Mel - The Pirate Adventure

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "The Pirate Adventure"
Описание и краткое содержание "The Pirate Adventure" читать бесплатно онлайн.
Глава 21. Между двумя мирами
- Она жива вообще?
- Ну, да, сегодня даже рукой двинула. Кажется, я слышала, как она ночью разговаривала. Что-то бубнила под нос себе. Ты посмотри, вроде у нее щеки порозовели. Это хорошо, значит, она выздоравливает.
Голоса раздавались так глубоко, словно где-то в бочке. Френсис попыталась пошевельнуться, дабы показать этим незнакомцам, что так расслаблено беседовали над ее телом, что она жива, что все с ней хорошо. Но хорошо ли? Если она наполовину вырвалась в реальность из того состояния-то ли комы, то ли обыкновенного сна - в котором прежде находилась, то это вовсе не значило, что с ней все было в порядке.
Когда она поняла, что не в силах даже поморщить нос, что тут говорить об остальном, сердце ее взволнованно застучало в груди. Что с ней? Где она? Может, она уже мертва? А те люди, чьи голоса она слышала минуту назад - вовсе и не люди, а...ангелы?
"Помогите!"- хотела крикнуть она, но этот жалкий вопль прозвучал в мозгу. Пронесся словно по длинному, бесконечному коридорчику и вскоре затих. И она снова осталась одна.
- Френсис, ну как ты? - этот совершенно иной, не похожий на предыдущих, голос возник из ниоткуда, в темноте. Такой детский и бодрый.- Мне тут сказали, что ты ночью руками шевелила. Наверное, ты поправляешься. Я очень-очень за тебя волнуюсь, Френсис. Наверное, я в этом виноват. Я не должен был тебя там оставлять одну, и этого бы не произошло...Френсис...Френ...
Девушка собралась с силами и вынудила разлепить веки. Это оказалось очень тяжелым, даже болезненным занятием, так как неожиданная вспышка света словно полоснула ножом по глазам, пробуждая щиплющую боль. И видимо это являлось каким-то душевным толчком, который помог Френсис окончательно вырваться из этого мира грез и ощутить жуткую слабость в конечностях. Мышцы на руках и ногах сводило так, словно ей пришлось пробежать несколько километров без передышки. А в груди ухала такая тяжкая боль, доводящая до удушья. Френсис сразу захотелось обратно в свой сумрачный мир, где ей было спокойно за себя, и она не чувствовал этой ноющей боли.
- Том, - прошептала она, проводя языком по пересохшим губам. Она никогда еще не испытывала такой мучительной жажды. - Том, где ты? Со мной все хорошо...
На самом деле ни черта с ней было не хорошо. Но Френсис не хотела, чтобы за нее волновались. Особенно этот мальчуган...с которой, кстати говоря, ей нужно было о многом переговорить.
Вторая попытка открыть глаза оказалась куда успешнее предыдущей. Френсис сумела раскрыть их всего лишь на пару секунд, убедиться в том, что лежит она на чьей-то подстеленной одежде, под открытым небом. Рядом нее никого не было. От нее рядами шли чьи-то постеленные на полу тряпки, иногда худо-бедно сконструированные, закрытые палатки, но ни Тома, ни - тем более -Посланника рядом она не увидала. Опустив поспешно веки, пока яркий свет не прожог ей глаза, девушка на какое-то время расслабилась.
Для такого незначительного движения, как поднятие головы на десять сантиметров, принудило заработать все мышцы шеи, ну, или хотя бы, их большинство. Теперь же они ныли так, словно Френсис не голову подняла, а как будто ее схватили за голову и подняли высоко над землей, точнее не подняли, а дернули, пытаясь оторвать.
Тома рядом не было. То, что слышала Френсис в своей голове, было лишь воспоминанием -скомканным, возникшем в памяти в момент ее пробуждения. То, что говорил Том когда-то, было возможно вчера, а может и пару часов назад. Главное, что не сейчас.
Через какое-то время всем было известно, что Френсис пришла в сознание. Такое большое количество внимания со стороны пиратов смущало француженку, как будто ее кома (а так многие и считали) являлось для всех жутким, просто невыносимым, всемирным потрясением. Как будто Френсис и вправду была всем дорога. Даже Чарли, который никогда ни во что ее не ставил. Однако он первым обнаружил ее, стонущую и просящую воды, среди кучки старого тряпья, заменяющего спальные мешки. И он даже приподнял ее голову, чтобы девушка могла нормально осмотреться, а кок принес своего остывшего бульона, который на вкус был, как кислятина. Френсис не могла двигаться… не то, чтобы не могла, а просто при каждой попытке двинуть рукой или ногой пробуждало в ней панический страх, что ее кости не выдержать и раскрошатся до мельчайших частиц. Хотя это было и глупо, но рисковать как-то не возникало желание.
- Ну вот, кожа теплеет, - улыбаясь, пояснила Сара. И Френсис искренне удивилась тому, как же она рада видеть это загорелое, ухоженное лицо, растянутое в довольной улыбке. Словно этот человек был ее спасителем. Самым родным существом на планете. Впрочем, подобное чувство возникло к каждому, кто хоть раз подходил к Френсис и спрашивал ее о самочувствии.
