» » » » Карен Смит - Вальсы и счастливая свадьба


Авторские права

Карен Смит - Вальсы и счастливая свадьба

Здесь можно скачать бесплатно "Карен Смит - Вальсы и счастливая свадьба" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Карен Смит - Вальсы и счастливая свадьба
Рейтинг:
Название:
Вальсы и счастливая свадьба
Автор:
Издательство:
Радуга
Год:
2002
ISBN:
5-05-005543- 1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вальсы и счастливая свадьба"

Описание и краткое содержание "Вальсы и счастливая свадьба" читать бесплатно онлайн.



Предпочтя шумную светскую жизнь тихой семейной жизни в небольшом городке, Тина уезжает в Нью-Йорк. Ее муж, Купер, оставшись вдвоем с восьмилетней дочерью, решает, что женщин в его жизни больше не будет. Однако дочке нужна воспитательница, а ему — домохозяйка. Так в доме Купера появляется Мередит Престон…






Купер.

Мередит улыбнулась и собралась в обратный путь.

Пока она ехала по тропинке под деревьями, упало несколько редких капель дождя. Оставалось надеяться, что ей удастся вернуться до того, как погода совсем испортится.

Выехав из-под деревьев, Мередит пустилась к ферме. В лицо ей били сильные порывы ветра, но она крепко держалась за поводья. Внезапный порыв застал ее врасплох, книга выскользнула из рук. А уже через секунду лошадь встала на дыбы, и Мередит полетела на землю. Мередит несколько раз глубоко вздохнула. Дождь бил в лицо.

Она попробовала понять, нет ли травмы, и с радостью убедилась, что нет. Надо было подниматься и идти домой, чтобы опередить Купера. Ей не хотелось, чтобы он волновался.

Поднявшись, Мередит почувствовала резкую боль в бедре. Но медлить было нельзя!

Казалось, прошли часы, прежде чем она нашла путь к конюшне Купера. Ушибленная нога словно налилась свинцом. Когда она была уже совсем близко, из двери дома вышел Купер. В несколько секунд он очутился около нее.

— Искра сбросила меня, — объяснила Мередит. Внезапно ей показалось, что она не может вздохнуть. — Она…

— Она здесь. С вами все в порядке?

— Только чувствую себя ужасно глупо. Я… я… — в ушах у Мередит сильно шумело, перед ее глазами плыли серые точки. Купер схватил ее на руки и понес к дому.

Он внес ее в общую комнату и осторожно положил на диван.

— Я испорчу диван, — запротестовала Мередит.

— Лежите, — пробормотал Купер, стягивая с нее сапожки, — не двигайтесь. Я сейчас вернусь.

Двигаться? Да он шутит! Мередит закрыла глаза: жалкое, наверное, зрелище она представляет. Прошло еще немного времени, и она начала дрожать.

Услышав шаги Купера, она открыла глаза и попыталась приподняться. Тот мягко уложил ее обратно.

— Я вызвал врача Холли. Что-нибудь болит?

— Мм… Я так промокла, что трудно говорить. Только бедро. А в остальном я прекрасно себя чувствую. Просто у меня немного закружилась голова после быстрой ходьбы.

— Слишком большое напряжение, когда надо было отдохнуть. Вы уверены, что у вас больше ничего не болит?

Мередит снова приподнялась. На этот раз Купер не остановил ее.

— Больше ничего.

Она не могла справиться с ознобом.

— Вас не тошнит? Голова все еще кружится?

— У меня нет сотрясения мозга, — пробормотала Мередит.

— Как вы думаете, сможете принять горячий душ?

— Конечно.

— Доктор велел выпить ацетаминофен и не волноваться.

Желая заверить Купера, что она способна двигаться самостоятельно, Мередит встала, но почувствовала себя неустойчиво и покачнулась. Купер поддержал ее и обвил рукой за талию.

Дыхание у Мередит сбилось. Близость к Куперу и эта неустойчивость приобрели новое значение.

— Пойду приму душ, — пробормотала Мередит.

— Вы уверены, что держитесь на ногах достаточно твердо?

Сейчас, когда он держал ее за талию, она не была уверена ни в чем.

— Дайте мне пойти самой, и я пойму.

Купер подержал ее еще несколько секунд, как будто не хотел отпускать, но потом все, же выпустил и отодвинулся на несколько сантиметров.

С трудом сглотнув, Мередит сделала несколько шагов и почувствовала облегчение, когда пол под ногами не поплыл. Однако у основания лестницы Купер догнал ее.

— Я поднимусь с вами. Оставьте дверь ванной приоткрытой и, если понадобится помощь, позовите меня.

— Купер…

Он одарил ее насмешливой улыбкой.

— Боитесь, что буду подсматривать?

— Обещаете, что не будете? — спросила Мередит полушутя, полусерьезно.

Подняв руку, словно бойскаут, Купер торжественно поклялся.

— Обещаю.

Мередит улыбнулась. Она уже знала: Купер — человек слова.

Найдя в ящике легкий спортивный костюм, она взяла его в ванную.

Купер подал ей полотенце.

— Не торопитесь, я буду здесь.

Поблагодарив его, Мередит скользнула в ванную. Она кожей чувствовала, что Купер стоит прямо за дверью, и двигалась так быстро, как только могла.

Приняв душ, просушив волосы и одевшись, Мередит широко распахнула дверь. Купер стоял у стены, скрестив ноги. Он поглядел на нее.

— Как вы себя чувствуете?

— Мне нужно готовить ужин.

Мягко взяв Мередит за руку, Купер повел ее в комнату.

