» » » » Алисия Дэй - Предательство Атлантиды


Авторские права

Алисия Дэй - Предательство Атлантиды

Здесь можно скачать бесплатно "Алисия Дэй - Предательство Атлантиды" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Алисия Дэй - Предательство Атлантиды
Рейтинг:
Название:
Предательство Атлантиды
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Предательство Атлантиды"

Описание и краткое содержание "Предательство Атлантиды" читать бесплатно онлайн.



Воинское задание, женское желание…

Что может быть общего у Кристофа, могущественного воина Посейдона и Фионы Кэмпбелл, чопорной шотландской художницы, оформляющей детские книжки сказок днем, а ночью — известной воровкой драгоценностей, промышляющий под именем «Алый Ниндзя»? Ответ: «Сирена», легендарный драгоценный камень, который Фиона собирается украсть. По слухам, он стоит миллионы, но для Кристофа он — бесценен. К тому же «Сирена» — один из потерянных камней Трезубца Посейдона.

И ужасное зло может уничтожить их обоих. Для того, чтобы проникнуть в лондонский Тауэр, нужны двое, поэтому Кристоф и Фиона собираются вместе совершить преступление века. И когда страсть сжигает их намерения и затуманивает здравый смысл, — они понимают, что за бесценным драгоценным камнем охотятся не только они. Темная сила следует за ними по пятам и угрожает разрушить их доверие друг к другу местью, предательством и секретами прошлого.






Фиона сглотнула, пытаясь оправиться от изумления. Сначала она перекусила фруктами и выпила сока с принцессой Атлантиды, которая с радостью разрешила использовать дворцовые сады в следующей книге, при условии, что автор — Фиона, — подпишет экземпляр для принца Эйдана.

Затем за Фионой пришел Кристоф, сообщивший, что ее желают видеть на военном совете, и по пути девушка понемногу привыкала, что классические мифы об Атлантиде превратились в исторические сведения. Теперь она сидела за покореженным деревянным столом, который был, вероятно, древнее самой Шотландии. А вокруг нее собрались невероятно великолепные мужчины, родившиеся из того же генофонда, что и ее партнер Кристоф. Высокие, темноволосые и мускулистые. Тонко вылепленные скулы и чувственные рты. Мужчины, притягивающие женские взгляды.

Они были почти так же сногсшибательно привлекательны, как Кристоф. Оставалось лишь надеяться, что никто на самом деле не расшибется.

— Давай я тебя со всеми познакомлю, — Райли прикоснулась рукой к плечу Фионы, а затем села напротив. Не ожидая ответа, принцесса указывала на различных людей, называя их по имени. — Представляю вам леди Фиону Кэмпбелл, в настоящее время проживающую в поместье Кэмпбеллов, в Коггешелле. У нее есть также тайное Альтер-эго, о котором, полагаю, Фиона расскажет сама.

Та вспыхнула, задаваясь вопросом, зачем разболтала Райли все свои тайны. В принцессе было что-то располагающее к откровенности.

— Это мой муж, Конлан. — Высокий мужчина, с подлинной аурой властности, поклонился Фионе.

— Ваше Высочество.

Девушка попыталась встать с ее стула, что было не так уж легко, так как Кристоф держал ее за руку, но Конлан покачал головой.

— Прошу, не надо. Как вы вскоре убедитесь, мы собрались здесь неофициально. Пожалуйста, зовите меня Конлан, леди Фиона.

— А меня — Фионой пожалуйста.

— Это — Вэн, — продолжила Райли. — Он, как и я, неровно дышит к фильмам категории «Б». По совместительству брат Конлана.

— Очень рад с вами познакомиться, — отозвался Вэн, глаза которого заискрились весельем. — Тем более что вы прибыли вместе с Кристофом.

Последний сузил глаза, но не выпустил руку Фионы.

— Мы слишком много времени теряем здесь, — проворчал Вэн. — После встречи я отправлюсь в Сиэтл, чтобы сопровождать Эрин на сборище ведьм.

Фиона так округлила глаза, что боялась, что они просто вылезут из глазниц, пока слушала объяснения Вэна, чем именно Эрин занималась с ведьмами. Судя по всему, они старались помочь людям-бунтовщикам сильнейшей магией.

— Его жена — очень могущественная ведьма. И человек, — тихо пояснил Кристоф.

— Тут что, правило такое? Жениться только на людях?

Воин рассмеялся.

— Нет. Пока Конлан не познакомился с Райли, подобное нам было запрещено по закону.

Вэн закончил свой отчет, и Райли указала на человека, одетого во все черное и сидевшего на другом конце стола.

— Это — Аларик, верховный жрец и глава храма Посейдона.

Фиона разинула рот.

— Но… это место пустовало. Вы тоже фэйри?

— Разумеется, нет, — отозвался Аларик, демонстрируя зубы. — К вашему сведению, вы оскорбляете атлантийца, называя его фэйри.

— К вашему сведению шотландки ненавидят, когда им угрожают, — не осталась в долгу Фиона.

Аларик положил локти на стол, опустил голову на руки и простонал:

— Опять одно и тоже. Так и знал. Яйца Посейдона, одно и то же.

— Не хотелось бы делать замечание, но разве вы только что не произнесли богохульство? — Уточнила Фиона. — Возможно, уж не вам говорить мне об оскорблениях.

Вэн усмехнулся.

— Мне кажется, вы мне понравитесь.

Фиона вдруг поняла, что сидит за столом с наследными принцем и принцессой Атлантиды и оскорбляет верховного жреца. Она вдруг захотела стать маленькой и незаметной.

