Карен Смит - Вальсы и счастливая свадьба

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Вальсы и счастливая свадьба"
Описание и краткое содержание "Вальсы и счастливая свадьба" читать бесплатно онлайн.
Предпочтя шумную светскую жизнь тихой семейной жизни в небольшом городке, Тина уезжает в Нью-Йорк. Ее муж, Купер, оставшись вдвоем с восьмилетней дочерью, решает, что женщин в его жизни больше не будет. Однако дочке нужна воспитательница, а ему — домохозяйка. Так в доме Купера появляется Мередит Престон…
Купер.
Мередит улыбнулась и собралась в обратный путь.
Пока она ехала по тропинке под деревьями, упало несколько редких капель дождя. Оставалось надеяться, что ей удастся вернуться до того, как погода совсем испортится.
Выехав из-под деревьев, Мередит пустилась к ферме. В лицо ей били сильные порывы ветра, но она крепко держалась за поводья. Внезапный порыв застал ее врасплох, книга выскользнула из рук. А уже через секунду лошадь встала на дыбы, и Мередит полетела на землю. Мередит несколько раз глубоко вздохнула. Дождь бил в лицо.
Она попробовала понять, нет ли травмы, и с радостью убедилась, что нет. Надо было подниматься и идти домой, чтобы опередить Купера. Ей не хотелось, чтобы он волновался.
Поднявшись, Мередит почувствовала резкую боль в бедре. Но медлить было нельзя!
Казалось, прошли часы, прежде чем она нашла путь к конюшне Купера. Ушибленная нога словно налилась свинцом. Когда она была уже совсем близко, из двери дома вышел Купер. В несколько секунд он очутился около нее.
— Искра сбросила меня, — объяснила Мередит. Внезапно ей показалось, что она не может вздохнуть. — Она…
— Она здесь. С вами все в порядке?
— Только чувствую себя ужасно глупо. Я… я… — в ушах у Мередит сильно шумело, перед ее глазами плыли серые точки. Купер схватил ее на руки и понес к дому.
Он внес ее в общую комнату и осторожно положил на диван.
— Я испорчу диван, — запротестовала Мередит.
— Лежите, — пробормотал Купер, стягивая с нее сапожки, — не двигайтесь. Я сейчас вернусь.
Двигаться? Да он шутит! Мередит закрыла глаза: жалкое, наверное, зрелище она представляет. Прошло еще немного времени, и она начала дрожать.
Услышав шаги Купера, она открыла глаза и попыталась приподняться. Тот мягко уложил ее обратно.
— Я вызвал врача Холли. Что-нибудь болит?
— Мм… Я так промокла, что трудно говорить. Только бедро. А в остальном я прекрасно себя чувствую. Просто у меня немного закружилась голова после быстрой ходьбы.
— Слишком большое напряжение, когда надо было отдохнуть. Вы уверены, что у вас больше ничего не болит?
Мередит снова приподнялась. На этот раз Купер не остановил ее.
— Больше ничего.
Она не могла справиться с ознобом.
— Вас не тошнит? Голова все еще кружится?
— У меня нет сотрясения мозга, — пробормотала Мередит.
— Как вы думаете, сможете принять горячий душ?
— Конечно.
— Доктор велел выпить ацетаминофен и не волноваться.
Желая заверить Купера, что она способна двигаться самостоятельно, Мередит встала, но почувствовала себя неустойчиво и покачнулась. Купер поддержал ее и обвил рукой за талию.
Дыхание у Мередит сбилось. Близость к Куперу и эта неустойчивость приобрели новое значение.
— Пойду приму душ, — пробормотала Мередит.
— Вы уверены, что держитесь на ногах достаточно твердо?
Сейчас, когда он держал ее за талию, она не была уверена ни в чем.
— Дайте мне пойти самой, и я пойму.
Купер подержал ее еще несколько секунд, как будто не хотел отпускать, но потом все, же выпустил и отодвинулся на несколько сантиметров.
С трудом сглотнув, Мередит сделала несколько шагов и почувствовала облегчение, когда пол под ногами не поплыл. Однако у основания лестницы Купер догнал ее.
— Я поднимусь с вами. Оставьте дверь ванной приоткрытой и, если понадобится помощь, позовите меня.
— Купер…
Он одарил ее насмешливой улыбкой.
— Боитесь, что буду подсматривать?
— Обещаете, что не будете? — спросила Мередит полушутя, полусерьезно.
Подняв руку, словно бойскаут, Купер торжественно поклялся.
— Обещаю.
Мередит улыбнулась. Она уже знала: Купер — человек слова.
Найдя в ящике легкий спортивный костюм, она взяла его в ванную.
Купер подал ей полотенце.
— Не торопитесь, я буду здесь.
Поблагодарив его, Мередит скользнула в ванную. Она кожей чувствовала, что Купер стоит прямо за дверью, и двигалась так быстро, как только могла.
Приняв душ, просушив волосы и одевшись, Мередит широко распахнула дверь. Купер стоял у стены, скрестив ноги. Он поглядел на нее.
— Как вы себя чувствуете?
— Мне нужно готовить ужин.
Мягко взяв Мередит за руку, Купер повел ее в комнату.
— Отдохните, так велел доктор. Я приготовлю нам что-нибудь поесть. Ничего, если я только на несколько минут схожу в конюшню? Мне надо проверить, все ли в порядке с Искрой.
