» » » » Алисия Дэй - Предательство Атлантиды


Авторские права

Алисия Дэй - Предательство Атлантиды

Здесь можно скачать бесплатно "Алисия Дэй - Предательство Атлантиды" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Алисия Дэй - Предательство Атлантиды
Рейтинг:
Название:
Предательство Атлантиды
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Предательство Атлантиды"

Описание и краткое содержание "Предательство Атлантиды" читать бесплатно онлайн.



Воинское задание, женское желание…

Что может быть общего у Кристофа, могущественного воина Посейдона и Фионы Кэмпбелл, чопорной шотландской художницы, оформляющей детские книжки сказок днем, а ночью — известной воровкой драгоценностей, промышляющий под именем «Алый Ниндзя»? Ответ: «Сирена», легендарный драгоценный камень, который Фиона собирается украсть. По слухам, он стоит миллионы, но для Кристофа он — бесценен. К тому же «Сирена» — один из потерянных камней Трезубца Посейдона.

И ужасное зло может уничтожить их обоих. Для того, чтобы проникнуть в лондонский Тауэр, нужны двое, поэтому Кристоф и Фиона собираются вместе совершить преступление века. И когда страсть сжигает их намерения и затуманивает здравый смысл, — они понимают, что за бесценным драгоценным камнем охотятся не только они. Темная сила следует за ними по пятам и угрожает разрушить их доверие друг к другу местью, предательством и секретами прошлого.






— Я с трудом могу поверить, что вы действительно были в Атлантиде, — говорил Хопкинс. — А вот в то, что Мейв — принцесса фэйри, я могу поверить. Мне всегда казалось, что есть в ней что-то странное.

— Если она причинит Дэналу вред, то ответит за это. Я терпеть не могу представителей Неблагого двора, — помрачнев, проворчал Кристоф.

— А я считаю, что она этого не сделает, — старалась успокоить его Фиона.

— Надеюсь, ты права.

Его словам не доставало уверенности, хотя, говоря по правде, Фиона терзалась теми же сомнениями. Мейв, так долго державшая при себе свои секреты, стала для Фионы незнакомкой.

— Я бы хотел когда-нибудь увидеть Атлантиду. Я долго изучал мифологию… И теперь нам придется внести в нее поправки. Вы только что изменили все. Миф превратился в реальность, — произнес Хопкинс.

— После того, как вампиры и оборотни заявили о своем существовании, людям следовало бы уже ничему не удивляться, — сказал Кристоф. — Но мы не можем поступить так же, как другие мифические существа, пока Атлантида не поднимется на поверхность, чтобы вновь занять свое место в мире.

— Мне кажется, что многим о вас известно, — с сомнением произнесла Фиона.

— Да, но что они могут сказать? Атлантида существует? Это прозвучит как новость из желтой прессы, — Кристоф, пожав плечами, встал, взял тарелки и, положив их в раковину, включил воду. — Мы все еще должны отыскать «Сирену» и два оставшихся драгоценных камня, тогда Атлантида сможет подняться из глубин.

— Ваше нетерпение мне понятно, — Хопкинс вскочил, чтобы помочь вымыть тарелки. — Даже после того, как вы представили доказательства, мы все равно не поверили. Я так хочу увидеть Атлантиду своими глазами.

— Это можно устроить, — ухмыльнулся Кристоф. — Будь со мной полюбезней и получишь такую возможность.

— Ну, я слышал, что Марокко тоже очень интересное место, — не моргнув глазом парировал Хопкинс.

Фиона рассмеялась над ними и подошла к раковине. Взяв полотенце, она начала вытирать тарелки.

— Леди Фиона, — Хопкинс был шокирован. — Леди не пристало убирать за собой посуду.

— И ты знаешь, что это глупо, — отмахнулась она. — Я поела. Почему бы мне не убрать за собой? Если ты действительно хочешь помочь, придумай такую же удачную маскировку, как «а-ля Ума Турман». Мы вновь собираемся проведать бар оборотней, и на этот раз поедем на мотоцикле «Дукати».

Глава 29

Тающая Луна


Кристоф припарковал свой мотоцикл рядом с тем, на котором приехала Фиона, и снял шлем. Его партнерша невероятно сексуально смотрелась верхом на «Дукати». Грубую силу машины контролировала хрупкая изящная женщина.

Если вдуматься, подобное описание уж слишком подходило их взаимоотношениям. В последнее время Кристоф сам на себя не был похож. Он на самом деле хотел просыпаться рядом с Фионой, не желал ее оставить, даже бросил вызов Конлану и Аларику…

Хотя нет, последнее было как раз таки в его стиле.

Ее глаза сверкали, подчеркнутые длинными пушистыми ресницами и ярким макияжем. Она походила на небесную фею из сказки на ночь. Озорное создание. Фиона легонько тряхнула волосами.

— Ты мне нравишься рыжей. Горячая и с перчинкой, — проворковал он низким голосом.

— Правда? Продолжай, большой мальчик, — она одарила его сексуальной, манящей улыбкой.

— Еще раз так улыбнешься и узнаешь, каким большим я могу стать. Всё, что имеет отношение к тебе, делает меня твердым. Я хуже юнца с первой женщиной, — проворчал Кристоф.

— Мне это нравится, — Фиона сунула шлем под мышку и, положив руку Кристофу на грудь, поцеловала.

Он заставил себя не отвлекаться на вкус ее губ. Не на стоянке паба, полной оборотней.

