» » » » Ричард Олдингтон - Дочь полковника


Авторские права

Ричард Олдингтон - Дочь полковника

Здесь можно скачать бесплатно "Ричард Олдингтон - Дочь полковника" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Классическая проза, издательство Художественная литература, год 1988. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ричард Олдингтон - Дочь полковника
Рейтинг:
Название:
Дочь полковника
Издательство:
Художественная литература
Год:
1988
ISBN:
5-280-99312-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дочь полковника"

Описание и краткое содержание "Дочь полковника" читать бесплатно онлайн.



Роман Олдингтона «Дочь полковника» некогда считался одним из образцов скандальности, – но теперь, когда тема женской чувственности давным-давно уже утратила запретный флер, читатели и критики восхищаются искренностью этого произведения, реализмом и глубиной психологической достоверности.

Мужчины погибли на войне, – так как же теперь быть молодым женщинам? Они не желают оставаться одинокими. Они хотят самых обычных вещей – детей, семью, постельных супружеских радостей. Но… общество, до сих пор живущее по викторианским законам, считает их бунтарками и едва ли не распутницами, клеймит и проклинает…






18

Фальстаф – персонаж шекспировских пьес «Генрих IV» и «Виндзорские насмешницы», блестящий выразитель духа Ренессансл, порождение «старой веселой Англии», деклассированный рыцарь, жизнелюб и остроумец.

19

Смеральдина – персонаж сказок для театра Карло Гоцци (1720–1806), образ восходит к одной из масок итальянской комедии дель арте.

20

Мэйфер – аристократический район в Лондоне.

21

Имеется в виду герой романтической поэмы Сэмюела Колриджа (1772–1834) «Сказание о старом мореходе», совершивший злодеяние против самой жизни (убийство альбатроса на борту корабля) и обреченный на безысходное одиночество (скитания на корабле мертвецов). Он принуждает слушать свою исповедь юношу, спешащего на свадебный вечер. Под впечатлением рассказа настроение прохожего резко меняется.

22

Галахад. – Согласно средневековой легенде, рыцарь святого Грааля, освободивший от заклятия Опустошенную землю. Достигнув морального совершенства, обратился к святой жизни и стал рыцарем Христа.

23

Намек, на героиню романа Элизабет Гаскелл (1810–1865) «Крэнфорд».

24

. Ситуэллы. – Эдит Ситуэлл (1887–1964) и ее братья Осберт и Сэшэверэл, поэты и критики, принадлежали к интеллектуальной элите, в 1920-е годы представляли модернистское искусство.

25

Бейкер Джозефина (1906–1975) – знаменитая негритянская танцовщица и певица.

26

Стигийские поля – область в Аиде, царстве мертвых (греч. миф.), т. е. запредельная область.

27

Мистер Хайд – персонаж фантастической повести Роберта Льюиса Стивенсона (1850–1894) «Доктор Джекил и мистер Хайд», в центре которой тема раздвоения личности: превращение красивого благородного Джекила в злобного и уродливого Хайда.

28

Иаков VI (1566–1625) – король Шотландии, сын Марии Стюарт, ставший в 1603 г. английским королем.

29

Превыше всего (нем.).

30

Манихейство – религиозное учение, возникшее на Ближнем Востоке в III веке на основе халдейско-вавилонских, персидских и христианских мифов и ритуалов. На Западе рассматривалось как христианская ересь.

31

Сверхэмерсоновское доверие к себе. – Эмерсон Ральф Уолдо (1803–1882) – американский писатель-романтик и философ-трансценденталист. «Верь себе!» – так воодушевляюще звучал афористический лозунг Эмерсона, призывавшего бежать от общества и довериться своему внутреннему «я». «Доверие к себе», в понимании Эмерсона, – это требование раскрепощения личности, ее совершенствования, а тем самым условие обогащения человеческого сообщества в целом.

32

Гог и Магог – в мифах иудаизма и христианства воинственные антагонисты «народа божьего».

33

Тартарен – герой трилогии Альфонса Доде (1840–1897), чудовищный хвастун и фанфарон, блестящий сатирический тип провинциального буржуа.

34

Борджа – знатный род испанского происхождения, игравший значительную роль в Италии XV–XVI вв. Его представители отличались неистовым нравом, разнузданной чувственностью, были замешаны в интригах и кровавых преступлениях.

35

Намек на поэта и критика Т.-С Элиота (1888–1965), американца по происхождению, принявшего британское подданство.

36

Игрой природы (лат.).

37

Салмакида – нимфа, влюбившаяся в прекрасного Гермафродита, сына Гермеса я Афродиты. Ее мольбы о взаимности не имели успеха. Но просьбе Салмакиды боги слили ее с Гермафродитом в одно двуполое существо.

