Эрика Леонард Джеймс - Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)"
Описание и краткое содержание "Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)" читать бесплатно онлайн.
- Я переименовываю компанию в «Грей Паблишинг», – твою мать!– И в течение года она станет твоей.
Что?Мой рот снова приоткрылся, на сей раз, шире.
- Это мой свадебный подарок тебе.
Я закрыла рот, затем снова его открыла, попытавшись хоть что-то сформулировать… но ничего не смогла. Мой мозг был пуст.
- Так, нужно ли мне изменить название на «Стилл Паблишинг»? – с сарказмом добавил он.
Он был серьезен. Твою мать…
- Кристиан, – прошептала я, когда мой мозг, наконец-то, синхронизировался с моим ртом, – я не могу управлять бизнесом.
Он снова склонил голову на бок и одарил меня хмурым строгим взглядом.
- Я управляю своим собственным бизнесом с двадцати одного года.
- Но ты… это ты! Контрол-фрик и экстраординарный вундеркинд. Господи, Кристиан, ты специализировался на экономике в Гарварде, прежде чем бросил учебу! По крайней мере, у тебя была какая-то идея. Боже правый, я ведь продавала три года карты и обогреватели для кемпинга! Я так мало видела в мире, что почти ничего не знаю! – мой голос становился все громче и громче к тому моменту, когда я закончила свою речь.
- Ты также самый начитанный человек из тех, кого я знаю, – серьезно продолжил Кристиан. – Ты любишь хорошие книги. Ты не смогла оставить свою работу даже тогда, когда мы были в медовом месяце. Ты прочла… сколько манускриптов? Три?
- Четыре, – прошептала я.
- И написала полные рецензии по всем ним. Ты очень умная девушка, Анастейша. Я уверен, ты справишься.
- Кристиан, ты сходишь с ума?
- Схожу с ума от тебя, – прошептал он.
Что?Я фыркнула… Потому что это было единственным выражением моих эмоций, которое смогло выдать мое тело. Он, прищурившись, посмотрел на меня.
- Кристиан, ты станешь посмешищем, купив компанию для незначительной женщины, которая в своей взрослой жизни проработала всего два месяца.
- Ты думаешь, мне есть какое-то гребаное дело до того, что подумают другие? К тому же, ты не будешь распоряжаться ей по своему усмотрению.
Я продолжала пристально смотреть на него. На сей раз, он действительно потерял рассудок.
- Кристиан, я… – я уткнулась лицом в ладони. Я чувствовала себя так, словно мои эмоции пропустили через мясорубку. О чем он думает? И откуда-то из глубокой темноты внутри меня, я неожиданно и неуместно почувствовала необходимость рассмеяться. Когда я подняла свой взгляд на него, его глаза были широко распахнуты.
- Что-то забавляет вас, мисс Стилл?
- Да. Ты.
От шока, но больше от азарта его глаза распахнулись еще шире.
- Смеешься над своим мужем? Так не пойдет. И ты кусаешь свою губу, – его глаза потемнели… так знакомо. О, нет… я знала этот взгляд. Распутный, обольстительный, непристойный… Нет, нет, нет!Не здесь.
- Даже не думай об этом, – предупредила я; в моем голосе ясно слышалась тревога.
- Думать о чем, Анастейша?
- Я знаю этот взгляд. Мы на работе.
Он подался вперед, его пылающий, изумрудный, изголодавшийся взгляд был прикован к моему. Твою мать!Я инстинктивно сглотнула.
- Мы в маленьком, хорошо звукоизолированном офисе, за закрытыми дверьми, – прошептал он.
- Это. Аморальное. Поведение. На. Рабочем. Месте, – тщательно проговорила я каждое слово.
- Не тогда, когда ты делаешь это со своим мужем.
- С боссом босса моего босса, – прошипела я.
- Ты – моя жена.
- Кристиан, нет. Я имею в виду «нет». Ты можешь трахать меня семью способами вечером в воскресение. Но не сейчас! Не здесь!
