akchisko_san1 - Рики Макарони и Наследники Врагов
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Рики Макарони и Наследники Врагов"
Описание и краткое содержание "Рики Макарони и Наследники Врагов" читать бесплатно онлайн.
Открывший свою первоначальную сущность Рики вместе с друзьям–старостами в воспитательных целях борется с первыми отпрысками Поттера, Малфоя и т. п. И все от него чего‑то хотят…
— Нет, вовсе нет, не такая уж она противная, и вообще мы уже поладили, — усмехнулся Рики, чувствуя, что беззаботность у него почему‑то вышла ненатурально. — Они вообще не должны были Вам об этом рассказывать. Погодите! А кто Вам сказал?!! — изумленно выдохнул он.
Рики даже мысли не допускал, чтобы Лео, Дик или кто‑то из его друзей, а тем более леди Гермиона либо другие родители малявок стали информировать миссис Дуглас обо всех обстоятельствах того дела. Учителя же и родственники Рики подробностей насчет атаки Мери попросту не знали.
Его вопрошающий взор донельзя смутил пожилую ведьму, что заинтриговало Рики еще сильнее.
— Я попросила одного человека следить за тобой. На всякий случай, — приглушенно прошелестела она. — Многие могут быть против тебя, Рики, поэтому я подумала, верный человек рядом не помешает.
— Так это Вы приставили ко мне этого типа! — выпалил Рики. Он просто обалдел, а когда немного пришел в себя, у него уже хватило ума не называть имя верного слуги — на всякий случай.
«Вот уж воистину, никогда не знаешь, от кого чего ждать», — промелькнуло в голове слизеринца.
Лицо миссис Дуглас приняло еще более взволнованное выражение.
— Что он тебе сделал? — спросила она.
— Мне — ничего, но он чуть не применил пытки к двум первоклассницам, — ответил Рики, обернулся и, удостоверившись, что его родственники увлечены разговором, добавил. — Я никак не ожидал, чтоб Вы стали с ним общаться.
— Стен хороший парень, — пожала плечами экономка, — просто ему не повезло, и я подумала, будет неплохо, если он за тобой присмотрит. Но если он проблемы создает…
— Не волнуйтесь, я контролирую ситуацию, — уверенно произнес Рики. — Более того, он мне позже дал ценную информацию.
— А, старик Барти, — кивнула миссис Дуглас. — Вот тоже тип! Как его только пустили в школу.
— В школу пускают типов и похуже, — сказал Рики. — Комиссии всякие с чокнутыми старухами. Одна из них пробовала отобрать у меня амулет Барона. Вопила, что это хоркрукс.
— Не волнуйся, школа хорошо защищена, — оптимистично заявила миссис Дуглас. — «Хогвартс» оберегают и древние чары, и те, кто его закончил. А вот в Министерстве, сколько я помню, постоянно бардак, — припечатала она.
Прозвучало приглашение на посадку. Формальности улаживались словно сами собой, Рики уже знал, что при таких обстоятельствах не обходится без магии. До самолета пожилую ведьму проводил Диего Макарони. И даже проводив взглядом точку в небе, Рики все еще не осознал в полной мере, что теперь остался только со своей семьей.
Возле них снова возникла Нимфадора Уизли.
— Вам, наверное, нужно время, ведь такая встреча! — сказала она. — Отправка через сорок минут, так что все в порядке. Идемте со мной.
«Какие предусмотрительные», — отметил Рики без всяких эмоций.
И все же эти сорок минут с родителями и братом были очень важны для него. За столиком в кафе аэропорта было не очень уютно, но они были все вместе, впервые за долгое время.
«Пока нет новостей относительно ограбления морга на юге Шотландии», — прозвучало по радио.
Рики поморщился. Он вдруг открыл для себя, чем неприятны такие места, как аэропорт — не скрыться от звуков.
— Да, это уже несколько раз передали, и Гарри волнуется, — сказала мама.
— Ну, не будем об этом, — решил папа.
Рики тоже мечтал побеседовать с семьей на нормальные темы.
— Мы живем в старом доме Арабеллы. Там так странно без кошек! — сказала Люси Макарони. — Ходим в гости к соседям, в общем, все обычно.
— А дом сильно изменился? — спросил Рики.
— Нет. Только сняли плакаты и календари, — ответил папа. — Фотографии убрали. Мы, кстати, успели поссориться Гарри.
— А он к вам туда приезжает? — спросил Рики; с ним крестный отец в этом году почти не контактировал, должно быть, в самом деле остерегался, что крестник обратится змеей и тяпнет его. Но родителей Рики он все же навещал.
— У меня через пару недель выставка. Он потребовал, чтобы я отказался ее проводить, якобы это слишком опасно, — объяснил причину ссоры отец. — Я долго объяснял ему, что это моя работа, и в итоге мы перешли на личности.
— Ты так и не нашел помощника? — спросил Пит.
— Нет, — покачал головой отец. — Теперь это невозможно.
Тему невозможного по обоюдному согласию закрыли. Родителей больше интересовало, чем занимаются их дети.
— Я переписываюсь с Даниэлой, — сказал Пит. — По электронной почте, мы каждый день обмениваемся письмами. По–моему, большинство магов вообще не понимает, что это такое. Хотя я понимаю, что, не исключено, нас и проверяют.
