» » » » Карен Смит - Вальсы и счастливая свадьба


Авторские права

Карен Смит - Вальсы и счастливая свадьба

Здесь можно скачать бесплатно "Карен Смит - Вальсы и счастливая свадьба" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Карен Смит - Вальсы и счастливая свадьба
Рейтинг:
Название:
Вальсы и счастливая свадьба
Автор:
Издательство:
Радуга
Год:
2002
ISBN:
5-05-005543- 1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вальсы и счастливая свадьба"

Описание и краткое содержание "Вальсы и счастливая свадьба" читать бесплатно онлайн.



Предпочтя шумную светскую жизнь тихой семейной жизни в небольшом городке, Тина уезжает в Нью-Йорк. Ее муж, Купер, оставшись вдвоем с восьмилетней дочерью, решает, что женщин в его жизни больше не будет. Однако дочке нужна воспитательница, а ему — домохозяйка. Так в доме Купера появляется Мередит Престон…






— Я пойду, посмотрю, у себя ли в офисе папа, — сказала Холли, когда они вошли в магазин.

Мередит решила подождать в демонстрационном зале. Возле гарнитура для гостиной сидела с буклетом женщина, которая взглянула на Мередит и улыбнулась.

— Вы не могли бы мне посоветовать?

Мередит ответила женщине улыбкой:

— Попробую. — И села рядом с ней.


Недельная распродажа всегда приводила в магазин множество покупателей. Купер только что закончил оформлять спецзаказ и прикреплял к стене кабинета новый прейскурант, когда увидел в дверях Холли.

— Привет, проказница. Что-нибудь случилось?

— Нет. Просто мы с Мередит хотели у тебя кое-что спросить, а телефон был занят.

Купер взглянул на секретаря.

— А где Мередит?

— В зале.

Мередит все еще держалась с Купером корректно и вежливо-дружелюбно, когда Холли была рядом, и отчужденно, если Холли рядом не было. Это бесило Купера. К тому же он не мог выдумать такого жизненного варианта развития их отношений, в котором он не ложился бы в постель с Мередит. Джейк был прав, говоря о холодных душах.

Купер улыбнулся дочке:

— О чем ты хотела меня спросить?

— Можно мы пойдем искать камни на озеро? Мередит сказала, что видела там самые разные, когда мы кормили уток.

— Ты хочешь пойти?

— Еще бы! Мередит сказала, что мы достанем инструменты для полировки камней и будем делать пресс-папье, может быть, даже драгоценности. Здорово, правда?

Слова «Мередит сказала» все чаще проникали в речь Холли.

— Действительно, здорово. Пойдем отыщем Мередит.

Увидев Мередит, Купер снова был поражен ее красотой. Она оживленно говорила что-то миссис Барлоу. Этой разговорчивой женщине всегда требовалась целая вечность, чтобы решиться на покупку, причем она спрашивала совета у всех и каждого. Теперь, увидев Купера, она улыбнулась и подозвала его к себе кивком головы.

Прежде, чем он успел поздороваться, миссис Барлоу начала:

— Вы просто обязаны взять к себе на работу эту молодую женщину. Она точно знает, какие цвета подбирать лучше всего. Вместо простой ткани я обобью софу тканью с цветочным узором, а стул — небольшой полосой в тон обивке софы, конечно. Можете вы принять у меня заказ?

Купер взглянул на Мередит, та слегка пожала плечами.

— Через минуту я буду в вашем распоряжении, — ответил он.

Миссис Барлоу кивнула, и Купер знаком пригласил Мередит и Холли в сторону. Взгляд зеленых глаз Мередит столкнулся со взглядом Купера, и Купер чуть не забыл, что собирался сказать.

— Так… папа, можно нам пойти? — спросила Холли.

Отведя взгляд, Купер вспомнил о ее просьбе.

— Можно, если будете держаться подальше от воды.

— Но, папа…

— Это мое условие, Холли, — закончил он твердым голосом.

— Хорошо, — ответила дочь, терпеливо вздохнув. — Но я могу сегодня вечером покататься на Цыганке?

Холли становилась мастерицей вести переговоры.

— Хорошо, но я хочу, чтобы сегодня днем ты немного отдохнула. И не играла с котятами.

Холли подумала несколько секунд.

— Идет. Можно мне отнести котят вниз?

— Тогда внизу нам понадобится коробка с подстилкой. Хорошо, я найду ее. Поставим в прачечной комнате.

Холли широко улыбнулась.

— Спасибо, папа.

Девочка направилась к главному входу, и Мередит снова взглянула на Купера.

— Я не позволю ей слишком много двигаться. Я просто подумала, что прогулка и солнечный свет пойдут ей на пользу.

Купера внезапно охватило нестерпимое желание сказать Мередит совсем о другом, поцеловать ее так, как поцеловал на причале, даже если это ни к чему не приведет.

— Надеюсь, так и будет.

После секундного молчания Мередит пробормотала:

— Ну, мы пойдем, не будем вам мешать.

Она повернулась, чтобы идти, но Купер взял ее за руку.

— Хочу поблагодарить вас за терпение с миссис Барлоу.

— Не стоит, мне всегда нравилось подбирать цвета. Если в конце лета я не найду места преподавателя, может быть, подам заявление о приеме на работу в мебельный магазин.

Зеленые глаза Мередит сверкнули.

