Авторские права

Mel - The Pirate Adventure

Здесь можно скачать бесплатно " Mel - The Pirate Adventure" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
 Mel - The Pirate Adventure
Рейтинг:
Название:
The Pirate Adventure
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "The Pirate Adventure"

Описание и краткое содержание "The Pirate Adventure" читать бесплатно онлайн.








Но только не Посланник. Даже в такую ясную, почти безветренную погоду, он продолжал метаться по своей каюте, словно тигр в клетке, по которой стучали палками дети. Зрачки в его глазах расширились, как у сумасшедшего, губы превратились в тонкую, плотную, напряженную линию, брови низко опустились на глаза, показывая свой гнев. Негодование. Бешенство. Мужчина пронесся вдоль своей каюты, резко затормозил, что аж пыль под его ногами поднялась клубами, посмотрел в иллюминатор, увидел там кусок нежно-голубого неба — абсолютно чистого, без единого облака...такого чудесного, даже волшебного...наверное, как и ее глаза...

— Проклятье! — зашипел он, в ярости стукнув по раме кулаком. Он не услышал, как за его спиной открылась дверь и в каюту вошел Том — бледный, как полотно, отчего его рыжие волосы превратились в яркое, горящее пятно.

— Она...она перестала стучать по двери, — сказал он застенчиво, так как боялся, что Посланник, охваченный удушающим гневом, размажет его по стене. — Я слышал, что она ругалась. Но сейчас все тихо.

— Какой же я идиот! Я тупица! — продолжал выкрикивать оскорбления в свой адрес Артур. Волосы — и до того не особо опрятные — стояли теперь дыбом, словно он то и дело хватал их руками и оттягивал. — Зачем я это сделал? Зачем?

— А я так и не понял, кто эта тетенька? — попытался как можно спокойнее спросить юнга. А сам постоянно косился в сторону двери. Если что, то путь наружу был открыт. — Она вас знает? Просто она на вас так смотрела...

— Том, Том, Том, — затараторил Артур, оборачиваясь к юнге лицом, чтобы тот наконец увидел, как сильно повлияло на него безумие. — Том! Ты ничего не понимаешь! Зачем? Скажи мне, зачем...зачем я согласился на ее глупую сделку? Мне же это ни черта не выгодно! Точнее нет, с одной стороны выгодно...но теперь ОНА здесь, у меня на корабле. Черт, черт, черт! Это какой-то злой рок! Она не должна быть здесь!

Мужчина подошел к круглому столику и одним взмахом руки поднял его над своей головой. Вниз посыпались пустые стаканы и положенный на время мушкет. Мальчик вздрагивал от раздавшегося от них грохота. Артур некоторое время простоял в таком положении: расставив широко ноги и держа на одной руке стол, а затем с яростной руганью швырнул его на карту. Само собой, столик не выдержал удара и развалился.

И тут за место того, чтобы испугаться и расплакаться, Том почему-то заулыбался, да не просто заулыбался, а именно также плутовато, как это обычно делал Посланник, когда в его голове горел блистательный план. Или гениальная догадка.

— Я все понял, — сообщил он, все также улыбаясь, когда Артур преступил к вышвыриванию через окно сундуков. — Вы влюбились, да?

Это быстро подействовало на пирата. Посланник несколькими широкими шагами сократил между ним и юнгой расстояние, и присев перед мальчиком на одно колено, крепко ухватил его за локти. Том недовольно поморщился, ибо капитан очень часто забывал о своей нечеловеческой силе. Наверное, после этого на коже останутся синяки. Впрочем, Том не стал на счет этого жаловаться, а лишь прибавил своему взгляду побольше храбрости и ответно взглянул в глаза Посланнику — в эти две блестящие точки, словно две чёрные и глубокие бездны. Это были не глаза его капитана, а глаза какого-то сумасшедшего!

— Что ты сказал? Влюблен ли я? — процедил Артур, притягивая к себе мальчика, так, чтобы он чувствовал на своей нежной кожице его горячее, пропитанное утренним алкоголем дыхание. — Я влюблен, говоришь? Я не до конца свихнулся, чтобы ради нее сворачивать с пути свой корабль! Эта женщина — всего лишь кусок мяса с весьма привлекательной внешностью. Она не достойна того, чтобы я задерживал на ней свой взгляд! Да, хорошо, пускай она плывет вместе с нами, я покажу ей все круги ада, она обязательно пожалеет о своем решении. Через несколько дней начнет тосковать по своему женишку! Она не остановит меня, слышишь, Том?! Не остановит!

Мальчик стоял, как вкопанный, и терпеливо дожидался конца этого сумасшедшего монолога. А когда Артур закончил и принялся отдуваться, он осторожно вынырнул из его крепких, длинных пальцев и отошёл на значительное расстояние. Мало ли…

— Так...что же прикажите с ней делать, капитан? — спросил затравлено он.

— Ничего. Я хочу, чтобы она оставалась в трюме! Она не должна вести беседы с моей командой! И не говори ей ничего обо мне. Она не должна знать о наших с тобой разговорах! Делай вид, что ничего не знаешь и не понимаешь! Ясно?!

— Ясно, капитан...