— Купер, я прекрасно себя чувствую, честное слово.
Да, прекрасно… Внезапно она почувствовала себя очень усталой. Решив, что отдохнуть будет неплохо, она села на край кровати.
Купер неожиданно подошел к ней.
Может, он все-таки любит ее? Сегодня он заботился о ней так нежно, так мягко… Мередит поманила его пальцем. Когда он нагнулся, она поцеловала его в щеку.
— Спасибо вам, Купер.
Он выглядел удивленным. И ужасно довольным.
— Пожалуйста, ложитесь и отдыхайте, — сказал Купер, легко коснувшись ее плеча. Потом взглянул на нее и улыбнулся.
Когда он вышел, Мередит опустилась на подушку и закрыла глаза, вспоминая его улыбку.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Открыв дверь ключом, который дал ей Купер, Мередит вошла сама, впустила Холли и сказала:
— Иди, готовься ко сну. Папа скоро придет.
— Вы дадите котятам молока?
— Обязательно.
Подойдя к телефону, она заметила, что на автоответчике мигает огонек. Нажав кнопку, Мередит услышала голос Бекки.
— Мередит, Купер. Люк и я приглашаем вас приехать к нам в следующее воскресенье и отпраздновать с нами День независимости. У нас полно свободного места, а Холли понравится моя новая лошадь. Подумайте над нашим предложением и перезвоните нам.
Мередит подумала, что было бы неплохо увидеть Люка, Бекку и их сына, Тодда. Последний раз они виделись уже давно. Но… А вдруг Люк и Бекка расскажут Куперу о ее прошлом? Почему-то ей казалось, что если он узнает, что она богата, то взглянет на нее по-иному, и стена, разделяющая их, станет толще и выше.
Пока она пыталась решить, звонить Бекке или нет, парадная дверь открылась. Выйдя в холл, Мередит увидела, как Купер ударом ноги закрыл дверь. В руках он держал большую коробку.
— Холли наверху? — спросил он. Мередит кивнула.
— Холли! — крикнул Купер. — Ты можешь спуститься вниз? Твоя мама тебе кое-что прислала.
Холли скатилась вниз по ступеням. Купер поставил коробку на пол гостиной.
— Может быть, это…
— Тяжеловато для седла, — сказал Купер, нахмурясь. — Давайте посмотрим.
Он легко разорвал обертку и дал Холли самой раскрыть коробку.
— Ой, папа, посмотри. Это действительно седло.
— Вижу. — Купер резко закрыл рот, как будто хотел сказать больше, но не сказал. Он вытащил седло, и Мередит увидела, что это было необычное седло: тиснение на коже, изысканная отделка.
— Цыганке оно понравится. Можно, я позвоню маме и поблагодарю ее? — Холли с любовью погладила седло.
— Давай. Можешь позвонить из моей спальни.
Последний раз погладив гладкую кожу, Холли помчалась наверх.
Когда она очутилась вне пределов слышимости, взгляды Купера и Мередит встретились.
— Оно ручной работы. Холли вырастет из него через год. Вот на что идет Тина, чтобы возместить Холли свое отсутствие. Она думает, что деньги и дорогие подарки сделают Холли счастливой.
— Холли выглядела довольной.
— Это только сейчас. Экстравагантный стиль жизни Тины не возместит Холли отсутствия матери, которая могла бы обнять, заплести косу, а вечером — уложить в постель. — Он взъерошил себе волосы. — Я начинаю думать, что, если бы Тина осталась, это тоже было бы плохо для Холли.
Мередит импульсивно схватила Купера за руку.
— Вы хорошо заботитесь о Холли.
Выражение лица Купера смягчилось.
— Вы тоже. С тех пор, как вы сюда приехали, ей стало гораздо лучше.
Купер медленно опустил голову и его губы накрыли ей рот. Пульс у нее забился чаще, сердце заколотилось, колени ослабли. Но Мередит еще не могла рассказать Куперу о своем прошлом; не могла до тех пор, пока он не понял бы, что ее воспитание и банковский счет значат для нее гораздо меньше, чем жизнь с ним. Отвечая на его поцелуй, Мередит решила, что попросит Бекку и Люка хранить ее тайну — совсем ненадолго, только до тех пор, пока Купер не признает, что испытывает к ней не только желание, но и любовь.
Ранним утром Четвертого июля, сидя вместе с Холли на заднем сиденье своего автомобиля, направлявшегося в Коннектикут, Мередит занимала Холли дорожными играми: предлагала ей находить буквы по алфавиту на номерных знаках, называть деревья и цветы, петь песни вместе с Купером. И еще она нервничала.
Когда Купер решил, что ему нравится идея съездить вместе с Холли в Коннектикут на Четвертое июля, Мередит позвонила Бекке и попросила сестру сохранить ее богатое прошлое в тайне. Ни Люк, ни Бекка не одобрили этой затеи, но согласились уважить просьбу Мередит. Реакция Купера на подарок Тины укрепила Мередит в том мнении, что Купер относился бы к ней иначе, если бы знал, что она вообще не нуждается в работе!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Вальсы и счастливая свадьба"
Книги похожие на "Вальсы и счастливая свадьба" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Карен Смит - Вальсы и счастливая свадьба"
Отзывы читателей о книге "Вальсы и счастливая свадьба", комментарии и мнения людей о произведении.