Иван Мак - Лэсси
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Лэсси"
Описание и краткое содержание "Лэсси" читать бесплатно онлайн.
Введите сюда краткую аннотацию
− Да, мэм. − Ответил человек и выскочил.
− Оставьте его, он не опасен. − Сказала Лэй о схваченом следователе.
Она прошла на выход и спецкоманда проводила ее наверх. Вскоре туда привели и трех человек. Мартина, его отца и офицера, командовавшего отрядом диверсантов.
Все оказались в вертолете, вместе с ними там часть спецкоманды, а другая уже садилась в соседние вертолеты.
− Летим к точке "Дельта-7". − Сказала Лэй, и вертолет начал взлет.
Командир, что командовал спецкомандой снял черную маску и взглянул на Лэй.
− Вы не желаете ничего объяснить? − Спросил он.
− Что именно?
− Почему мы получили приказ атаковать собственный объект, да еще и лагерь военнопленных?
− Вы, видимо, забыли, что идет война, капитан Гервс? − Проговорила Лэй.
Человек опешил.
− Вы не могли меня знать. − Сказал он.
− Ошибаетесь. Я знаю очень многих, потому что у меня статус Арханда.
− Этот статус не может получить никто в вашем возрасте!
− Да что вы можете знать о моем возрасте? − Усмехнулась Лэй. − Лучше объясните мне, капитан, почему вы нарушили основное правило и раскрылись перед людьми, которые не должны были вас знать?
− Я не знаю, кто ты такая, но можешь быть уверена, доклад уйдет в соответствующее место!
− Не забудь отправить копию Императору. − Произнесла Лэй.
Вертолет прибыл в точку дислокации спецподразделений. Это был небольшой горный хутор, где в этот момент никто не жил. Четырех человек оставили там, и вертолеты ушли. Лэй лишь усмехнулась, взглянув на отца Мартина, когда вертолеты ушли.
− Ты и теперь будешь утверждать, что ты не работаешь на них? − Произнес отец Мартина.
− На инопланетян, что ли? − Спросила Лэй.
− На Союз.
− Ах, на людей. − Усмехнулась Лэй. − Нет, папань. Я работаю не на Союз. Я работаю на инопланетян. А то что вы видели, это всего лишь переодевшиеся зеленые человечки. И вертолеты их это не вертолеты, а замаскированые космические корабли.
Мартин усмехнулся, а его отец замолчал.
− Идем, Мартин. Мы сейчас находимся на базе "Дельта-7". А это не просто база. Здесь у меня кое что припрятано, и ты должен это увидеть. Идем.
Лэй прошла к дому и Мартин ушел вслед за ней. Они прошли через дом и вышли с другой стороны.
− А мы куда? − Спросил он.
− Сюда. − Ответила Лэй, показывая на сарай в кустах. Она прошла к нему, разгребла сухие ветки перед входом и открыла шурокие ворота. Они заскрипели, а затем грохнулись, слетев с проржавевших петель. − Да, давненько я здесь не была.
Лэй вошла в сарай, и Мартин проследовал за ней. Он смотрел на стоявшее в глубине нечто и не понимал, что это. Огромный серый камень, который, казалось, ничего не значил.
Лэй прикоснулась к нему, послышался шум, и через мгновение камень изменил цвет. Он стал почти черным, затем в нем появился проем, и Лэй вошла внутрь. Вспыхнул свет.
− Иди сюда, Мартин. Иди, не бойся.
Он прошел за ней и замер. Внутри странного камня находилось помещение со множеством пультов, и мониторов. Они начинали включаться и показывали какие-то телеканалы. На двух выскакивали непонятные надписи, и Лэй подсела к одному из мониторов.
− Садись рядом, Мартин. − Сказала она, показывая на кресло. Он сел и все еще смотрел на монитор, по которому бежал текст на чужом языке.
− Что это такое, Лэй? − Спросил он и обернулся на шум позади. В помещение вошли два человека.
− Это обыкновенный космический корабль. − Ответила Лэй. Она коснулась пульта, перещелкнула два переключателя, и дверь закрылась. В этот момент в нее вскочил еще один человек, и Мартин смотрел на него несколько мгновений.
Пол дрогнул.
− Что происходит, черт возьми?! − Послышался голос.
− Ну что, ребята? Струсили? − Произнесла Лэй, обернувшись. Она положила руки на подлокотники и они переменились. Руки Лэй словно оказались схваченными, и она подняла их. В то же мгновение все вокруг пришло в движение. Три человека свалилиась в возникшие под ними кресла и закричали, когда оказались захваченными возникшей мощной силой, прижимавшей их к креслам.
Вой и грохот наполнил аппарат, рядом открылись окна, и люди увидели уносившуюся вниз землю.
− Музыка! − Воскликнула Лэй, и грохот заглушили мощные звуки знакомой всем мелодии. Это был Гимн Мира. Старый и давно забытый всеми.
Машина неслась вверх. Она поднялась выше гор, выше облаков. Небо изменило свой цвет с голубого на темно синий, а затем и вовсе стало чертным.
