» » » » akchisko_san1 - Рики Макарони и Наследники Врагов


Авторские права

akchisko_san1 - Рики Макарони и Наследники Врагов

Здесь можно скачать бесплатно " akchisko_san1 - Рики Макарони и Наследники Врагов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Рики Макарони и Наследники Врагов
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рики Макарони и Наследники Врагов"

Описание и краткое содержание "Рики Макарони и Наследники Врагов" читать бесплатно онлайн.



Открывший свою первоначальную сущность Рики вместе с друзьям–старостами в воспитательных целях борется с первыми отпрысками Поттера, Малфоя и т. п. И все от него чего‑то хотят…






— Можно купить тебе мороженое? — сформулировал он в итоге.

В глазах Селены мелькнула растерянность, однако она быстро справилась с собой.

— Как хочешь, — ответила она. — А впрочем, конечно, хочешь. Иначе бы ты не предлагал.

Странный стиль ее рассуждений озадачил Рики, и он вопросительно вскинул брови.

— Я несколько раз слышала от тебя что‑то подобное. И Дора тоже так говорит. А в последнее время, — девушка вздохнула, — подобным образом ведут себя некоторые первокурсники. Вот я и пытаюсь подстроиться.

— Зачем тебе на кого‑то быть похожей? — не понял Рики.

Они почти подошли к «Сладкому королевству». Приходилось лавировать в толпе, так что ответ Рики получил не сразу.

— Это производит впечатление на Пибу, — сказала она, остановившись у крыльца магазина, чтоб подождать его.

— Ты с ней часто встречаешься? — спросил Рики, открывая дверь и пропуская девушку вперед.

— И ты об этом знаешь, — сказала Селена с едва заметным ехидством. — Я даже знаю, как ты на эту новость отреагировал.

— Дора, — покачал головой Рики.

— Верно. Между прочим, малышка сердится, что ты забыл о ней.

— Я не забыл, просто не хочу, чтоб у нее из‑за меня были неприятности, — проворчал Рики. Он уже убедился, что путь к прилавку долог и тернист; очередь заполнила почти весь магазин.

— Ее община должна знать о Темном лорде. Им не понравится, когда до них дойдет вся эта история. Что, опять вздор?

— В точку, — кивнула Селена. — Тебе нравится вот этот розовый шарик? Кажется, он сливочный.

Следующие два часа они мирно беседовали о таких вот пустяках. И только когда они вновь поравнялись с крылатыми кабанами на школьных воротах, Рики осознал, что все это время был почти безмятежно счастлив. И ему очень хотелось, чтобы это не заканчивалось.

— Ты сейчас в комнату старост? — спросил он, стараясь, чтоб вопрос не прозвучал, как просьба.

— Да. Я думаю, тебе тоже лучше подняться туда, — улыбнулась девушка.

В штабе уже было довольно тесно, похоже, многим пришло в голову скоротать там время до ужина. Впрочем, ничего интересного они точно не пропустили — ребята только рассаживались. Рики помогал Селене освободиться от мантии, когда к компании присоединился и грифифндорский староста.

По Артуру сразу было видно, что‑то не так, впрочем, учитывая, в какой компании он сегодня гулял, этого, скорее, следовало ожидать. Гриффиндорец призвал для себя стул, вместо того, чтоб дойти до него, и плюхнулся с измученным видом, так ни с кем и не поздоровавшись.

— Ну, как Хогсмид? — спросил Ральф, пока остальные тактично прикидывались, будто не уделяют вновь прибывшему все внимание, а так, только поглядывают в его сторону.

— Как именно Эйвери с Мелани Хатингтон прогулялись в Хогсмиде? — медленно переспросил Артур, садясь поудобнее и вытягивая ноги. Выглядел он так, словно не так давно побывал в глупом положении, и до сих пор не вполне его покинул. — Ну что, нас, как и всех, гоблины остановили. Спасибо тебе, Рики, за это большое.

Обычно друзья не позволяли себе таких намеков, тем более в присутствии людей не до конца посвященных, вроде Бетси, но гриффиндорцу, судя по всему, на это было наплевать.

— Я не специально, — пробормотал Рики, и спросил так, чтоб его голос выражал должную долю беспокойства: — А что было?

— А вы что, не слышали? — и гриффиндорец нахмурился, как герой, страдающий за правду и узнавший вдруг, что его героизма никто не заметил.

— Нет, — Дора от любопытства даже подалась вперед.

Артур вздохнул, давая понять, что предпочел бы этого не говорить, да некуда деться.

— Гоблины вообще народ бестактный. Они же нас щупали, вот и похвалили мускулатуру Френка Эйвери — громко так, на полдеревни. Ладно, я себя рядом с ним дохляком почувствовал. Так они его спутнице довольно пошло намекнули, как ей повезло. Мелани я не люблю, но тут посочувствовал, она и краснела, и бледнела. Ну, это понятно…

— Хоть в обморок не грохнулась? — проворчал Ральф.

— Нет, конечно. Отпустили нас, и мы пошли дальше. Тут Мирра Жанн начала что‑то рассказывать, болтала без умолку, и вроде все успокоились. Пошли мы в «Три метлы», кузина Эйвери, как могла, разряжала и там обстановку. Ну, посидели, собрались уходить, и что вы думаете?

