» » » » Петр Киле - Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения]


Авторские права

Петр Киле - Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения]

Здесь можно скачать бесплатно "Петр Киле - Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Драматургия. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Петр Киле - Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения]
Рейтинг:
Название:
Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения]
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения]"

Описание и краткое содержание "Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения]" читать бесплатно онлайн.



Вторая книга драм посвящена жизни мифического Орфея, Перикла с его окружением в Золотой век Афин, Алкивиада, Сократа, Платона, Праксителя на его закате, и - спустя два тысячелетия - Лоренцо Медичи с его окружением в Золотой век Флоренции и Дон Жуана как ренессансной личности.






 Публика выходит из зала; друзья окружают Сократа, совершенно подавленные.


П л а т о н. Все пропало!

С о к р а т. Платон, на тебе лица нет. Успокойся, друг. Никакой неожиданности нет, все идет своим чередом.

Ф е д о н (заливаясь слезами). Как это страшно и нелепо, Сократ, быть невинно осужденным на смерть!

С о к р а т (теребя его кудри). Федон, а ты бы хотел, чтобы я был повинен в чем-то?

К р и т о н. Сократ, ты не хочешь, чтобы мы, твои друзья, тебя спасли!

С о к р а т. От смерти уйти нетрудно, а вот что гораздо труднее - уйти от нравственной порчи, потому что она идет скорее, чем смерть. И вот я, человек тихий и старый, настигнут тем, что идет тише, а мои обвинители, люди сильные и проворные, - тем, что идет проворнее, - нравственною порчей.


          В зале суда после оглашения смертного приговора.


И вот я, осужденный вами, ухожу на смерть, а они, осужденные истиною, уходят на зло и неправду; и я остаюсь при своем наказании, и они - при своем. Так оно, пожалуй, и должно было случиться, и мне думается, что это правильно.


                   Тягостная тишина воцаряется в зале.


Сцена 3


Академия, пригород Афин с рощей и храмом, посвященных мифическому герою Академу; гимнасий и сад, обнесенный стеной, с жертвенниками Музам, Прометею и Эроту. Платон идет по дороге, обрамленной стелами в честь героев с изображением сражений и именами погибших, а также гробницами знаменитых афинян, и  углубляется в рощи, в излюбленные места для прогулок, где впоследствии откроет школу, получившую название местности.


               П л а т о н
Ведь кроток, как никто, и добродушен!
Но перед судьями держался дерзко,
Как мысль его, без тени униженья,
К чему привыкли судьи из народа,
Крестьяне сплошь, забросившие поле,
Да и ремесленники, не из лучших,
За два обола заседать готовых
Во имя справедливости, закона
И равенства, - таков наш суд присяжных!
И наш мудрец пред ними, как пугало,
Что смастерил шутя Аристофан
Заместо козлоногого сатира.
О, чернь, не ведаешь, что ты творишь!
Тобой играют, извлекая звуки
И одобрений, и хулы до злобы
Для блага общего - добро бы, нет,
Для славы честолюбцев и позора.

                   Р а б
Куда бежишь? Быть может, в этот день
Казнят Сократа.

               П л а т о н
                               Да, но ближе к ночи.
Не вынес я бесед его предсмертных,
Смиренья полных, будто благо смерть.

                   Р а б
Да ведь такого судьи б оправдали.

               П л а т о н
И правда! Мог растрогать их до слез
Речами о душе, о воздаяньи, -
Всех сделав лучше, пусть на день один.

                   Р а б
Но он не стал потворствовать народу,
Как демагоги, неподкупно прям.

                П л а т о н
Здесь день еще, но сумерки в тюрьме
Уж опустились. Боги!

                    Р а б
                                        Кто-то скачет.

                П л а т о н
Велел Федону прискакать за мной,
Когда свершилось чудо бы какое.


Соскочив с лошади, подбегает весь в слезах Федон, юноша с прекрасными вьющимися волосами.


                Ф е д о н
Платон! Увы! Сократа нет на свете!
Не стал он медлить, чтоб нас отпустить
До ночи, как заботливый хозяин
Своих гостей. Он мог спросить вина
И ужин, но ему зачем все это?

               П л а т о н
Он был спокоен? Говорил о чем?

                Ф е д о н
Приговоренный к смерти, пренебрег
Он всяким снисхожденьем и изгнаньем
Через побег, предложенный Критоном,
Чему все были б рады, даже те,
Замыслившие это злое дело.