— Я прошу прощения у вас, Конлан. И у вас, Аларик. Я пока что не оправилась от потрясения, но мне не стоило забывать правила приличия в гостях, — извинилась она.

Аларик мельком улыбнулся так, что и акулы бы заплакали.

— Мне вы больше нравились, когда поставили меня на место.

Фиона рассмеялась:

— Заметано.

— Возможно, мы, наконец, перейдем к сути? — спросил Вэн. — Я рад, что Кристоф стал настоящим мужчиной и нашел подружку. Надеюсь, что вы сможете с ним справиться, леди Фиона. Но зачем по этому поводу собирать военный совет? — Он насмешливо посмотрел на гостью. — Шотландия собирается объявить войну Атлантиде?

Сперва она не знала, что ответить, а ее щеки заалели после замечания Вэна, что Кристоф «нашел себе подружку».

Кристоф избавил ее от необходимости что-то говорить:

— Моя личная жизнь не твое дело, королевский мститель. Но если ты хочешь встретиться на поле боя и обсудить…

— О, замолчи, — прервала его Фиона. — Разве у нас и так недостаточно проблем без междоусобных стычек?

Кристоф повернул голову и сердито посмотрел на нее. Затем его взгляд смягчился, и воин поднес руку Фионы к губам и поцеловал пальчики.

Когда она повернулась к столу, лица всех, кроме Райли, выражали крайнее изумление. Они все уставились на Кристофа так, будто у того выросла еще одна голова.

— Давайте сменим тему, — многозначительно предложила Фиона. — Наши дни были перенасыщены событиями с тех пор, как мы встретились в лондонском Тауэре, пытаясь украсть один и тот же драгоценный камень.

Еще несколько минут присутствующие сыпали вопросами и замечаниями, и, как только они угомонились, то Кристоф и Фиона по очереди рассказали обо всем, что произошло, опустив лишь свои… личные отношения. Во время их рассказа, принесли еду. Они стали совмещать обед и отчет.

— К сожалению, мы ничего не можем сделать, чтобы помочь Дэналу. Он пошел добровольно с этой фэйри, согласившись остаться с ней настолько, насколько она пожелает. Если мы в открытую нападем на Сильверглен, то, вероятно, найдем его, а это привело бы к войне с неблагими фэйри. А, возможно, и с двором благих, так как мы бы тогда вторглись в Летние земли, — заключил Аларик.

Кристоф ударил по столу.

— Нет. Я нес за него ответственность. Именно мне следует его вернуть.

Конлан покачал головой.

— Кристоф, правда в том, что Дэнал — взрослый мужчина и воин, несмотря на то, что мы все еще считаем его юнцом, с которым мы познакомились столько лет назад. Фэйри не может открыто солгать. Если принцесса сказала, что он согласился добровольно, то она его не зачаровывала. Он хотел пойти. Возможно, ему просто потребовалась передышка. Боги знают, что он и так через многое прошел в последнее время.

Фиона заметила, что щеки Райли порозовели, но глаза принцессы были печальны.

— Хотела бы я… сделать хоть что-то. Мне жаль, что я не знала, что Мейв — фэйри. Я даже понятия не имела ни о существовании подобных созданий, ни о… Я не знаю, чего хочу, — запинаясь, сказала Фиона. — Я сожалею, что моя подруга забрала вашего друга. Надеюсь, что она скоро возвратит его. Она, в самом деле, добрая. Я знаю ее больше десяти лет. Просто невозможно дурачить кого-то так долго.

— Если фэйри захочет, то сможет обманывать в течение ста десяти лет, а то и дольше, — сообщил Аларик.

— Правда и то, что фэйри вела себя по-другому с Фионой, — пояснил Кристоф. — Говорила, сколько для нее значила подруга, которая была с ней ради нее самой, а не ради ее положения. Если Мейв нэ Феранзель вообще заботится о ком-то, то только о Фионе.

— Лишь время рассудит, — подытожил Конлан. — Поговорим же о «Сирене». Похоже, что камень находится не в «тех руках». Вопрос в том в «чьих»?

— Готов поспорить, что у вампиров, — ответил Кристоф. — Они вовсю претворяют в жизнь план по зачарованию оборотней как в Европе, так и во всем мире. Нам доподлинно известно, что «Сирена» дарует своему владельцу полную власть над оборотнями и даже может заставить их обратиться как в животную, так и в человеческую ипостаси.

— Возможно, драгоценный камень украли именно оборотни, — предположила Райли. — Вы уже упоминали, что ограбление Тауэра могли провернуть свои, а в охране служат волки-оборотни. Что если они забрали «Сирену», чтобы та не попала в руки к вампирам?

Аларик забарабанил пальцами по столу, а затем щелкнул правой рукой и бросил на середину потрепанного стола вереницу крошечных, идеальных треугольником сине-зеленого пламени. Они прокатились по вазе с фруктами, а потом упав с другой стороны, просто исчезли. Кроме Фионы больше никто не обратил внимания на них, поэтому девушка решила, что жрец использует магию в процессе размышлений. Сама Фиона предпочитала постукивать карандашом.

— Мы должны найти камень, — заявил Конлан. — Кристоф, тебе, похоже, удалось «замутить воду». Поэтому продолжай в том же духе и даже приложи больше усилий. Кого отправить тебе в помощь?

— Дай мне сначала все самому разведать, а я уж потом позову подмогу, — ответил Кристоф.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Предательство Атлантиды"

Книги похожие на "Предательство Атлантиды" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алисия Дэй

Алисия Дэй - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алисия Дэй - Предательство Атлантиды"

Отзывы читателей о книге "Предательство Атлантиды", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.