akchisko_san1 - Рики Макарони и Вестники Ниоткуда
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Рики Макарони и Вестники Ниоткуда"
Описание и краткое содержание "Рики Макарони и Вестники Ниоткуда" читать бесплатно онлайн.
Мало Рики одного Хогвартса…
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Вольдеморт, Гарри Поттер, Артур Уизли, Альбус Дамблдор, Новый персонаж
Пародия/стёб/ Приключения || PG-13
Глав: 28
Начало: 27.03.06 || Последнее обновление: 06.10.06
— Девочки в авангарде! – улыбнулась профессор. – Кто‑нибудь из мальчиков отважится?
Неожиданно Ческа ткнула Рики в бок острым пером, отчего он резко выпрямился.
— Риккардо, — Джиовинеза расценила это как согласие. После того, как его вызвали, отсиживаться Рики не собирался. Он совсем не стремился, чтоб ему гадали, тем более – при всех, но деваться было некуда. Пообещав себе серьезно поговорить с подругой, когда шоу закончится, он встал и пошел навстречу улыбающейся прорицательнице.
— Итак, что у нас тут? – Джиовинеза пристально поглядела на ладонь. Некоторое время выражение ее лица не менялось. Затем она поднесла его руку ближе к глазам и нахмурилась.
— Вот необычная картина. Как будто ты уже прожил другую жизнь, и ее линии пробиваются сквозь твои, как сорняки на поле. Они очень бледные и тонкие, — она с минуту изучала их; в классе даже начали шушукаться. — Погоди‑ка, а тебе это надо?
— Нет, — решительно ответил Рики.
— Очень хорошо, — с облегчением вздохнула директриса. – Займемся теми, которые на поверхности. Мадонна, еще не легче! Невероятно! – произнесла она с нажимом, отчего внимание учеников возвратилось к ней в полном объеме.
Рики с трепетом ждал, какую еще неприятность прочла на его ладони профессор прорицаний.
— На линии жизни в нескольких местах такие провалы! Получается, что ты… уже умирал несколько раз, дорогой мой!
«Я знаю», — хотел сказать Рики, но в последний момент благоразумно прикусил язык.
— Жить ты будешь…вечно, судя по тому, что я вижу, — казалось, директриса все больше обалдевает. – Линия жизни теряется где‑то в пульсе! Вот так анекдот! Линия ума – очень четкая, ты, несомненно, одаренный человек, в этом мы все убедились
В классе захихикали. Профессор постепенно справлялась с изумлением.
— Ярко выражены лидерские качества. Вероятнее всего, ты станешь богатым. Возможно также, будешь счастлив. Вот эти линии легкие, неопределенные, как паутинка. Только одна женитьба, на очень хорошей женщине; взаимная любовь, семь, нет, восемь детей. Тише, — шикнула она на развеселившихся учеников.
Рики, не будь тема такой щекотливой, непременно бросил бы убийственный взгляд на Ческу, втравившую его в публичную экзекуцию. Сведения подобного рода он предпочел бы выслушать один на один.
— Верхние линии, как я сказала, очень тонкие, едва проведены. Тебе придется приложить усилия, чтобы достигнуть этого.
Казалось, ей было не по себе, и она поспешила закруглиться. Рики поблагодарил ее и вернулся на место.
Все время, пока класс молча пялился в свои хрустальные шары, Рики не мог избавиться от досады. Он не сомневался в достоверности знаний профессора Джиовинезы, в отличие от Трелони, которую почти не воспринимал серьезно. И, как выяснилось только что, Рики не слишком – то хотел знать свое будущее, а прошлое – тем более.
После урока он уже развернулся к Ческе, намереваясь в любом тоне, как получится, объяснить ей, чтобы она не вздумала больше принимать за него решения, но тут к их парте подошла Марина и потрясла перед носом его же списком.
— Я насчет нужных тебе вещей, — сказала она. – Ты ведь их сам будешь выбирать?
— Я не знаю, где их покупать, — указал Рики, с трудом перестраиваясь со своих планов. — Ты отведешь меня?
— А, ну да, — Марина выглядела смущенной. – Ческа, ты тоже пойдешь? – спросила подруга.
— Вряд ли меня отпустят, — скуксилась Ческа. – После драки родители приняли драконовы меры. Считают, что я позорю бабулю, и никуда меня не выпускают.
— Я могу пойти!
Рики отдал должное внимательности и быстрой реакции старосты.
— Я очень давно не был в колдовском районе и хочу кое‑что купить, — объяснил он. – Помнится, мы живем в одном городе?
— Ну и прекрасно, идите, — Ческа сразу потеряла интерес к теме, — Марина, я буду в комнате практики.
— А какое значение имеет город? – удивился Рики.
— Ну, как иначе мы все туда переместимся? Через ворота не получится, мы можем попасть с их помощью только к себе домой, — покачала головой Марина.
Рики как‑то не думал об этом. Ворота казались ему чем‑то вроде каминной сети, но, наверное, действительно перемещали только в двух направлениях, ведь он никогда не попадал никуда, кроме как из дома в школу и обратно.
