» » » » Эрика Леонард Джеймс - Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)


Авторские права

Эрика Леонард Джеймс - Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)

Здесь можно купить и скачать "Эрика Леонард Джеймс - Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)"

Описание и краткое содержание "Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)" читать бесплатно онлайн.








---

От: Кристиан Грей

Тема: Блудные жены

Дата: 24 Августа 2009 09.56

Кому: Анастейша Стилл

Жена,

Я отправил тебе электронное письмо, прикрепленное ниже, и оно пришло назад.

И все потому, что ты не сменила свою фамилию.

Есть что-то, что ты хочешь рассказать мне?

Кристиан Грей,

СЕО, Грей Энтерпрайз Холдингс Инк.

Пересылаемое сообщение:

От: Кристиан Грей

Тема: Пузырь

Дата: 24 Августа 2009 09.32

Кому: Анастейша Грей

Миссис Грей,

Обожаю достигать вместе с тобой все базы.

Отличного первого рабочего дня.

Скучаю по нашему пузырю.

x

Кристиан Грей

Вернувшийся к реальности СЕО, Грей Энтерпрайз Холдингс Инк

-

Дерьмо. Я немедленно ответила.

-

От: Анастейша Стилл

Тема: Не разрушай пузырь

Дата: 24 августа 2009 09.58

Кому: Кристиан Грей

Муж,

Я полностью поддерживаю ваши бейсбольные метафоры, мистер Грей.

Здесь я хочу оставить свою фамилию.

Я объясню это вечером.

Сейчас я ухожу на встречу.

Тоже скучаю по нашему пузырю…

PS: Кажется, я должна использовать свой блекберри?

Анастейша Стилл

Выпускающий редактор, НИС

-

Это попахивало скандалом. Я чувствовала это. Вздохнув, я взяла свои документы для предстоящей встречи.

***

Встреча длилась два часа. Присутствовали все выпускающие редакторы, плюс Роуч и Виктория. Мы обсуждали персонал, стратегию, маркетинг, безопасность и конец года. Чем дольше длилась встреча, тем более некомфортно мне становилось. Было какое-то еле заметное изменение в том, как обращались ко мне мои коллеги… они держались на расстоянии и относились ко мне с большим уважением, которого не было заметно до моего отъезда на медовый месяц. А от Шарлотты, которая возглавляла научно-популярное подразделение, исходила мощная враждебность. Возможно, я просто была параноиком… но это в какой-то степени объясняло странное приветствие Виктории этим утром. Мои мысли снова возвращались на яхту, затем в игровую, затем к побегу на R8 от загадочного Доджа по I-5. Может быть, Кристиан был прав… возможно, я не могу больше заниматься этим. Эта мысль вгоняла меня в депрессию – это было единственным, чем я когда-либо хотела заниматься. Если у меня не будет такой возможности, то что мне делать? Как только я вернулась в свой офис, я попыталась избавиться от этих темных мыслей.

Сев за стол, я быстро проверила свою электронную почту. От Кристиана ничего не было. Я проверила блэкберри… все еще ничего. По крайней мере, не было никакой негативной реакции на мое письмо. Возможно, мы обсудим это сегодня вечером, как я и просила. Хотя, в это было трудно поверить, но я проигнорировала свое тревожное чувство и открыла маркетинговый план, который я получила на встрече.

***

По понедельникам у нас был ритуал – Ханна приходила в мой кабинет с подносом расфасованных обедов, и мы обедали вместе, обсуждая, что нам необходимо сделать в течение недели. Она вводила меня в курс офисных сплетен и, должна сказать, учитывая, что меня не было в течение трех недель, все было очень спокойно. Мы болтали в тот момент, когда в дверь постучали.

- Войдите.

Роуч открыл дверь, за ним стоял Кристиан. Я на мгновение оторопела. Кристиан метнул в меня пылкий взгляд и вышел вперед, вежливо улыбнувшись Ханне.

- Добрый день, вы, должно быть, Ханна. Я – Кристиан Грей, - сказал он. Ханна поднялась на ноги и протянула руку.

- Мистер Грей. Как приятно с вами познакомиться, - заикаясь, ответила она и пожала его руку. – Могу я предложить вам кофе?

- Пожалуйста, - искреннее ответил он. Мельком взглянув на меня недоуменным взглядом, она вылетела из офиса, проносясь мимо Роуча, который ошарашено, впрочем, как и я, стоял на пороге моего офиса.

- Если вы позволите мне, Роуч, я хотел бы переговорить с мисс Стилл, - прошипев букву «с», произнес Кристиан… с сарказмом.

Вот почему он был здесь… Ох, дерьмо.

- Конечно, мистер Грей. Ана, – пробормотал Роуч, закрывая за собой дверь.

Ко мне вернулся мой дар речи.

- Мистер Грей, как приятно видеть вас, – улыбнувшись, произнесла я… слишком приторно.

- Мисс Стилл, могу я присесть?

- Это ваша компания, - я указала рукой на освободившийся стул.

- Да, это так, - оскалившись, ответил он, но улыбка не коснулась его глаз. Его тон был резким. От него буквально исходила напряженность – я чувствовала это. Черт. Мое сердце пропустило удар.

- У тебя очень маленький офис, - пробормотал он, усаживаясь напротив меня.

- Он устраивает меня, - ответила я.

Он без эмоций смотрел на меня, но я знала: он бы в ярости. Я сделала глубокий вдох. Это будет не смешно.

- Так что я могу сделать для тебя, Кристиан?

- Я просто ищу свое имущество.

- Имущество? Все?

- Все. Кое-что из него нуждается в переименовании.

- В переименовании? В каком смысле?

- Думаю, ты знаешь, – его голос прозвучал угрожающе тихо.

- Пожалуйста, не говори мне, что ты прервал свой рабочий день, чтобы прийти поскандалить со мной о моей фамилии, – Я не гребаное имущество!

Он заерзал на стуле и перекинул ногу на ногу.

- Не то чтобы скандалить. Нет.

- Кристиан, я работаю.

- А в моих глазах все выглядело так, словно ты сплетничала со своей помощницей.

Я покраснела.

- Мы обсуждали наш график, - рявкнула я. – И ты не ответил на мой вопрос.

Раздался стук в дверь.

- Войдите, - выкрикнула я… слишком громко.

Ханна открыла дверь и вошла с небольшим подносом. Молочник, сахарница, кофе в кофейнике – она принесла все, что могла и поставила поднос на стол.

- Спасибо, Ханна, - пробормотала я, устыдившись, что только что крикнула слишком громко.

- Вам нужно что-нибудь еще, мистер Грей? – спросила она, затаив дыхание. Я хотела закатить глаза, наблюдая за ней.

- Нет, спасибо. Это все, – он улыбнулся ей своей ослепительной, трусико-сносящей улыбкой. Она покраснела и гордо покинула кабинет. Кристиан снова обратил на меня свое внимание.

- А теперь, мисс Стилл, на чем мы остановились?

Глава 10. (97)

- Ты грубо прервал мой рабочий день, придя и ругаясь со мной из-за моей фамилии, – сердито пробормотала я. Кристиан приподнял бровь… кажется, удивленный горячностью в моем голосе. Он ловко смахнул несуществующую нитку со своего колена длинными опытными пальцами. Это отвлекло меня. И он cделал это нарочно. Я, прищурившись, посмотрела ему в глаза.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)"

Книги похожие на "Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эрика Леонард Джеймс

Эрика Леонард Джеймс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эрика Леонард Джеймс - Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)"

Отзывы читателей о книге "Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.