» » » » akchisko_san1 - Рики Макарони и Наследники Врагов


Авторские права

akchisko_san1 - Рики Макарони и Наследники Врагов

Здесь можно скачать бесплатно " akchisko_san1 - Рики Макарони и Наследники Врагов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Рики Макарони и Наследники Врагов
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рики Макарони и Наследники Врагов"

Описание и краткое содержание "Рики Макарони и Наследники Врагов" читать бесплатно онлайн.



Открывший свою первоначальную сущность Рики вместе с друзьям–старостами в воспитательных целях борется с первыми отпрысками Поттера, Малфоя и т. п. И все от него чего‑то хотят…






— Обещаю, — горячо откликнулся Рики, несколько озадаченный отповедью. Но, с другой стороны, он и не собирался повторять сегодняшний подвиг.

— Да. Назидательно было — я это на всю жизнь запомню, — говорила, удаляясь, Мери подругам.

Рики сказал себе: «Все пустяки!». Пусть он был немного смущен, но настроение осталось отличное. Оно не испортилось бы даже в том случае, если бы вдруг пробудился Назойлик. Немного портили картину только два обстоятельства: дистанция с Селеной и одно абсолютно несбыточное в данный момент желание. «Мерлин! Как мне не хватает Барона!».

Он думал, что вся школа узнает о том, что случилось в туалете Плаксы Миртл, и был немало удивлен, когда обнаружилось, что это не так. Через день он все рассказал Лео, который, выслушав его, не скрывал затруднения, как реагировать: можно смеяться, или таинство в самом деле исполнено глубокого смысла. После этого Рики подозвал Рози и спросил, что же заставило ее держать рот на замке, когда можно было сделать такую сенсацию.

— Ну да! Я разболтаю, а ты у меня талисман отберешь! — объяснила Рози. — Нет уж, лучше я буду с тобой дружить!

— Спасибо, — пробормотал Рики и больше к этой теме не возвращался.

К предупреждению профессора Снейпа друзья отнеслись со всей серьезностью и по возможности стали присматриваться к преподавателю защиты от темных сил.

— Он прекрасно владеет собой, — отметил Лео, найдя Рики во дворике после следующего урока защиты. — Провел занятие совсем как обычно.

Однако в остальном поведение Бэскотта изменилось. В теплицах профессор Стебль потихоньку сообщила Рики, что тот перестал появляться в учительской и практически уклоняется от общения с коллегами.

— Его приятельница мисс Блумсберри работает в Министерстве, — добавила она. — И эта леди предполагает, что, пожалуй, у него завелись деньги. Правда, сама она этих денег не видела, так что достоверно нельзя утверждать. Но она уверяет, что чутье ее никак не может подвести, они ведь давно знакомы.

— Одно меня в этом смущает, — признался Рики, возвращаясь вместе с ребятами с гербологии, — откуда у беглецов из старой гвардии деньги? Тем более — столько денег, чтобы Бэскотт был доволен. Он ведь привык к достатку.

— Авроры разберутся, — не сомневался Артур. — Сейчас его не трогают, чтобы не спугнуть, но если есть доказательства, они их раздобудут.

Однако Рики никак не мог понять, чего Бэскотт, собственно, добивается.

— Если он здесь из‑за меня, то ведет он себя по–идиотски, — сказал он. — Не попытался наладить со мной дипломатические отношения, ничего!

— Ты отбивал все его попытки, и он понял, что не нравится тебе, — предположил Артур.

— Недостаточно он старается! — не согласился Рики.

— А может, ему нужен и не ты вовсе! — предположил Ральф.

— Если он агент Упивающихся смертью, то я, — настаивал Рики и находил в этом все меньше логики.

Неожиданно оказалось, что Лео тоже не так уж уверен насчет Бэскотта.

— Возможно, деньги у преступников и припрятаны, — сказал лучший друг. — Но ты прав, это самый слабый аргумент насчет него. И потом, знаешь ли, во всех детективах подчеркивается, что человек не может вести себя вопреки своему характеру. а Барти Бэскотт горазд рисковать деньгами, но не свободой и головой.

Как бы то ни было, и он, и Рики с легкостью предсказывали, что в ближайшее время с этой задачей не разберутся. Надвигались пасхальные каникулы, а это означало, что придется отложить все детективные изыскания до третьего семестра.

Зато игра в ангелов процветала. Тут и там раздавались изумленные вскрики и вздохи — ученики обнаруживали подарки.

— А знаешь, это служит целям Клуба Единства, — поведал Рики лучшему другу. — Мери сказала, все колледжи играют, на первом курсе — вместе.

— Я слышал, эльфы выражают недовольство, — попытался охладить его энтузиазм Лео.

— Так леди Гермионой они тоже недовольны, — не растерялся Рики.

Сам он тоже не сказать, чтоб вообще не вызывал нареканий. Школьная администрация интересовалась им по–прежнему. В четверг после второго завтрака Дамблдор лично подозвал его и передал небольшую книгу, проинформировав, что это «от Питера». Голубые глаза директора взирали на ученика невозмутимо, и все же Рики почувствовал, что название «Медитации. Аффирмации. Путь к просветлению», а может, и содержание основательно смутили почтенного колдуна.