— Я никогда не бывала здесь раньше, — Фиона смотрела на вывеску. Полная белая луна, резко выделяющаяся на фоне темного дерева, и одна малиновая капля, падающая на слова «Тающая Луна». — Красивая вывеска. Интересно, насколько она старая. Ты знал, что вывески пабов чрезвычайно популярны у коллекционеров? Некоторые из старых названий, как это, навевают воспоминания. Мне всегда нравились вывески с названиями животных и их фигурами. «Белый Кабан», «Голубая Свинья».

— «Красный Дракон», — Кристоф улыбался далеким воспоминаниям.

— О, ты бывал в нескольких барах на своем веку? Я все время забываю, какой ты древний, — Фиона увернулась, когда он попытался схватить ее.

— Я покажу, какой я древний, когда останемся наедине и разденемся.

— Вот такое обещание мне нравится, — одобрила девушка, беря атлантийца под руку. — Пойдем, встретимся с вервольфами. Может, нам попадется американец здесь, в Лондоне. Сечешь?

Кристоф отрицательно покачал головой, понятия не имея, почему Фиона рассмеялась.

— Я не уверен, что здесь можно встретить волка-оборотня из Америки, и, кстати, они предпочитают именно это определение. «Вервольф» считается серьезным оскорблением. Многие оборотни не уезжают далеко от родной стаи.

Она засмеялась сильнее и начала что-то напевать про вервольфов в Лондоне. До Кристофа стало доходить, что он понимает о женщинах куда меньше, чем думал. Первое, что он заметил, когда они вошли в паб, — острый, очень едкий запах волков. Множества волков. Кристоф занервничал из-за толпы тесном помещении, но им нужна информация, а он знал, что здесь находится главная лондонская база альфы стаи и ее пары.

— Ты уверен, что это то самое место? — Фионе приходилось говорить почти прямо ему в ухо, чтобы Кристоф услышал ее среди шума разговоров и барабанных ритмов рок-музыки. Ее теплое дыхание заставило член воина встрепенуться, но атлантиец твердо приструнил свое либидо.

Сначала он говорил с голубями, теперь с частями тела. Это не к добру.

— Я чувствую запах человека, — оборотень размером с касатку, пошатываясь, оттолкнулся от барной стойки и встал перед Фионой, пьяно ей подмигивая. — Хочешь, чтобы я тебя попробовал, сладенькая?

Она сделала шаг назад и откинула голову, чтобы осмотреть пьяного великана с ног до головы.

— Вот теперь мы определенно в нужном месте.

— Я предполагал, что если мы придем сюда, придется полезть в драку, но не думал, что это случится так быстро, — Кристоф вздохнул.

— Думаю, дело в слишком глубоком декольте, — Фиона смотрела вниз на сливочную кожу, открытую очень низким вырезом блузки.

— Ах, принцесса. Я слышу «слишком глубокое декольте», и мой мозг перестает работать, — Кристоф подмигнул ей, надеясь, что его спутница поймет, что он шутит, а не превратился в развратную свинью. Хотя в последнее время вокруг нее…

— Я заберу твою женщину, весельчак, — пробормотал оборотень. — Хочу поиграть с человеческой красотулей.

— Прошу прощения, — надменным тоном владелицы поместья произнесла Фиона. Получилось впечатляюще, особенно в сочетании с ее маскировкой сексуальной кошечки. — Пожалуйста, обращайтесь прямо ко мне. К вашему сведению, эта женщина не хочет играть с вами. Идите своей дорогой.

Она прогнала его взмахом руки, и Кристоф снова вздохнул. Это все равно, что размахивать красным флагом перед носом минотавра. Оборотень, как и ожидалось, зарычал, показывая пожелтевшие и обломанные зубы.

— Тебе стоило бы обратиться к стоматологу, мой друг. Великое благо современной эпохи, — посоветовал Кристоф.

Разгневанный оборотень, сжав огромные кулаки, потерял интерес к Фионе. Если он пустит их в ход, то может врезать Кристофу. Лучше бы этого избежать.

Атлантиец встал между здоровенных рук верзилы, и, прежде, чем взбешенный пьяный оборотень успел подумать, Кристоф приставил кончик одного кинжала к его горлу, а второй — к яйцам противника. Оборотень издал нечто среднее между визгом и писком, выше и пронзительнее, чем по мнению Кристофа соответствовало громадному человеку.

— Теперь оставишь человеческую красотку в покое?

Оборотень осторожно кивнул, так как от движения кинжал порезал кожу у него на шее.

— Я просто пошутил, — пробормотал нахал, чувствуя, как его кровь сочилась по шее.

Кристоф отступил и, оказавшись вне досягаемости кулаков верзилы, убрал кинжалы в ножны, убедившись, что все вокруг них увидели большое количество оружия, притороченного к его телу. Затем, просто для подстраховки, Кристоф воспользовался некоторым количеством энергии, чтобы его глаза засветились ярко-зеленым.

Толпа вокруг него расступилась.

— Нам не нужны проблемы, колдун, — высокая, мускулистая женщина с пышными формами опиралась на барную стойку. Темные волосы густыми волнами спадали на бедра, порочное чувственное обещание мерцало в ее глазах.

— Может, вам стоит пойти в другое место, чтобы выпить этой ночью. Или по крайней мере пусть женщина-человек уйдет, а ты можешь остаться и поиграть со мной.

— Я так не думаю, — Фиона схватила Кристофа за руку и с вызовом посмотрела на оборотня.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Предательство Атлантиды"

Книги похожие на "Предательство Атлантиды" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алисия Дэй

Алисия Дэй - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алисия Дэй - Предательство Атлантиды"

Отзывы читателей о книге "Предательство Атлантиды", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.