- Ты напугала нас, - как всегда неожиданно в разговор Антонио. Он сидел на одной, из трех оставленных на палубе скамей и вместе с еще двумя пиратами, усердно греб веслом. - Мы уж решили, что тебя не спасти. Ты была такая белая, как мертвец... Думаю, если бы не этот густобровик, то мы бы тебе поминки устроили.
- А что он? - Френсис захотела приподняться еще на несколько сантиметров, но мягко приложенная к животу рука итальянки не позволила ей шевельнуться. Френсис не видела среди пиратов Посланника, и это ее взволновало. Он так ни разу ее и не навестил. - Где он? Как он?
- Сколько вопросов, сколько вопросов, - испанец на мгновение отпустил рукоятку весла и то, словно ожив, ударило его по груди. - Ой! Вот дерьмо!
- Прекрати ругаться! Сам виноват! - справедливо воскликнула Сара, а Френсис улыбнулась. - С ним все хорошо. Чего ты так волнуешься-то?
- Я? - Френсис попыталась отвезти взгляд в сторону и казаться более невозмутимой. - Я..я не волнуюсь, просто перед тем, как я...он...
- Ты как-то подозрительно часто дышишь, - пробормотала Сара, прикладывав ладонь к губам девушки. - Френсис, ты чего так волнуешься? С ним все хорошо, засел он там в той...кхм...каюте, как сыч, и не выходит. Вышел пару раз только, осмотрелся, сказал, чтобы мы градусов на тридцать повернули корабль, а затем ушел. Нелюдимый он совсем.
- Да, скверная личность! - поддавшую Антонио, которому все же удалось овладеть непослушным веслом. - Помню, как он выбежал на ступени, а ты у него в руках трупом болтаешься, ни на что не реагируешь. А он, значит, всех нас позвал, у самого глаза бешено горят, волосы дыбом. Ожил, черт подери. До этого, как полумертвый, шлялся, и вдруг выбегает. Я вообще решил, что он убил тебя в приступе ярости. Уж больно злобно он выглядел.
- Ага, и ты с ним подрался из-за этого, - кивнула спокойно Сара.
- Как подрался?! - Френсис снова захотела привстать на локтях, но, как и в первый раз - попытка очередная оказалась проваленной. Ее настораживало то, с каким спокойствием эти люди обсуждали то, чего Френсис не видела из-за своего состояния...кстати, а что с ней было-то? Это был сон? Обморок? Кома? Что это было?!
- Ну, мне и вправду стало страшно за тебя! Откуда мне было знать, что он там с тобой сделал?
- И ты с воплями набросился на него, и дал ему в челюсть.
- ЧТО?!- Френсис не знала, как на это реагировать. Сначала ее это поразило, затем она испугалась, представив себе окровавленное, искаженное злобой лицо англичанина. А потом на нее накатила злость. Какого черта этот испанец посмел прикасаться к Артуру? Да мало ли, что он там с ней делал, это же не его дело...не его...
- Я правда очень разволновался... А он еще такой стоит, свирепый, как медведь...
- Он ударил Посланника по лицу кулаком, а тот чуть тебя не выронил...- продолжала свой рассказ итальянка. Говорила она все так же подозрительно спокойно.
- Мне кажется, он лишь крепче в нее вцепился, - хмурясь, пояснил Антонио. - А потом так посмотрел на меня, словно попытался испепелить взглядом...
- И ты упал, - вставила с иронией Сара. - На задницу.
- Это все этот урод виноват! Он меня с ног сбил!
- А со мной-то что произошло? - попыталась вмешаться в этот эмоциональный диалог Френсис, у которой и без того душа в пятки ушла от услышанного. - Почему я была в таком состоянии?
- Сильное истощение, - ответила Сара. - Словно из тебя выжили все соки! Посланник сказал, что это пройдет. И он оказался прав - тебе становится уже лучше. Это хорошо, нет, это замечательно!
Но тут Френсис в голову пришла кое-какая мысль, как ей казалась, весьма эгоистичная.
- А Посланник ещё что-нибудь про меня…говорил? Или хотя бы…навещал?
Как и следовало ожидать, этот вопрос вызвал на лице Сары большую подозрительность. Девушка даже не сразу начала отвечать на этот странный вопрос.
- Эм...нет, честно сказать, он ни разу больше о тебе не говорил. Тебя словно не было все это время. Он как выходил из своей общинки, говорил что-то по делу, на счет курса, по которому плывет корабль, но о тебе - ни слова. А должен был?
- Я...не знаю, - ответила разочарованно Френсис, но затем поправилась. - Нет, конечно, нет. Его это не должно интересовать.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "The Pirate Adventure"
Книги похожие на "The Pirate Adventure" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Mel - The Pirate Adventure"
Отзывы читателей о книге "The Pirate Adventure", комментарии и мнения людей о произведении.