akchisko_san1 - Рики Макарони и Наследники Врагов
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Рики Макарони и Наследники Врагов"
Описание и краткое содержание "Рики Макарони и Наследники Врагов" читать бесплатно онлайн.
Открывший свою первоначальную сущность Рики вместе с друзьям–старостами в воспитательных целях борется с первыми отпрысками Поттера, Малфоя и т. п. И все от него чего‑то хотят…
Однако явно взбешенную леди Гермиону не волновали ее удобства.
— Долорес Амбридж! — зарычала она. — Как Вы посмели возвратиться сюда?! Пока я жива… Чтоб ноги вашей не было в этой школе, разве Вы не поняли это после того, как имели глупость пытаться здесь… что называется преподавать?
— Как Вы несдержанны, милочка! — попыталась возмутиться инспекторша. — Я побеседую с министром.
— Я тоже, не сомневайтесь, — пообещала леди Гермиона. — Надо напомнить ему, что кое–кого пора отправить на пенсию.
Она схватила министерскую под локоток и, прилагая заметные усилия, поволокла ее к выходу с территории школы. Поттер поспешил к старой подруге.
— Куда вы меня тащите? — попыталась возмутиться Амбридж.
— Скажите спасибо, что не к кентаврам, — мрачно изрекла леди Гермиона.
С визгом «Вы сумасшедшая! Спасите!» Амбридж ловко вырвалась и уже по собственному желанию помчалась к воротам. Учителя спустились с крыльца, и некоторое время общество наблюдало, как инспекторша улепетывает, не оборачиваясь. Леди Гермиона переводила дыхание.
— Миледи, — заговорил профессор Снейп. — Рукоприкладство — не лучшая модель поведения. Мне, может, тоже хотелось.
Ветер доносил его слова так четко, словно они вместе с зельеваром находились в классе.
— Да, Вы правы, — пробормотала директриса. — Извините меня, профессор Снейп. Но какова наглость!
«Руководство школы в надежных руках», — подумал Рики, после чего слизеринская осторожность напомнила о себе, и он предложил прекратить интересное дело подслушивания и пойти куда‑нибудь в такое место, где их присутствие будет воспринято как должное.
В штабе старосты при виде амулета на шее Рози пришли в восторг, да и всю историю целиком восприняли благосклонно. Участники же пересказали все, кроме, разумеется, подмены амулета картой. Ведь сэр Финеан пребывал на посту, и даже высказал несколько сдержанных похвал.
— Интересно, что теперь будет в Министерстве? — хихикнула Дора. — Как она оправдается? Хотела бы я ее видеть!
Лео вдруг развернулся на стуле. Рики уловил в глазах друга странный азартный блеск. А объектом его интереса стал уважаемый предок.
— Сэр, — сказал он, — не могли бы Вы пойти и посмотреть?..
— Но у меня может не оказаться портрета в нужном кабинете Министерства, — возразил сэр Финеан.
— Но Вы же можете ходить в гости к другим портретам, разве нет? — настойчиво спросил Лео.
Финеан хотел было возразить, но Лео красноречиво взглянул на часы. Судя по тому, что изображение немедленно исчезло, его разбирало любопытство не меньшее, чем ребят, и момент краха Амбридж упускать ему не хотелось.
Его отсутствие продлилось достаточно, чтобы рассказать о карте и договориться при шпионе делать вид, что они решительно ничего не понимают.
Профессор Нигеллус вернулся довольным. Его злорадство объяснялось просто: как оказалось, он так и не простил мерзкой особе, что в свое время она посягнула на священное кресло директора школы.
— Она, представьте, понеслась сразу к самому министру. Туда же пригласили даму из архива, чтоб запротоколировать конфискацию. Амбридж решила миновать департамент правопорядка, я так мыслю. А у нее амулета не оказалось! Мерлин, Поттер и его подруга такой скандал устроили! Сэр Гарри сказал, лично видел, как она эту штуку отобрала, и как теперь будет возвращать — ее проблемы. А леди Гермиона шипела на министра, с какой стати он засылает в школу всякие инспекции, а ее не предупреждает. Когда Гарри опознал в пергаменте пропавшую карту, она и объяснений слушать не стала — пошла строчить рапорт в отделение магического правопорядка. Есть такой пункт в законе насчет превышения служебных полномочий, а эта Амбридж не должна была забирать твой амулет без расписки. Гермиона сказала министру, что позже зайдет для серьезного разговора, так Амбридж позеленела. Но все же мне непонятно, — тон шпиона стал неуловимо подозрительным, — откуда у нее в сумочке могла оказаться карта «Хогвартса»? Та самая, что в прошлом году таинственно пропала.
Старосты изумленно переглянулись.
— Так она ее стащила? — возмутилась Дора.
— А мы столько искали! — подхватил Эдгар.
Рики полагал, что у сэра Финеана все же зародились подозрения, но никаких доказательств причастности ребят он так и не раздобыл.
Уже в общей комнате «Слизерина» Лео согласился, что решение отдать пока амулет Рози очень удачное.
— Даже если она будет хвастать, любому из нас достаточно сказать, что это копия, — придумал он. — Имеет любой староста право порадовать малышку.