Он моргнул, потом вновь прищурил глаза. Затем неожиданно рассмеялся.
- Семью способами в воскресенье? – переспросил он заинтригованный, выгнув бровь. – Я могу согласиться на это, мисс Стилл.
- Ох, прекрати с этим «мисс Стилл»! – рявкнула я и ударила по столу, удивляя нас обоих. – Ради бога, Кристиан, если это так много значит для тебя, я изменю свою фамилию.
Его рот чуть приоткрылся, и он резко втянул воздух. А затем он ослепительно ухмыльнулся своей голливудской улыбкой, излучая радость. Вау…
- Хорошо, – он хлопнул в ладоши и резко встал. Что теперь? – Миссия выполнена. Теперь меня ждет работа. Если вы позволите, миссис Грей…
Что?Пф… этот мужчина был ужасно невыносим!
- Но… – заикаясь, начала я.
- Что «но», миссис Грей?
Я промолчала.
- Просто уйди.
- Я намерен сделать это. Я увижу тебя вечером. С нетерпением жду семь способов в воскресенье, – я покраснела. – Ох, и вскоре мне предстоят много общественных и бизнес-встреч, я хотел бы, чтобы ты составила мне компанию. – Я уставилась на него. Он может просто уйти? – Я скажу Анджеле связаться с Ханной и внести встречи в твой календарь. Там будет несколько людей, с которыми тебе необходимо встретиться.
- О̛ кей, – пробормотала я, совершенно ошеломленная и сбитая с толку.
Он наклонился над моим столом. Что теперь? Я перехватила его гипнотизирующий взгляд.
- Люблю заниматься с вами бизнесом, миссис Грей, – прошептал он и, наклонившись еще ближе, в то время как я сидела парализованная, очень нежно, оставил на моих губах легкий поцелуй. – Позже, детка, – пробормотал он, затем резко встал, подмигнув мне, и вышел за дверь.
Я опустила лоб на стол. Я чувствовала себя так, будто попала под товарный поезд – товарный поезд, который являлся моим любимым мужем. Он, должно быть, был самым фрустрирующим, раздражающим и полным противоположностей мужчиной на всей планете. Я снова выпрямилась и неистово потерла свои глаза. На что я только что согласилась?
О̛ кей… Ана Грей управляет НИС, то есть «Грей Паблишинг». Он сошел с ума!
В дверь постучали, и Ханна заглянула в офис.
- Ты в порядке? – спросила она.
Я лишь посмотрела на нее. Она нахмурилась.
- Знаю, тебе не нравится, когда я делаю это, но могу я принести тебе чай?
Я кивнула.
- Twinings English Breakfast, черный, некрепкий?
Я кивнула.
- Через несколько секунд, Ана.
Я безучастно пялилась в экран своего компьютера, до сих пор прибывая в шоке. Как я могу заставить его понять?
Почта!
-
От: Анастейша Стилл
Тема: НЕ СОБСТВЕННОСТЬ!
Дата: 24 августа 2009 14:23
Кому: Кристиан Грей
Мистер Грей,
В следующий раз, когда Вы решите прийти и увидеть меня, запишитесь на прием – так, по крайней мере, я смогу хоть как-то подготовиться к Вашей мальчишеской сверхмании величия.
Ваша
Анастейша Грей <-- пожалуйста, обрати внимание на фамилию.
Выпускающий редактор, НИС
-
Ответ не заставил себя ждать.
-
От: Кристиан Грей
Тема: Семь способов в воскресенье
Дата: 24 августа 2009 14:34
Кому: Анастейша Стилл
Моя дорогая Миссис Грей (ударение на МОЯ).
Что я могу сказать в свое оправдание? Я был неподалеку.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)"
Книги похожие на "Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эрика Леонард Джеймс - Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)"
Отзывы читателей о книге "Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)", комментарии и мнения людей о произведении.