               П л а т о н
Критон бы спас его, когда бы он
Послушался его - спастись для нас.

                Ф е д о н
Но он, как жил, смирился пред законом,
И, видно, бог его благословил,
Как он нам с радостью о том поведал.
Нет, ни Мелет с Анитом и ни судьи
Повинны в приговоре; государство
С расшатанным до трещин основаньем
От войн несчастных, от свободы нашей,
Рождающей могущество и славу
И вольнодумство с своевольем, гибнет,
Как от землетрясенья иль чумы,
И я один из многих, на кого
Упали изваяния богов
Или колонны, - кто же в том повинен?

               П л а т о н
Так, это речь его?

                Ф е д о н
                                О да, Сократа.
Трагедия из мифов и легенд,
Как Еврипид предвосхищал давно,
Взошла на сцену жизни современной,
Где смерть героя определена
Его судьбой,  все правильно, и слез
Не надо лить, как женщинам пристало,
Чтоб радость очищенья испытать, -
Вот почему спокоен я и весел,
Сходя в Аид со сцены бытия.
А что нас ждет там, как сказал, не знаю,
Помимо мифов о загробном мире
И о бессмертии души, - но ими
Мы зачаровываем, как детей,
Самих себя, чтоб верить в провиденье
И в промысел творца, в чем есть же смысл,
Как в Космосе, превечном и прекрасном?!

                П л а т о н
Когда он это говорил?

                  Ф е д о н
                                          Помывшись
В соседней комнате, вернувшись к нам,
Куда бодрее нас, поскольку слезы
У нас у всех текли неудержимо.
И вот цикуту в чаше принесли;
Он взял ее, как будто это кубок
С вином и сделал возлиянье жестом
Богам и сам спокойно выпил яд;
И стал ходить, задумавшись, как прежде,
Не помня словно где он и что с ним,
Пока не подкосились вскоре ноги,
И он улегся; отнялось и тело,
Но он еще нам отвечал, хоть тихо,
И без мучений словно бы заснул.

                П л а т о н
 (зашатавшись, словно не в силах заплакать)
Последний отблеск золотого века,
Как солнце на закате, Парфенон,
Расцвеченный лучами храм Афины,
Нас он покинул, снисходя в Аид,
Где он найдет ли острова блаженных,
Не знаем мы, но коих он достоин,
Один из лучших на земле людей.


          Опускается ночь со сверкающими в небе звездами.


ЭПИЛОГ


Мраморная стела с рельефным, слегка раскрашенным изображением Силена в окружении нимф с надписью "Быть лучше. Сократ". Венки и цветы. Платон  в сопровождении гетер и раба, несущего корзину и амфору. Светит изумительно яркий и чистый весенний день, видно далеко - все небо, море, острова и вдали Парфенон, словно осененный радугой.


              П л а т о н
Для плакальщиц уж слишком вы прекрасны.
Сыграйте лучше Муз из свиты Феба,
Чьим голосом руководим, Сократ
Служил ему с отвагой и упорством,
Как воин отбиваясь от врагов,
Чье имя чернь, и подвиг свой свершил,
И в смерти он достиг бессмертной славы.
   (Совершает возлияния богам.)

              Х о р  г е т е р
           Среди гробниц и стел
С изображеньем битв в сплетеньи тел
           Мы вспомнить вправе
      О веке, просиявшем в славе,
Как день весенний, лучезарный день!
      А наш - всего былого тень.
      Но лучезарен свет былого
           Восходит ныне снова,
      Как стройно-дивный Парфенон,
И до Олимпа ясен небосклон,
Где, видно, как и встарь, пируют боги,
Блаженством наполняются чертоги,
      Игрою света нисходя,
Как радуга за кромкою дождя.

О, счастье юности родиться в век,
      Отмеченный, как человек,
      И мудростью, и мощью правой,
      Овеянный высокой славой.
      Но в мире преходящем нет
      Счастливых непрерывных лет.
Как смертному переломить природу?
      Могущество утратив и свободу,
Мы грезим, но не детскою мечтой,
      А лучезарной красотой
      И строя в колоннаде зданий,
И женщин, и мужчин, их изваяний,
           Бессмертных, как в мечте,
           В предвечной красоте.



2001 год.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения]"

Книги похожие на "Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Петр Киле

Петр Киле - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Петр Киле - Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения]"

Отзывы читателей о книге "Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.