После этого Рики в свободное время не пожелал остаться ни в замке, ни во внутреннем дворике, откуда его легко могли пригласить для беседы в директорский кабинет. Дамблдор, несомненно, насторожился, ведь вряд ли многие поколения его учеников всерьез увлекались медитацией в школьные годы. А Рики не собирался объяснять, за чем ему книга, да и строить из себя просветленного при мастере, легко распознающим ложь, ему не улыбалось. Не мог же он болтать о том, что запросил духовную литературу для верного слуги.

Как ни странно, даже благоприятствующая погода пока что не выманила учеников на улицу. Только Хагрид возился в огороде, и под старым дубом уселись несколько пятикурсников с толстыми конспектами. Рики прошел дальше.

Рики продолжал стоять на берегу, отвернувшись к озеру, но теперь в поле его зрения попадало лицо девушки, ее блестящие золотом волосы. Если не смотреть на такие пошлые явления, как замок и огород, можно было подумать, что они оказались в диком месте между солнцем и водой.

— Я рада, что ты помирился с ними, — сказала Селена.

Кивнув, слизеринец вынужден был закрыть глаза; при его движении вдруг множество солнечных зайчиков заиграло в ее волосах, ослепляя его.

— Они меня многому научили, — признался он.

— Например? — спросила девушка и откинула назад длинную прядь.

— Я больше не боюсь оказаться в дурацком положении, — ответил Рики. — Даже не потому, что это слишком часто со мной случалось. Просто я понял, что это с каждым временами случается. Ты поэтому подошла ко мне сейчас?

— Честно говоря, — после небольшой заминки ответила Селена, — что, с чем пришла ко мне Гермиона Уизли, меня встревожило.

— Все‑таки проболтались, — пробормотал Рики. — Что ж, дети есть дети.

— Она не проболталась! — вступилась за первокурсницу Селена. — Она объяснила, зачем ты это сделал, и я рада, но…

— Тебя не устраивает, что я стал прежним? — оборвал ее Рики.

— Прежде за тобой не водилось таких номеров, — мягко возразила Селена.

— А я и не собираюсь продолжать это каждый день, — нарочито насупился Рики.

Он наблюдал, как в ее лице медленно расцветает улыбка. Вскоре они оба безудержно хохотали, и эхо разносило смех далеко по воде. Покосившись назад, Рики заметил, что Хагрид прервал работу, чтобы выяснить, что происходит. Но подходить к ним лесничий не стал, только покачал головой и вновь налег на лопату. «Это самое чудесное место в мире», — подумал Рики, и его вовсе не смущало, что в свое время и почти всю жизнь так же считал и лорд Волдеморт.

— Мерлин! Мне так хорошо с тобой, — он подался веред и взял ее за руку.

— Вот и отлично, — сказала Селена и потупилась.

— Приезжай ко мне летом, хорошо? Ты можешь с Дан познакомиться, — сказал Рики.

— Я… постараюсь, — неуверенно произнесла Селена, вскинул взор к небесам.

— Я догадываюсь, что твоей семье это не понравится, — Рики очень постарался не придавать значения этому обстоятельству, и тем не менее он невольно посерьезнел.

— Знаешь, мои родственники точно не одичают до такой степени, как отцы Тиффани Флинта и Ральфа Джордана, — выразила уверенность девушка.

Рики согласился с ней, но, как оказалось, он еще не знал последних новостей на эту тему.

Пользуясь тем, что вскорости у его детей наступал очередной день рождения, мистер Флинт прислал дочери внимательное письмо. Он поинтересовался, что ей подарить, причем совершенно откровенно попросил ответить, на какой вариант она согласна — на подарок или на продолжение отношений с Ральфом.

— Папа, правда, думает, что я куплюсь на его подарочки?! — рассердилась Тиффани. — Я вообще перестану с ним водиться, будет знать тогда! Знаешь, Генри, я домой, пожалуй, напишу, что ухожу жить к кентаврам! — придумала она тем же вечером, когда шестикурсники расходились по спальням и как раз желали друг другу спокойной ночи.

— Во, началось! — вскинулась сонный Генри. — Да ты такая же шантажистка, как наш отец. Чем я заслужил такое?

— Я на это письмо отвечать не буду, — мрачно заявила Тиффани, помахивая пергаментом и донося дуновение до обалдевших одноклассников — Передай им с мамой, что если они мне и в этом году ничего приличного не подарят, я домой не приеду.

Рики тоже получил письмо от отца. Точнее, он его пока не получил, потому что, по словам профессора Стебль, от которой он, собственно, и узнал о существовании письма, выходило, что его сначала прочитают в Министерстве.

— Это формальность, Ричард, — смутилась она, поняв, что до него послание еще не дошло. — Думаю, профессору Дамблдору скоро перешлют копию. Или оригинал.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рики Макарони и Наследники Врагов"

Книги похожие на "Рики Макарони и Наследники Врагов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора akchisko_san1

akchisko_san1 - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " akchisko_san1 - Рики Макарони и Наследники Врагов"

Отзывы читателей о книге "Рики Макарони и Наследники Врагов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.