Mel - The Pirate Adventure

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "The Pirate Adventure"
Описание и краткое содержание "The Pirate Adventure" читать бесплатно онлайн.
— М-м...— мальчик сосредоточатся на прочтении. Конечно, он не обманывал капитана на счет своих умений, однако читал очень и очень медленно, порой путая буквы или целые слова. На весь процесс у него ушло больше пяти минут. За это время Артур готов был запрыгать на собственной голове.
— Эм...эм...вы же не умерли! — возмутился мальчик.
— А это маленькая хитрость, — хищно улыбаясь, сообщил Посланник.
— Эм... — глаза Тома снова медленно заскользили по строчкам. — Вы что, писали это от имени того предателя? А в чем же смысл? Она тогда решит, что это он в нее влюблен, а не вы!
— Так я не хочу, чтобы она знала этого. Я не хочу, чтобы она решила, что я ей помогаю или пытаюсь на что-то натолкнуть!
— Это глупо...— мальчик бережно положил письмецо на край стола. — Лучше подпишитесь собой.
— Ты чего, одурел? — заорал на него не своим голосом пират. Казалось, что это действительно вывело его из себя. — Я так жестоко с ней обращался все это время. Всеми силами игнорировал, а тут выясняется, что я ее...кхм.
— Ну, она же девушка, — Том попытался подобраться к упрямому пирату с другой стороны. Его крайне расстраивало эта беспринципный вспыльчивость. — Девушки... Они ведь все понимают. Она тоже поймет. Возможно, что даже...
— И тогда она кинется снова на мои поиски, и в чем тогда смысл?! А знаешь, меня даже не это волнует! Пойми, если она узнает, что я её…кхм…люблю, то она непременно этим воспользуется и попытается меня остановить! И остановит, черт подери! А я ведь так долго и так кропотливо вынашивал свой план…у меня все козыри в руках.
Том хотел еще что-то сказать, наверное сообщить Артуру плохую новость, что его капитан идиот, но затем решил просто с этим смириться. Влюбленные люди...и вправду казались глупцами, которые вроде бы хотят сделать все идеально, но выходит это порой ненормально и нелогично.
— А так, она что, по вашему, прочтет ваши мысли и останется спокойно сидеть на острове и дожидаться вашего возвращения?!
— Пока она будет разгадывать мои загадки, я успею все это совершить, — Артур был доволен своими выводами. Взяв листик в руки он спокойно скомкал его и сунул в крупную, серебряную пулю. — А потом...я вернусь за ней... Когда со всем покончу.
— А если она вас еще сильнее возненавидит...?
Артур на это ничего не ответил.
* * *— Мы сделали это...
Артур стоял на палубе и внимательно вглядывался на небольшое светлое пятнышко, что когда-то было островом. Ветер приятно ласкал ему лицо.
— Я все равно думаю, что это глупо, — продолжал твердить Том. Он стоял чуть дальше от своего капитана, но Артур слышно его прекрасно. Мальчик быстро стирал с глаз засохшие слезинки.
— Зато у меня появилось время все тщательно обдумать, — Артур переглянулся. – Теперь она мне не должна помешать…
* * *Где ещё в этом мире было также холодно? Чтобы сухой ветер, подобно россыпью иголок, царапал легкие? Даже небольшие разведения кострищ не помогали пиратам согреть свои окоченевшие конечности.
Том открыл коленом дверь и протиснул в каюту деревянный поднос с остывшей едой. Так как Артур имел странную привычку есть от всех отдельно, пришлось поработать официантом. Впрочем, Тома это мало волновало. По крайней мере, он так думал до тех пор, пока не вошел в комнату, ибо едва он закрыл за собой дверь (той же ногой), как на другом конце каюты раздался выстрел. У Тома от страха аж сердце подскочило к горлу и пальцы его случайно отпустили поднос.
— КАПИТАН! Боже, капитан! — отряхивав портки от супа и пюре, мальчик понесся вглубь комнаты. Артур валялся в углу комнаты, одна рука его лежала на правом колене, другая сжимала в руках мушкет. На растрепанных волосах юнга обнаружил пятна крови и еще чего желеобразного. Тем же самым была замызгана и стена за спиной пирата. Над разбитой головой капитана разрастался белый пар.
— Капитан! — всхлипывая, взвыл Том. — Капитан!
— Ну, чего ты разорался? — неожиданно спросил его мертвец. Том не видел большей половины его лица за лохматой челкой, но он отчетливо разглядел в тени блестящие белки глаз пирата. Пират с рассеянным видом перезарядил посиневшими пальцами мушкет, всунул в него очередную круглую пульку. Тома словно громом поразило. Он не мог оторвать от Посланника испуганного взгляда.
— Что вы...
— Мозги вправляю, — ответил недовольно пират и приложил дуло пистолета к виску. Еще мгновение и звук выстрела прозвучал чуть ли не на весь корабль, и Том снова зажался, как перепуганный зверек. — Из...извини, что мне приходится делать это перед тобой...