— Отдохните, так велел доктор. Я приготовлю нам что-нибудь поесть. Ничего, если я только на несколько минут схожу в конюшню? Мне надо проверить, все ли в порядке с Искрой.

— Купер, я прекрасно себя чувствую, честное слово.

Да, прекрасно… Внезапно она почувствовала себя очень усталой. Решив, что отдохнуть будет неплохо, она села на край кровати.

Купер неожиданно подошел к ней.

Может, он все-таки любит ее? Сегодня он заботился о ней так нежно, так мягко… Мередит поманила его пальцем. Когда он нагнулся, она поцеловала его в щеку.

— Спасибо вам, Купер.

Он выглядел удивленным. И ужасно довольным.

— Пожалуйста, ложитесь и отдыхайте, — сказал Купер, легко коснувшись ее плеча. Потом взглянул на нее и улыбнулся.

Когда он вышел, Мередит опустилась на подушку и закрыла глаза, вспоминая его улыбку.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Открыв дверь ключом, который дал ей Купер, Мередит вошла сама, впустила Холли и сказала:

— Иди, готовься ко сну. Папа скоро придет.

— Вы дадите котятам молока?

— Обязательно.

Подойдя к телефону, она заметила, что на автоответчике мигает огонек. Нажав кнопку, Мередит услышала голос Бекки.

— Мередит, Купер. Люк и я приглашаем вас приехать к нам в следующее воскресенье и отпраздновать с нами День независимости. У нас полно свободного места, а Холли понравится моя новая лошадь. Подумайте над нашим предложением и перезвоните нам.

Мередит подумала, что было бы неплохо увидеть Люка, Бекку и их сына, Тодда. Последний раз они виделись уже давно. Но… А вдруг Люк и Бекка расскажут Куперу о ее прошлом? Почему-то ей казалось, что если он узнает, что она богата, то взглянет на нее по-иному, и стена, разделяющая их, станет толще и выше.

Пока она пыталась решить, звонить Бекке или нет, парадная дверь открылась. Выйдя в холл, Мередит увидела, как Купер ударом ноги закрыл дверь. В руках он держал большую коробку.

— Холли наверху? — спросил он. Мередит кивнула.

— Холли! — крикнул Купер. — Ты можешь спуститься вниз? Твоя мама тебе кое-что прислала.

Холли скатилась вниз по ступеням. Купер поставил коробку на пол гостиной.

— Может быть, это…

— Тяжеловато для седла, — сказал Купер, нахмурясь. — Давайте посмотрим.

Он легко разорвал обертку и дал Холли самой раскрыть коробку.

— Ой, папа, посмотри. Это действительно седло.

— Вижу. — Купер резко закрыл рот, как будто хотел сказать больше, но не сказал. Он вытащил седло, и Мередит увидела, что это было необычное седло: тиснение на коже, изысканная отделка.

— Цыганке оно понравится. Можно, я позвоню маме и поблагодарю ее? — Холли с любовью погладила седло.

— Давай. Можешь позвонить из моей спальни.

Последний раз погладив гладкую кожу, Холли помчалась наверх.

Когда она очутилась вне пределов слышимости, взгляды Купера и Мередит встретились.

— Оно ручной работы. Холли вырастет из него через год. Вот на что идет Тина, чтобы возместить Холли свое отсутствие. Она думает, что деньги и дорогие подарки сделают Холли счастливой.

— Холли выглядела довольной.

— Это только сейчас. Экстравагантный стиль жизни Тины не возместит Холли отсутствия матери, которая могла бы обнять, заплести косу, а вечером — уложить в постель. — Он взъерошил себе волосы. — Я начинаю думать, что, если бы Тина осталась, это тоже было бы плохо для Холли.

Мередит импульсивно схватила Купера за руку.

— Вы хорошо заботитесь о Холли.

Выражение лица Купера смягчилось.

— Вы тоже. С тех пор, как вы сюда приехали, ей стало гораздо лучше.

Купер медленно опустил голову и его губы накрыли ей рот. Пульс у нее забился чаще, сердце заколотилось, колени ослабли. Но Мередит еще не могла рассказать Куперу о своем прошлом; не могла до тех пор, пока он не понял бы, что ее воспитание и банковский счет значат для нее гораздо меньше, чем жизнь с ним. Отвечая на его поцелуй, Мередит решила, что попросит Бекку и Люка хранить ее тайну — совсем ненадолго, только до тех пор, пока Купер не признает, что испытывает к ней не только желание, но и любовь.


Ранним утром Четвертого июля, сидя вместе с Холли на заднем сиденье своего автомобиля, направлявшегося в Коннектикут, Мередит занимала Холли дорожными играми: предлагала ей находить буквы по алфавиту на номерных знаках, называть деревья и цветы, петь песни вместе с Купером. И еще она нервничала.

Когда Купер решил, что ему нравится идея съездить вместе с Холли в Коннектикут на Четвертое июля, Мередит позвонила Бекке и попросила сестру сохранить ее богатое прошлое в тайне. Ни Люк, ни Бекка не одобрили этой затеи, но согласились уважить просьбу Мередит. Реакция Купера на подарок Тины укрепила Мередит в том мнении, что Купер относился бы к ней иначе, если бы знал, что она вообще не нуждается в работе!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вальсы и счастливая свадьба"

Книги похожие на "Вальсы и счастливая свадьба" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Карен Смит

Карен Смит - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Карен Смит - Вальсы и счастливая свадьба"

Отзывы читателей о книге "Вальсы и счастливая свадьба", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.