- Ты не будешь против, если я дам ему имя? - с надеждой спросила девушка.
- Конечно, нет, - пожимая плечами, отозвался Гарри. - Если хочешь - вперед.
- Ура! - воскликнула Хенчгир. - Спасибо, Гарри!
- Всегда пожалуйста, - улыбнулся молодой человек. - Для тебя - все, что угодно.
- Тебе не кажется, что нам пора вернуться к твоим друзьям? - успокаиваясь, спросила Хенчгир.
- Уже настало время для венчания? - удивился юноша, сверяясь с часами.
- Нет, - покачала головой Хенчгир. - У нас еще есть немного времени в запасе.
- Тогда лучше я проведу его здесь с тобой, - ответил Гарри. - Они, конечно, мои друзья, но…
- Я понимаю, - заверила его Хенчгир. - А теперь расскажи мне о твоих друзьях, у меня еще не было возможности пообщаться с ними, и я хотела бы знать, чего можно от них ожидать.
* * *
Девушки вслед за Молли и Ханной прошли несколько коридоров, и, наконец, подошли к комнатам, в которых Пенни ожидала начала свадьбы.
- Пенни! - воскликнула Молли, входя в комнату. - Ты здесь?
- Да, - нервно ответила Пенелопа. - Спасибо вам, миссис Уизли, что пришли.
- Называй меня мамой, дорогая моя, - Молли заключила невестку в объятия. - Теперь ты член нашей семьи.
- Простите меня, - из глаз Пенни полились слезы, - Перси ушел от вас из-за меня, и я так сожалею об этом!
- Здесь не о чем жалеть, дорогая, - ласково ответила Молли. - А сейчас осуши слезки, и расскажи мне, когда вы ждете появления на свет моего первого внука.
- Через полтора месяца, - все еще немного нерешительно ответила Пенни.
- Это чудесно, - с энтузиазмом заявила миссис Уизли. - Ты не против, если я составлю тебе компанию, пока не придет время?
- Я бы очень этого хотела, если вам не сложно, - робко ответила Пенни.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Исполнить желание"
Книги похожие на "Исполнить желание" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Rorschach's Blot - Исполнить желание"
Отзывы читателей о книге "Исполнить желание", комментарии и мнения людей о произведении.