— Но зачем? — мальчик долго силился, но в итоге разрыдался. — Заче-ем вы это делаете?
— Я же сказал тебе, — мужчина стер с плеча ошметки своих мозгов и принялся перезаряжать мушкет, который от бесконечных выстрелов казался горячее раскаленной кочерги. — Кто -то говорил, что осознание приходит только при смерти. Я убил себя уже сто двадцать четвертый раз, — прозвучал выстрел. — Сто двадцать пятый. И все равно, я не могу понять.
Каждый раз, когда пират выстреливал себе в голову, мальчик закрывал глаза ладонями и начинал громко рыдать, и горячие слезки, не успевая доползти до подбородка, стыли и превращались в мелкие сосульки. То, что делал Артур, было ужасно!
— Прекратите...умоляю...— Том закашлял. Из его губ потекла вязкая слюнка. — Господи!
— Я хочу понять, почему она с каждым выстрелом лишь яснее является ко мне? Почему до этого я не знал этих ощущений, я чувствовал себя бездушной вещью, способной только мыслить. Но сейчас...словно мозг мой начал отказывать, чахнуть...во мне опять идут перемены. Я понимаю, что хочу быть рядом с ней, что мне не нужен этот гребаный мир с его законами, что все мои принципы были одной большой ошибкой...
— Наверное, так и должно быть, — попытался предположить мальчик. — Только не стреляйте больше, умоляю. Мне страшно.
— А что тут такого? Я же все равно не могу умереть, — Артур усмехнулся. — Мда-а. Всю жизнь свою потратил на открытие нового измерения, и теперь могу все это и потерять из-за какой-то женщины...Я и вправду обезумел, Том. И Френсис – она мой ключ к безумию. Хорошо, что ее сейчас нет здесь и ее влияние действует на меня не так сильно, как это было в ее первые появления.
Том резко поднял голову и посмотрел на потолок.
— Вы слышали это? — прошептал он.
Артур посмотрел через иллюминатор и лицо его налегла более мрачная тень.
— Испанский корабль...
Воспоминания начали сужаться, как скомканный руками листок, сверху на них накатил неожиданный клуб густого, черного дыма , имеющего пару горящих прорезей. Дым зарычал, как самое настоящее чудовище.
Артур летел вниз со скалы, раскинув безмятежно руки и жмуря глаза. Образ Френсис, такой до того этого ясный и ощутимый, растворился в небытии. Теперь он был во власти существа. Он задыхался, хотя не паниковал...он же не умрет. Он не сможет умереть. Он бессмертен, он силен, как целое, снабженное оружием, войско. Он всех защитит. Он защитит ее. Иначе зачем он это делает?
— Все, хватит! — Френсис услышала за своей спиной его тихий, но вполне ясный голос и почувствовала, как кто-то крепко хватает ее за ладонь. Девушка переглянулась, и увидела за собой чью-то неясную фигуру. В принципе, она понимала, кто стоял перед ней. — Френсис...ФРЕНСИС! ФРЕЕЕНСИС!!! ОЧНИСЬ, БОНФУА!
Посланник рывком вырвал девушку из воспоминаний. Френсис попыталась сначала вырваться из этого потока, похожего на бурлящее течение реки, только за место воды, девушку несли мысли, множество мыслей, которые что-то говорили, порою кричали, иногда даже хихикали, как сумасшедшие, а иногда даже и ревели. Внешне это напоминало как раз ту чёрную, густую воду, по которой когда-то плыла былая Армада. Только этот поток был более живым, более эмоциональным, более пылким. Френсис показалось, что она сходит с ума, что теперь эти голоса звучат не внешне, а уже в ней самой. Как будто всё это неосознанно говорили, выкрикивали её губы.
Френсис забарахталась в этой вязкой жидкости, ощущая, как она назойливо прилипает к её рукам, старается не упустить такую аппетитную жертву. Френсис закрыла плотно рот, дабы не впустить в себя эти проклятые воды, и закрыла глаза. На какое-то мгновение, черные, живые волны накрыли её с головой, попытались унести её на дно, чтобы там и растерзать на куски.
— Я даю тебе выбор. Дальше будет куда опаснее. Ты ведь никогда не слышала о третьем измерении?…. Ты можешь пойти туда со мной. Или же можешь убить меня, и тогда все здесь и закончится. Бери мой корабль, если так хочешь, и плыви отсюда как можно быстрее!...
Френсис мигом среагировала на голос, но понять, откуда он доносился, была не в силах. Река не пускала её к нему. Френсис уходила всё ниже и ниже на дно.
*платье эдак 17 века, для того времени, через чур откровенное!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "The Pirate Adventure"
Книги похожие на "The Pirate Adventure" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Mel - The Pirate Adventure"
Отзывы читателей о книге "The Pirate Adventure", комментарии и мнения людей о произведении.