— Мередит, вы идете? — позвала Холли. Мередит мягко улыбнулась.

— До вечера.

Когда она вышла, Купер вдруг понял: ему не нравится мысль о том, что в конце лета Мередит уедет.

Совсем не нравится.


Мередит упорно училась готовить еду. Она подружилась не только с мясником. Физиотерапевт Холли принесла ей несколько любимых рецептов и порекомендовала хорошую поваренную книгу. А однажды ей удалось приготовить ванильное мороженое с вареньем из дикой черники. Оно стало прекрасным десертом и не посрамило бы и отдел деликатесов супермаркета.

Мередит только что поставила в духовку мясной хлеб и картофель, когда зазвонил телефон. Она сняла трубку.

— Дом Мэрфи, — сказала она, глядя из окна кухни на Холли, игравшую с котятами у качелей позади дома.

— Здравствуйте, это мать Холли.

— О! Здравствуйте, миссис…

— Миссис Дэйд, я ношу девичью фамилию. А вы, должно быть, Мередит?

— Да.

— Холли говорит о вас каждый раз, когда я звоню. С другой стороны, Купер…

— Я позову Холли, миссис Дэйд.

— Подождите, Мередит. Послушайте, мне очень неудобно вас беспокоить, но я действительно теряю дочь. Вы проводите с ней все дни.

Мередит молчала.

— Я сказала Куперу, что хочу, чтобы перед школой она приехала ко мне в Нью-Йорк, но Купер никогда этого не позволит. Вы не могли бы уговорить его?

— Это дело ваше и Купера.

— Не совсем так. Холли с такой любовью говорит о вас, что я уверена, вы тоже ее любите.

— Она замечательная девочка.

— Я люблю ее, а она любит меня, что бы там Купер ни говорил. Нам с ней нужно провести вместе какое-то время. Купер хочет, чтобы я приехала в Хармони-Холлоу, но Холли нравится Нью-Йорк, и ей было хорошо здесь.

Тина наверняка вспомнила об аварии.

— Купер делает то, что считает лучшим для Холли.

— Самое лучшее — не держать ее под стеклянным колпаком.

Мередит понимала, что в каком-то смысле Тина права.

— Вы поговорите с ним о ней?

— Я не знаю…

— Пожалуйста, Мередит, хотя бы попытайтесь. Поговорите и с Холли, она хочет приехать.

— Я должна подумать, миссис…

— Тина. И спасибо вам. Я знаю, вы постараетесь сделать лучшее для Холли. Она рядом?

— Я позову ее.

Мередит толкнула дверь. Не надо было ей лезть в это дело!


Этот день запомнился Куперу непрекращающейся чередой покупателей и одной очень необычной просьбой по телефону. Он приехал домой позже, чем собирался, хотя обещал Холли прогулку на Цыганке. Мередит отнеслась к его опозданию спокойно, но за ужином казалась поглощенной какими-то мыслями. Как бы то ни было, ему надо кое-что обсудить с ней.

Съев десерт, Холли пошла к загону ждать отца. Мередит поставила тарелки в раковину.

— Сегодня днем звонила миссис Барлоу, — проговорил Купер открывая посудомоечную машину.

— Она изменила свое решение? — спросила Мередит.

— Нет, она поговорила с парой своих подруг, и они захотели встретиться с вами, чтобы вы дали им советы по декорированию.

— Вы шутите!

— Миссис Барлоу была очень серьезна. Я не знаю, о чем вы с ней говорили, но вы произвели на нее огромное впечатление. Она сказала, что Хармони-Холлоу нужна служба декорирования интерьера, и предложила платить вам двадцать пять долларов за час консультации, а мебель они купят у меня. Кажется, она решила, что одного этого достаточно, чтобы убедить вас пойти на это.

Мередит заложила волосы за ухо. Купер узнал этот жест: она делала так, когда ей нужно было подумать.

— Я польщена. — Она помолчала. Купер ждал. — Вы хотите, чтобы я это сделала? — спросила она наконец. Зеленые глаза смотрели настороженно.

— Это вам решать. Я только обещал миссис Барлоу передать вам ее просьбу.

— Если я соглашусь, это поддержит ваш бизнес?

— Возможно. Но я не хочу на вас давить. Я пригласил вас учить Холли, а не продавать мебель.

Мередит улыбнулась.

— Я могу делать то и другое. Тогда мне, пожалуй, стоит посмотреть на вашу мебель и ваши ткани, прежде чем дать подругам миссис Барлоу какой-либо совет.

— Вы уверены, что хотите заниматься этим?

— По-моему, это интересно.

— Если им понравятся ваши предложения, они расскажут о вас подругам. Клэрис Барлоу — председатель клуба садоводов Хармони-Холлоу и еще она член двух бридж-клубов. Эти женщины могут дать вам работу на несколько недель, — весело закончил Купер.

— Тогда и вы прилично заработаете, — засмеялась Мередит. — Я позвоню ей и кое-что предложу. — Внезапно она помрачнела и добавила: — Купер, мне надо с вами поговорить.

Он выпрямился. О чем она думала за ужином?

— Это касается Холли?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вальсы и счастливая свадьба"

Книги похожие на "Вальсы и счастливая свадьба" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Карен Смит

Карен Смит - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Карен Смит - Вальсы и счастливая свадьба"

Отзывы читателей о книге "Вальсы и счастливая свадьба", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.