38

Поклонимся в радости (лат.).

39

Венера Пандемос – Венера (Афродита) «Всенародная». Платон противопоставляет ее как доступную и понятную всем Афродите Урании, т. е. «Небесной».

40

Пусть любят те, кто прежде не любил, любившие пусть любят еще больше (лат.).

41

Валгалла – в скандинавской мифологии небесное царство для павших в бою храбрых воинов.

42

Гарбо Грета (р. 1905) – американская актриса шведка по происхождению, звезда Голливуда, пользовалась огромным и заслуженным успехом в 1930-е годы.

43

Светский промах (фр.).

44

В древнем Вавилоне каждая женщина, будь она богата или бедна, один раз в жизни обязана была отдаться чужестранцу в храме богини Миметты, тождественной Иштар, или Астарте, и посвятить заработанные этой религиозной проституцией деньги богине. Подобный обычай существовал во многих государствах Древнего Востока.

45

Под открытым небом (лат.).

46

Тейлор Джереми (1613–1667) – английский богослов и писатель, превозносивший благочестие графини Фрэнсис Карбери, второй жены Ричарда Воэна, умершей в 1650 г. Глас Абердина – Абердин – город в Шотландии. Перфлит объясняет замечание Маккола традиционно приписываемой шотландцам скупости.

47

Юм Дэвид (1711–1776) – шотландский философ, историк, экономист и публицист.

48

Эндорская ведьма – библейский образ, волшебница из Эйн-Доре, ворожившая первому царю израильско-иудейского государства Саулу, вызвавшая дух пророка Самуила, который предсказал царю близкую смерть.

49

Благодатная Венера Прародительница (лат.).

50

Алекто. – В греческой мифологии одна из трех Эриний – древних богинь мести. Вид их ужасен: это старухи с развевающимися змеями вместо волос, возбуждающие месть, безумие, злобу.

51

Ящик Пандоры. – В греческой мифологии Пандора – первая женщина, созданная Афиной и Гефестом. Боги вручили ей ящик, в который были заключены все людские пороки и несчастья. Открыв ящик, она выпустила их на волю. (Только надежда осталась на дне, когда Пандора захлопнула крышку.)

52

Уже вернулась Дева (лат.).

53

Фрит Уильям Поуэлл (1819–1909) – известный английский художник, запечатлевший сцены современной ему городской жизни. Картина «День Дерби» (1858) хранится в галерее Тейт.

54

Расин Жан (1639–1699) – французский драматург, историограф Людовика XIV, в тридцать три года избранный членом Французской Академии. Его быстрая карьера, литературная слава и успех породили активное противодействие не только влиятельных аристократов, завистливых писак, ее и литературных соперников, среди которых был и Мольер.

55

Повод к войне (лат.).

56

Бельгия, сохранявшая накануне первой мировой войны нейтралитет, первая приняла удар: вторжение немецких войск началось 4 августа 1914 г., почти вся территория Бельгии была оккупирована и явилась огромным полем боя.

57

Монтень Мишель (1533–1592) – французский философ-гуманист, автор книги «Опыты».

58

Тримальхион – персонаж романа Петрония (7 – 66) «Сатирикон», римский вольноотпущенник, новоиспеченный баснословный богач. В романе описан роскошный, но безвкусный пир в доме Тримальхиона.

59

Имеется в виду спор между Аяксом и Одиссеем, мифологическими героями, участниками Троянской войны, за доспехи погибшего Ахилла. Доспехи должны были достаться Аяксу, двоюродному брату Ахилла, самому могучему после него из ахейских героев, но присуждены были хитроумному царю Итаки Одиссею.

60

Бутчер Генри Сэмюел (1850–1910) и Ланг Эндрю (1844–1912) – известные исследователи античной и английской классической литературы. В 1887 г. появился их совместный прозаический перевод «Одиссеи» Гомера. Ланг принимал участие и в переводе «Илиады».

61

Йейтс Уильям Батлер (1865–1939) – виднейший ирландский поэт и драматург, лауреат Нобелевской премии, в молодости был близок к эстетизму, один из лидеров символизма.

62

Феджин – герой романа Чарлза Диккенса (1812–1870) «Приключения Оливера Твиста», содержатель воровского притона.

63

Маркиз де Сад (1740–1814) – французский писатель, произведения которого наполнены описанием сексуальных извращений, кошмарных эротических видений и других патологических состояний.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дочь полковника"

Книги похожие на "Дочь полковника" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ричард Олдингтон

Ричард Олдингтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ричард Олдингтон - Дочь полковника"

Отзывы читателей о книге "Дочь полковника", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.