— Неужели Френк деньги забыл? — ужаснулся Рики, припоминая, что отец Эйвери, насколько ему дали понять, отличается патологической жадностью.

— Деньги‑то у него, как оказалось, были, — скривился Артур, — вот только он их сразу не нашел. Мне пришлось расплатиться за всех. Ну и ладно, я уже на все был готов, лишь бы быстрее вернуться. А на улице он нашел потайной карман с кошельком и принялся мне настырно так возвращать. Концерт затянулся, Мирра в конце чуть не расплакалась. Вот такая прогулка.

— Мелани, во всяком случае, было нескучно, — сказала Бетси.

— Мне девчонку жалко. Для нее это первый выход в Хогсмид, — сокрушенно произнес Артур.

— А ты чем так доволен? — проницательно заметила Дора, обращаясь к Ральфу.

Ее оценка настроения гриффиндорского капитана, надо признать, была довольно точной.

— Ты знала, что отец Тиффани приехал опять? — спросил он, хитро ухмыльнувшись.

Собравшиеся в комнате напряглись в ожидании какого‑нибудь подвоха. Все знали, что в прошлый раз мистер Флинт приложил максимум усилий, чтоб испортить прогулку.

— Нет! И чему тут радоваться? — не поняла слизеринка.

— А он нас не нашел! — самодовольно ухмыльнулся Джордан. — Вы бы видели, как мы от него скрывались! Супер!

— Игра в прятки по пересеченной местности, — пробубнила Дора.

— Мы решили, что родители не будут портить нам жизнь, — сказал Ральф уже серьезнее. — Ну и ругаться с ними лишний раз тоже не стоит. Вот сейчас, когда мы пришли, ее папаша нас ждал в вестибюле, сердитый весь такой. Ну, я поздоровался и ушел, чтоб не раздражать, а как он к Тиффани сразу стал подлизываться, вы бы слышали!

Мелани в тот день в комнату старост так и не зашла. За ужином, насколько Рики мог заметить, она вела себя, как обычно. Зато Френк умудрился посолить рукав Доры.

— Как хорошо, что Хогсмид бывает не каждый день! — сердито высказалась она, отряхиваясь.

Школьные будни оставались по–прежнему загруженными. Учеба отпечатывалась в сознании Рики, словно сон, который он уже видел. Он мог теперь не без гордости отметить, что получил по некоторым предметам такие знания, которыми Темный лорд никогда не обладал. Но зато в нем появилась и критичность, которой раньше не было. Так, защита от темных сил в изложении Бэскотта представлялась лишь бледным пересказом зловещих деяний ныне умолкшего Назойлика.

— Когда я слышу, как он гордо заявляет, сколько всякого повидал, и строит из себя старого вояку, мне его убить хочется, — признался он однажды Доре на прорицаниях, причем встретил понимание и с ее стороны, и от Боба Бута.

Однако, в школе нашелся человек, которого поведение «дядюшки Барти» задевало куда больше. Виктору Чайнсби явно не нравилось то, что у одноклассников появилась возможность наблюдать придурковатость члена его семьи. Рики понял это сразу, и посчитал, что Виктора нельзя винить в этом, но для Бетси, и не только, молчаливость равенкловского предводителя и его начавшаяся отгороженность от одноклассников и даже от лучшего друга Тони Филипса казались необоснованной странностью. Плюс ко всему, он так и не помирился с Каролиной МакКинли, и однажды на перемене ребята, возвращавшиеся с маггловедения, имели возможность лицезреть его в коридоре, любезничающего с парой равенкловских пятикурсниц. Реакция мисс МакКинли казалась Рики единственно возможной: заметив Виктора и компанию, она тут же отвернулась и быстро прошагала мимо.

— Звездная болезнь прогрессирует, — прокомментировала Дора, когда Дик рассказал ей об этом. — Кажется, Филипс с ним вчера на эту тему беседовал у библиотеки.

— И что? — спросил Рики, понимая, что при таком интересном разговоре ему все равно не светит ничего прочитать.

— Бесполезно. Кажется, Чайнсби глубоко осознал, какой он весь из себя красавец, — фыркнула Дора.

— Я надеюсь, это все же не окончательно, — ядовито возразила Мелани Хатингтон, присутствующая тут же.

— Я тоже не ожидал, чтоб они с Каролиной поссорились, — примирительно произнес Дик.

— А все ваш дурацкий дуэльный квиддич, — произнесла Хатингтон обличительно.

— Если уж ты так, то это все из‑за тебя, — не удержалась Дора.

— А тебе необязательно во все свой нос совать, Нотт, — не пожелала признать себя виноватой Мелани. — Я это дело так не оставлю!

Однако, улаживать проблемы своих друзей ей стало некогда. После того, как Френк Эйвери приглашал ее на прогулку по Хогсмиду, если ей и удавалось от него отвязаться, то с трудом. Мелани дразнили подруги, а она, как назло, относилась к этому очень серьезно. Вдобавок, часть вины за такое печальное положение вещей она возложила на Артура, и каждый мог при желании почувствовать, насколько плохо она к нему относится.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рики Макарони и Наследники Врагов"

Книги похожие на "Рики Макарони и Наследники Врагов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора akchisko_san1

akchisko_san1 - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " akchisko_san1 - Рики Макарони и Наследники Врагов"

Отзывы читателей о книге "Рики Макарони и Наследники Врагов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.