* * *

— Капитан, вы позволите ее покормить? А то она скоро от голода умрет... — Том застал пирата за очередным пьянством. Артур сидел за починенным столиком и с горла допивал остатки рома. В каюте витал сильный запах спирта. Сам капитан выглядел — по меркам пиратов — крайне хреново. Волосы все также его стояли дыбом, словно ему довелось пережить сильный стресс, тусклые глаза без всякого интереса смотрели куда-то в сторону, не на Тома (хотя мальчик был этому как раз и рад, уж неохото ему было ощущать на себе этот пьяный, жалкий взгляд).

— Боже...— вырвалось у Тома, так как подобного состояния он не видел никогда. А когда увидел, то пожалел об этом. Пожалел, что вообще сюда вошёл. — Что же вы делаете?

— Ты что, не видишь, глупый мальчик, у меня депрессия! — рявкнул Артур и чуть было не свалился со стула, когда потянулся за новой бутылкой. — Эта женщина до сих пор в трюме, да?

— Да, мы ее не кормили. Можно, я...ее...

— Делай, что хочешь! — ответил Посланник, рассеянно теряя откупоренную пробку от рома. — Только если она начнет тебя о чем-то спрашивать, молчи! Пудри ей мозги чем хочешь, но не рассказывай о том, что ты видел сейчас! Иначе я тебя...ик...зарежу!

* * *

— Я начал понемногу выпускать ее из трюма. Там ужасно воняет приправами, не понимаю, как она все это терпит! — мальчик посмотрел на развалившегося в гамаке капитана. Мужчина почти не реагировал на его слова. Слишком долгий для человека, не умеющего пить, запой сделал свое дело. До комы ему оставалось ещё парочка бутылок. — Она помогает нам в готовке. Знаете, а я и не знал, что французы так вкусно готовят! Это просто невероятно! Она из ничего сварганила такие райские блюда...

— У меня шея болит...— слабо пожаловался Посланник. — Звезда рвет меня на части...Не понимаю, что происходит...

— Вам надо придти в себя, капитан! — заверил его мальчик и положил свою маленькую ручку на плечо пирата. — У вас же был какой-то план, помните? Хотите, я принесу вам воды?

— Точно! — пират попытался резко встать с гамака, но голова его закружилась, и он камнем свалился обратно. — Нужно...нужно думать о деле! Эта женщина специально меня терзает изнутри, пытается остановить меня! Но я не дамся...не дамся...

* * *

— Ну, вот, теперь вы намного лучше выглядите, — Том провел мокрой тряпкой по бледному лицу Посланника и бросил ее в ведро. Пират устало вздохнул и зажмурился.

— Блин, голова ужасно болит...— пробормотал он.

— Ну, а чего вы хотели? — Том заулыбался. Хоть он был еще ребенком, но самостоятельности ему было не занимать. — Вам надо появляться перед командой, а то она еще — не дай бог — бунт затеет! Страшно же!

— Я им затею бунт! Они знают, во что я их превращу, пойди они против моих слов!

Артур натянул на голову свою любимую шляпу и сунул пистолет под ремень. С ним он чувствовал себя вдвое увереннее.

* * *

Артур влетел в свою каюту и на ходу сбросил на гамак шляпу. К бутылке он, по просьбе Тома, притрагиваться не стал, хотя желание в нем ныло похуже раненного животного. Посланник посмотрел на карту, где вычерчены мелом всевозможные пути к оружию. Да уж, звезда была его "компасом", но ему совсем не нравилось то, что во время таких моментов, так сказать, медитаций, ему порою вышибало память. Он уходил в себя, черный туман окутывал ему глаза, он становился необычайно податливым, совершенно не противился пробудившейся в нем силе. А потом он просыпался словно после долгого, крепкого сна, и со страхом понимал, что ни черта ничего не помнит. И между тем на карте продолжали проявляться рисунки.

Нет, такие вещи были через чур рискованными — а вдруг кто-то увидит его в таком состоянии? Или он кого-нибудь убьет, сам того не осознавая?

— Придется что-то делать с замком, — сказал он вслух, поглядывая на приоткрывшуюся сквозняком дверь. — Займусь этим завтра.

* * *

— Она такая хорошая... Она мне постоянно рассказывает какие-то истории, а еще постоянно мне улыбается. Мне кажется, что ей совсем не страшно находиться здесь, среди пиратов. Это так странно...— Том положил рука на стол. Хоть он и, как и весь экипаж, побаивался своего капитана, особенно его гнева, но на данный момент ему похоже было глубоко наплевать на то, что ему скажет в ответ Посланник.

К счастью, пират терпел его, ничего не говорил, молча стоял в стороне, и косился на иллюминатор с какой-то…опаской. Он уже больше двух суток не пил, и желание сорваться с пути к выздоровлению росла с необычайным ростом. Руки его начали дрожать, тянуться неосознанно к бутылке. Артуру было трудно признаться в этом, но он боялся...черт подери, боялся! Боялся эту женщину, ее влияние было настолько велико, что даже сила великого Посланника тут оказалась бессильна. Единственным выходом был алкоголь. Он хоть немного, но притуплял эти странные мысли, эти странные желания... Всю эту человеческую глупость.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "The Pirate Adventure"

Книги похожие на "The Pirate Adventure" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Mel

Mel

Mel - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Mel - The Pirate Adventure"

Отзывы читателей о книге "The Pirate Adventure", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.