» » » » akchisko_san1 - Рики Макарони и Наследники Врагов


Авторские права

akchisko_san1 - Рики Макарони и Наследники Врагов

Здесь можно скачать бесплатно " akchisko_san1 - Рики Макарони и Наследники Врагов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Рики Макарони и Наследники Врагов
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рики Макарони и Наследники Врагов"

Описание и краткое содержание "Рики Макарони и Наследники Врагов" читать бесплатно онлайн.



Открывший свою первоначальную сущность Рики вместе с друзьям–старостами в воспитательных целях борется с первыми отпрысками Поттера, Малфоя и т. п. И все от него чего‑то хотят…






— Брось, Барти, — отрезал профессор Снейп. — Даже дети поняли, что мы имеем в виду!

— Вот как? — Бэскотт повернулся в ту сторону, где стоял Рики в более многочисленной компании, чем та, которую представляли собой только Ральф и Тиффани. — И что же они имеют в виду?

— Сэр, их интересует, как вы связаны с Упивающимися смертью, — выпалил Артур прежде, чем его успели остановить.

— Чушь! — вскричал Бэскотт, но было заметно, что он испугался.

— А твое деловое предложение, Барти, — заговорил Снейп в зловещей тишине, — мне почудилось?

— Я не имел связи с Упивающимися смертью, — враз переполошился преподаватель защиты, и внезапно сдался. — Ну ладно, я скажу. Я не делал ничего, что нарушило бы закон, и не связывался ни с кем из преступников. Наоборот, я… я охранял от них Ларриуса Огдена.

Коронное признание было увенчано скромным потупленным взором. А у слушателей на бесконечно долгое мгновение отпали челюсти — Рики потом поставил свою на место рукой — и отнялись языки. Зато позже последовал взрыв. Казалось, объяснений потребовали все разом.

— Да, его дед меня нанял. Я ведь все равно находился рядом. Учитывая мой опыт в подобных делах. Ну, я старался. А что такого? Получать два заработка за одно и то же — и удобно, и не предосудительно.

Бэскотт объяснялся и объяснялся. Пока он это делал, Рики перехватил торжествующий взгляд Рози Гойл и невольно посочувствовал Ларри Огдену: такого, чтоб милая барышня теперь не воспользовалась возможностью задразнить «золотого ребенка, которого все охраняют», он представить не мог.

— Ладно, в этом мы разберемся, — пообещал Рональд Уизли. — Ты точно в порядке, детка? — ласково обратился он к дочери.

— Конечно, папа, — кивнула та.

Рики был потрясен хитростью Бэскотта. Это же надо! Но его подозрительное поведение теперь не смущало юношу. Интуитивно он всегда знал, что Бэскотт слишком осторожен, чтобы влипнуть в историю. «А я, увы, в таких историях попросту прописан. Совсем как дядя Гарри», — подумал слизеринец.

— И что, опасным было Ваше задание? — вкрадчиво осведомился Снейп, но директор жестом велел ему замолчать.

— Что же, Барти, это мы обсудим в более подходящее время, — сказал он буднично. — Сейчас уже поздно. Я полагаю, лучшее, что все мы можем сделать сейчас — разойтись по своим комнатам. Только мне, увы, придется остаться на посту — вдруг да понадоблюсь нашей уважаемой инспекции. Спокойной ночи, друзья мои.

— Надо же, год заканчивается не в больничном крыле, — шепнул он Лео, когда они отправились в спальню шестого курса. — Неужели я больше никогда туда не попаду?

— Попадешь, — усмехнулся Лео. — Ты найдешь, с чем.

За это Рики запустил в него подушкой.

— Какого черта! В начале сессии устроить такое! — ругался Артур на следующее утро.

Согласно спискам, непонятно по какому принципу составленным, подошла его очередь сдавать курсовую по заклинаниям. Жутко недовольный, Артур, тем не менее, принципиально не стал повторять в последний момент.

Рики же было трудно переключиться на школьную рутину по одной простой причине: он поверить не мог, что они так дешево отделались.

В туалет Миртл действующие лица ночной истории пробирались по отдельности, и так, чтоб за ними не следили. Когда Рики вошел, Мери как раз что‑то лениво вещала о Патронусах и дементорах.

— Но Мери, как же ты не растерялась! Одно дело — репетировать, и другое — столкнуться с ними наяву. Они же вызывают такие жуткие чувства! — покачал головой Дик.

Мери потупилась под пристальным вниманием всех присутствующим.

— Дело в том, — сообщила она своим туфелькам, — что я сталкивалась с настоящим дементором. Когда дома училась.

— Мерлин! Неужели… твой отец его к тебе подпустил? — ужаснулся Лео.

Между тем Рики подошел к Селене и коротко шепнул ей «спасибо». Девушка улыбнулась ему одними глазами, в которых все еще плавала тревога. И больше они ничего друг другу не сказали, «пока ничего», — Рики чувствовал, что у них будет еще полно времени, и не обиделся, когда Селена поспешно уставилась на зеркало: он тоже уловил нахально любопытствующий взгляд Гермионы и Рози.