Рики точно знал, что Френк получил несколько внушений, заставивших его усомниться в правильности избранной линии поведения. Первой исходило от профессора Снейпа, который вызвал его в свой кабинет, едва интересные лица покинули школу. О втором рассказала Мелани, поскольку Френк, стремясь угодить ей, а точнее, втереться в ее компанию, приобрел привычку советоваться с Виктором Чайнсби.
— Виктор считает, надо содействовать мистеру Поттеру, — сказала она. — Подруга его бабушки, которая работает в Министерстве, рассуждает именно так.
Свидетелем третьего внушения была вся слизеринская гостиная. Рози Гойл, не озаботясь разницей в возрасте, росте и весовой категории, набросилась на него сзади и принялась драть за уши. Френку пришлось прибегнуть к помощи Билла, чтоб сбросить с себя маленькую нахалку.
Четвертое, как полагал Рики, могло бы придти по почте от миссис Дуглас. Но он знал, что в ближайшее время этого не будет. Судя по туманным намекам в письмах, которые Мирра Жанн получала от своей матери, у экономки все еще не полностью восстановилась способность двигаться.
Мысли об этом неизменно удручали Рики и портили триумф. Он не думал о том, что кто‑то может заметить это, но в один прекрасный момент, когда Селена позвала его на мостик, парень получил повод сомневаться в том, насколько эффективно прячет свои переживания.
Русалка долго не появлялась, и все это время они с Селеной проговорили о планах мистера Олливандера поскандалить с Министерством, которое все активнее наседало на него, желая взять под контроль продажу палочек. Теперь им было недостаточно получать списки всех проданных палочек и их покупателей.
— Для деда это оскорбительно, — объясняла Селена. — Он говорит, что ничем не заслужил недоверия.
— Я знаю, — кивнул Рики. — Не исключаю, кто‑то хочет навязать ему принципы продажи. Скорее всего, чтоб не палочка выбирала хозяина, а покупателю предоставлялись на выбор палочки ограниченной мощности, например, для выходцев из чистокровных семей. Одно время это практиковалось… в некоторых странах.
— А тебя что беспокоит? — спросила Селена. — Бабушка Френка, да?
— А ты как полагаешь? — не стал притворяться Рики и отвернулся. — Чувствую, и мой крестный, и все прочие не договаривают. Я просто должен знать, что с ней такое ведь все проблемы, по сути, из‑за меня.
— Рики, в этом году я лишний раз убедилась, что ты очень хороший человек, — нежно произнесла Селена. И, когда она сжала его ладонь в своей, слизеринцу даже в голову не пришло выдернуть руку.
Торжество Рики от возвращения амулета померкло вовсе, когда завуч пожелал видеть в своем кабинете уже не Френка, а его.
— Ну, Макарони, — приступил он к делу без лишних реверансов, — как карта оказалась в сумочке Долорес Амбридж?
— Я тут ни при чем, сэр, — твердо отчеканил Рики. Сразу пришло на ум, что глупо было рассчитывать, будто чудесная находка карты не вызовет никаких подозрений, и, обругав Амбридж, школьные учителя этим ограничатся.
— Это очень хорошо, — вкрадчиво произнес профессор Снейп. — Если бы ты сказал «Я не знаю», это была бы ложь. А мне некогда тратить время на всякий вздор.
Паузу, долженствующую оказать на него моральное давление, ученик нарушил сам.
— Чего Вы ждете, сэр?
Пальцы профессора размеренно застучали по крышке стола, аккуратно попадая в ритм школьного гимна.
— Собственно, ничего, — сказал он. — Видишь ли, Ричард, возле окна, которое выходит на Главные двери, чуть дальше в нише висит портрет Урга Великого. С лестницы его не видно, что порой бывает очень удобно.
Выражение понимания и ужаса на лице ученика было, похоже, как раз тем, на что завуч рассчитывал. Усмехаясь с невероятно противным снисхождением, Снейп медленно закивал.
— Полагаю, в данное время профессор МакГонагол беседует с близнецами Уизли как раз об этом. Пригласите для внушения Нигеллуса, и в следующий раз вы — все вы дважды подумайте, прежде чем водить за нос школьную администрацию.
Рики потупился. Необъяснимая тяжесть не позволяла ему подняться с места, и в то же время он почему‑то ожидал, что профессор хочет сказать ему что‑то еще. И дождался.
— Мерлин, мы так боялись, что эти канцелярские крысы украли карту! — зловеще просвистел Снейп.
Вот этого Рики не предполагал. Ему казалось, что сейчас посыплются сугубо справедливые упреки о том, как важно было в прошлом году, чтоб директор мог в любой момент посмотреть, что происходило в школе, как было бы ужасно, если б она попала к Упивающимся смертью, и все такое прочее.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Рики Макарони и Наследники Врагов"
Книги похожие на "Рики Макарони и Наследники Врагов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " akchisko_san1 - Рики Макарони и Наследники Врагов"
Отзывы читателей о книге "Рики Макарони и Наследники Врагов", комментарии и мнения людей о произведении.