− О, боже! − Произнес отец Мартина.
− Господин Герхаун, вы, кажется, занимались именно космическими системами. − Сказала Лэй. − И так сильно боялись, что я выпытаю у вас секреты ваших летающих консервных банок, что мне смешно!
− Что это значит?! Что это за машина?! − Воскликнул человек.
− Это космический корабль, принадлежащий Мин-Лэй Рингс. Теперь вы не сможете сказать, что никогда не летали в космос. Мы уже на высоте более трехсот километров и наша скорость достигла второй космической.
− Второй?! Куда ты нас везешь?!
− Слетаем погулять. − Ответила Лэй. − Что бы у вас не было соблазна кричать о том, что я шпионю за вами. Глупо шпионить за дикарями, господин Герхаун. Глупо. Приготовьтесь, пожалуйста. Сейчас отключатся разгонные двигатели, и мы войдем в режим невесомости.
Лэй коснулась пульта, и вокруг все словно провалилось. Послышались крики, которые тут же стихли.
− Это невозможно... Невозможно... − Произнес отец Мартина.
− Смотрите на свой мир, Господа. И подумайте как следует, что за крысиную возню вы устроили там из-за власти. Ваша война смешна, глупа и преступна.
− Чей это корабль? − Возник вопрос. Два человека обернулись к незнакомцу, что вскочил в дверь в последнюю минуту, а Лэй только усмехнулась.
− Разумеется, мой, господин Макс Тервинг. Мое настоящее имя Мин-Лэй Рингс.
− Что?! Ты не она, я знаю, как она выглядит! − Воскликнул Макс.
Лэй рассмялась.
− Глупый Макс. Ты до сих пор ищешь противоречия там, где их нет. − Лэй взглянула на Мартина. − А вот Мартин эту задачку враз раскусит, правда, Мартин?
− Какую задачку? − Спросил тот не поняв.
− Во. Каким образом Мин-Лэй Рингс может выглядеть по разному?
− Превратиться с кого нибудь? − Спросил тот.
− Ты угадал, Мартин, с первого раза.
− И ты можешь? − Спросил он удивляясь.
− Конечно, могу. − Ответила она. − Я же ведьма Мин-Лэй, и ты это давно знаешь.
− Знаю, но ты ни разу не показывала мне, как превращаешься в кого нибудь.
− Потом покажу, Мартин. А то здесь куча пугливых, у которых волосы дыбом только от упоминаний о превращениях.
Лэй смеялась, глядя на Макса. У того волосы действительно стояли торчком на голове из-за невесомости.
− Что ты собираешься с нами делать? − Спросил Макс.
− Лично тебя я зажарю и съем. − Ответила Лэй. − Мартин станет моим мужем, его отец... − Лэй взглянула на него. − Не знаю, что он будет делать.
Лэй замолчала.
− Что это? − Спросил Мартин, показывая в сторону. Лэй взглянула в окно, где в этот момент появилась яркая точка. она быстро приближалась и вскоре стала похожей на бочку с рогами-антеннами. − Спутник... Это спутник, Лэй?
− Да. Я специально подвела корабль к нему.
− Ты его не вела вообще никак. − Сказал Макс.
− Не веришь, что я им управляю? − Усмехнулась Лэй. − Тогда, скажи, в какую сторону повернуть сейчас?
− Разверни его так, что бы в окно светило Солнце. − Сказал Макс.
− Как пожелаешь.
Корабль начал разворот, и Макс закричал, когда яркие лучи Солнца ударили в глаза.
− Хочешь еще посмотреть на Солнце, Макс? Здесь не планета, атмосферы нет, и яркость у него поболее...
− Нет! Убери его! − Закричал он.
За окном просто появились щитки, которые закрыли Солнце.
− У Макса есть второе имя, Мартин. Это имя − Неверующий.
− Мы полетим на твою планету, Лэй? − Спросил Мартин.
− Не сейчас. И не скоро. Туда бесполезно лететь, она почти мертва.
− Почему?
− Такова жизнь. Я не знаю, что случилось. Что-то сломалось в самой природе. Земля перестала родить, леса обратились в пустыни, жизнь на планете замерла и исчезла. Сейчас там почти не осталось живого. Лесов нет и вся земля − пустыня. Только в океане еще что-то существует, но и там жизнь погибает.
− И ничего нельзя сделать?
− Если бы я знала, что делать, я сделала бы. Но я не знаю.
− Ты все выдумываешь. − Произнес Макс.
− А ты козел. − Ответила ему Лэй. − Не надо было тебя, идиота, сюда пропускать.
− Ты только что доказала своими словами, что видела, как я вошел.
− А я и не говорила, что не видела этого. Так что, заткнись.
− А если не заткнусь?
− Заткнешься. − Ответила Лэй и махнула рукой. Человек дернулся, схватился рукой за плечо и выдернул из него иголку.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Лэсси"
Книги похожие на "Лэсси" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Иван Мак - Лэсси"
Отзывы читателей о книге "Лэсси", комментарии и мнения людей о произведении.