— Будь осторожен, Пит, — не удержалась мама. — Помни, что Дан — хоть и близкий человек, но пока не член нашей семьи. У нее могут быть неприятности.
Рука Рики, тянущаяся за соком, замерла при слове «пока».
— Я не пишу ничего особенного, — нахмурился Пит.
— О чем ты думаешь, Рики? — тихо спросил папа.
Рики вздрогнул. От взгляда Диего Макарони, он по опыту помнил, мало что укрывалось, он умел наблюдать. Но читать мыслей, по счастью, не умел.
— О том, что это я втравил вас в эту лужу, — ответил слизеринец. — Когда‑то я мог не выбирать магию. Правда, сейчас не верится — а мог ли?
— Сомневаюсь, чтоб это помогло. Мне кажется, они бы тебя все равно нашли, — высказался Пит. — Теперь ты хотя бы обучен и знаешь, чему противостоишь.
— Ты прав, — согласился Рики. — Неработающая память Лорда мне бы не помогла.
— Они не оставляют надежды, что ты к ним вернешься, да? — спросила мама. Было заметно, что она переживает.
— Я не знаю, мам, чего они теперь хотят, — признался Рики. — Они вообще не дают знать о себе, — «за одним исключением», но об этом Рики пока родителям сообщать не собирался.
— А как в школе? В этом году что‑нибудь изменилось? — поинтересовался отец.
Рики усмехнулся; рассказ о звездных детках не уложился бы в пару фраз.
— Гарри сожалеет, что ты не поладил с его старшим сыном, — как будто прочел‑таки его мысли папа. — Это так?
— С Джимми? Да мы лучше поладили, чем с самим дядей Гарри! — отмахнулся Рики.
— Учитывая, как ты относишься к Гарри, не очень обнадеживает, — заметила мама.
И все трое выжидательно поглядели на Рики. Вокруг сновали, спешили разные люди, но было чувство, что они сидят под стеклянным колпаком.
— Ну, Джим, конечно, неуправляемый, — добавил Рики, — но у него большие способности.
— К чему именно? — поинтересовался Диего Макарони.
— К лирике и спорту, — отрапортовал Рики. — Ну и к позерству, само собой, тем более, что он попал в «Гриффиндор», как и его папочка. Джим сразу стал звездой!.. Ты знаешь, а в нашем колледже на первом курсе учится девочка…
Родителям оказалось очень интересно выслушать об увлечении Рози Гойл.
— Если будет возможность, пригласи ее на лето, — предложил отец.
— Да ее тетка с ума сойдет! — выпалил Рики. — Та, которая забрала Бусика, не помните? И прекрасно, что не помните, милейшая женщина. Только ее вместе с Рози приглашать не надо, — предупредил он, как предусмотрительный сын. — Но видели бы вы! У Рози действительно есть чувство формы! Она способна из самой обычной грязи сотворить такую гадость!..
Следующее появление Нимфадоры Уизли и короткое слово «пора» было неожиданным и опустошало; Рики даже подумал, что нескоро захочет увидеть ее в следующий раз. Только что было ощущение, что у них впереди вечность, что время не движется — и вдруг оказалось, что оно кончилось. Согласно инструкции, он отправился в туалет, подобрал пустую бутылочку из‑под шампуня, пережил неприятный рывок, и оказался в кабинете профессора Снейпа.
— Хорошо, что Вам позволили ее проводить, — прокомментировал завуч, не поднимая головы от книги. — Не стану задерживать, идите.
Остаток дня Рики провел бездеятельно, мысленно оставаясь со своей семьей. В полупустом Большом зале, где, как обычно, гремела посуда, и негромко переговаривались ученики, он закрывал глаза, и тогда казалось, что он все еще там, в аэропорту.
— Ты просто баловень судьбы, — сказала ему Тиффани вечером в гостиной. — В наше время нормальные родители — это такая редкость. Нет, ты взгляни, опять твой котик точит когти об это кресло!
Рики вынужден был признать, что на Мистера Лапку не подействовали предыдущие внушения. С упорством, достойным лучшего применения, он продолжал драть обивку многострадального кресла возле камина.
Каникулы Рики проводил в замке, где почти все время оставался в одиночестве, поскольку Тиффани и Ральф предпочитали компанию друг друга. Каждый день прогуливаясь по мостику, он однажды встретил малышку. Та рассказала очень много — о том, как Верховная дама созывала Большой совет из‑за каких новостей, сообщенных ей кентавром.
— Наши готовятся к войне на всякий случай, — говорила она. — Но будь моя воля, я бы вам такое устроила!
— Почему? — поинтересовался Рики.
— Развести грязь возле воды — это непростительно, — так считала Пибу, а поскольку Рики был из тех, кто ходит по земле, он вполне годился для выражения ее претензий.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Рики Макарони и Наследники Врагов"
Книги похожие на "Рики Макарони и Наследники Врагов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " akchisko_san1 - Рики Макарони и Наследники Врагов"
Отзывы читателей о книге "Рики Макарони и Наследники Врагов", комментарии и мнения людей о произведении.