— Дедушка его потом так ругал, — кивнула Мери. — Но мы решили — а какой смысл учиться Патронусу, если не проверить, что у меня получается? В Министерстве в Отделе тайн держат нескольких дементоров, чтобы авроры учились. А мой папа тогда что‑то такое проверял, и ему требовался один дементор — он пробыл в папиной лаборатории две недели. Вот это была жуть — когда я первый раз к дементору подошла, — девочка поежилась, ловя сочувственные взгляды. — Папа накормил меня шоколадом и очень беспокоился. Но я настояла, чтобы он мне разрешал тренироваться каждый день по полчаса. Мама, когда узнает, его убьет! — и, осознав это, Мери в ужасе захлопнула рот ладошкой.

— Брось, — неуверенно, но бодро протянул Артур.

— Ты ее не знаешь, у нее принципы, — отмахнулась Мери. — Вот поглядишь, она еще спросит, зачем нас туда занесло. Надо что‑то придумать!

Но не все смогли сразу переключиться на конструктивные планы.

— У тебя был очень мощный патронус, — в этом Рики не мог ошибиться, и его грызло любопытство. — Мери, если не секрет, что ты вспомнила?

— Рождество, — ответила девочка. — Обычно у меня дома в это время обязательно ссорятся. Но в гостях был ты, неприлично же скандалить при посторонних. И все прошло так замечательно, что даже не верится.

— И поэтому ты расстаралась развести «понос» по всему двору, чтобы я на нем поскользнулся, — припомнил Рики.

— Не занудствуй! — потребовала Мери. — Серьезно, что будем говорить?

Она оказалась права, Рики убедился в этом в тот же день, когда в школе появились директриса с сэром Драко. Он не удивился, когда всех вызвали. Причем уверения, что ничего особенного вечером не произошло, так, прогулка, их обоих поему‑то категорически не убеждали.

… — Мери, сокровище мое, скажи правду, — настойчиво попросила леди Гермиона в который раз.

— А почему вы мне не верите? — удивилась Мери, порядком уставшая от «глупых вопросов».

Сэр Драко взглядом попросил у супруги разрешения, чтобы она доверила объяснение ему. Поколебавшись, та кивнула.

— Видишь ли, детка, вчера вечером дядя Эрни задержался на работе. И зафиксировал на том болоте сигнал от волшебной палочки. От твоей волшебной палочки, дорогая.

Никто не ожидал ничего подобного. Рики почти чувствовал, как взгляды взрослых магов прожигают в нем дыры. Он ничуть не сомневался, что объяснять таинственное недоразумение придется ему, потому что все странности обычно исходили от него по вполне известным причинам. Поэтому детский голосок, прозвучавший в тишине, в чем‑то был подобен взрыву.

— Ну, понимаешь, мамочка, — Мери смущенно затеребила пуговицу. — Тебе это, наверное, не понравится. Это я пригласила ребят. Джима и Рози. Я хотела их подкупить, мы с Гермионой так подумали и решили.

— Подкупить? — переспросила леди Гермиона, глянула на мужа, словно это он должен был ей объяснить, что все это значит, а затем очень мягко попросила: — Продолжай, милая.

— Я пообещала им, что, если они начнут вместе со мной бороться за права домовых эльфов, то я их научу делать одну штуку.

— Но для этого необязательно было уходить из школы, — указал сэр Драко.

— Мы и не собирались! — воскликнула Мери. — Мы хотели пойти в трофейную. А тут Джим в окно увидел, что пришла эта ужасная проверка, — девочка надула губки. — Не поверите, она всюду заглядывала. Вот Джимми и предложил, пойдемте, говорит, заодно прогуляемся.

Отпрыск Поттера стиснул зубы, но больше никак не отреагировал на инсинуации про свою душу.

— Я читала про магию Патронуса. Помнишь, дядя Гарри рассказывал, как он вас учил, мамочка? Я долго тренировалась, — от усердия Мери даже наморщила лоб. — И, знаете, у меня даже кое‑что начало получаться.

— Но я все равно не понимаю, зачем было уходить так далеко, — заметила леди Гермиона.

— Так чтобы Хагрид не увидел, — без промедления выдала Мери, удивляясь непонимания матери. — Я так волновалась, когда доставала палочку! Думала, у меня ничего не получится.

«Отличная актриса», — не мог не оценить Рики.

— И что, получилось? — с искренним интересом спросил отец, однако Рики все же казалось, он подыгрывает девчонке.

— Знаете, столько было света, — ответила Мери.

Одноклассники принялись наперебой выражать свой восторг. Рози, впрочем, переиграла, пожалуй, потому что очень старалась. Но внимание леди Гермионы отвлек Артур, не преминув возмутиться, что пришлось в темноте возвращаться по сырости, и даже рассказал, как он злился, когда возвращал первокурсников в школу.

— Ребятам так понравился мой фокус, — заливалась тем временем Мери, хвастаясь отцу.

«Понравился — это ты поскромничала», — без труда читал Рики на лицах своих друзей–старост.

— Ну, еще бы. Мы тоже так хотим, — поддакнула Гермиона. И, можно было не сомневаться, зависть в ее голосе звучала подлинная, потому что сыграть так невозможно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рики Макарони и Наследники Врагов"

Книги похожие на "Рики Макарони и Наследники Врагов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора akchisko_san1

akchisko_san1 - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " akchisko_san1 - Рики Макарони и Наследники Врагов"

Отзывы читателей о книге "Рики Макарони и Наследники Врагов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.