— Надо выбрать место и время встречи. Как насчет субботы? – предложил староста. – На площади в одиннадцать?
Согласовав планы, Рики совсем не хотел заниматься домашними заданиями. Вместо того, он взялся за долго откладываемый ответ друзьям в «Хогвартс». То, что он, вопреки предостережениям Эдгара, поплавал с Бароном, Рики решил оставить до того времени, когда сможет лично рассказать им об этом. Безопаснее казалась тема Пигнолли; он даже и хотел, чтоб цензура гриффиндорской мафии узнала о нем. Вдруг Дамблдору известны обстоятельства, столь интересные для четвертого курса «МентеСана».
В субботу он, действительно, прогулялся с одноклассниками по колдовскому кварталу. Магазинчики и прочие места мало чем отличались от тех, какие он уже наблюдал в Косом переулке. Следуя негласному договору, Рики старался быть третьим лишним как можно меньше. Это было удивительное чувство, очень светлое, и неожиданно приятное, невзирая на то, что вообще‑то Рики не любил оставаться на вторых ролях. Само осознание заботы о ближних, помощи и при этом отсутствие корыстного интереса пробуждали лучшие стороны его личности. Рики начинал понимать, отчего некоторым людям так нравится заниматься сватовством.
Делу существенно препятствовала добросовестность Марины, поскольку она считала своим долгом гида все объяснить и показать. Марко, впрочем, от природы не был навязчив и в таких случаях молча стоял рядом.
Конечно, Рики не ограничился всякими амулетами. Он приобрел кое–какие подарки, предполагая, как они могут пригодиться в «Хогвартсе». Штука, которая сама мгновенно делает пиццу, достаточно только насыпать в нее продукты и произнести два несложных заклинания, привела его в восторг. Он сначала думал подарить ее Эди, но потом посчитал, что такой подарок выглядит немужественно, и решил, что не помешает просто держать такую в штабе.
Марина пригласила их зайти в аптеку, где они ничего не собирались покупать.
— Я хочу вас познакомить с папой. Это моя аптека, — объяснила она не без гордости.
Марко заметно занервничал. Однако там оказалась только Консуэло, ворчливая и недовольная. Впрочем, она считала, что имеет для этого веские основания.
— Эти мероприятия, связанные с Турниром, на год растянулись. Хорошо, конечно, что дали отсрочку, подумаю, выберу специализацию. Но я бы точно здесь не торчала, если бы работала, где хочу.
— Разве ты еще куда‑то поедешь? – удивился Рики.
— А как же! Будет Восточный Конгресс весной, или в Китае, или в Японии, или еще где. Мир огромный!
— А где папа с мамой? – спросила Марина.
— Между прочим, отправились на концерт, — надулась старшая дочь. – А ты будь любезна, вернись до темноты!
— Тоже мне нашлась дуэнья, — захихикала Марина уже на улице.
Большую часть времени, собственно, ребята посвятили не покупкам, а прогулке ради прогулки. Вне школы все было совсем по–другому, где разговоры касались в основном учебы и учителей. Конечно, они и тут вспомнили про Пигнолли, но ненадолго: просто Марко еще раз напомнил о необходимости быть объективными, и Марина с ним согласилась.
— Вы такие внимательные, — виновато улыбнулась Марина, когда мальчики, проводив ее до дома и отказавшись от приглашения, собирались возвращаться на площадь, где их ждали родители. — Необязательно было столько угощать меня.
— Жаль, что рано темнеет. Можно бы еще погулять, — сказал Марко.
— Не ожидала, что ты так думаешь, — улыбнулась Марина.
В «МентеСана» постепенно запахло приближением Рождества. Ученики с радостью делились планами, как проведут его, ненавязчиво намекали товарищам, какой подарок хотят получить. Дома у Рики тоже начинали заговаривать об этом. Впрочем, тема представлялась проблематичной.
Люси Макарони неожиданно предложили продлить контракт. Она колебалась. А Пит определенно вознамерился возвращаться в Британию после Нового года. Изначально Макарони и планировали встречать Рождество дома, в Лондоне. Здесь же настойчиво звали к себе деревенские родственники. В случае отъезда к ним Рики не смог бы посетить празднование Рождества в школе, чего ему очень хотелось.
— Время покажет, — мудро рассудил папа, оставив вопрос открытым.
Ко всему приятному, Рики вызвали к директору по вопросу, не имеющему отношения к переписке. Карлотта, весьма раздраженная тем, что ей не сообщили, в чем дело, покинула кабинет тетки лишь после того, как ее вежливо, но настойчиво попросили сходить на кухню и поглядеть, как там дела.
— Риккардо, — начала профессор Джовинеза, когда он расположился напротив, — твои линии не дают мне покоя.
Рики неуверенно кивнул. Он не представлял, что мог бы сказать по этому вопросу.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Рики Макарони и Вестники Ниоткуда"
Книги похожие на "Рики Макарони и Вестники Ниоткуда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " akchisko_san1 - Рики Макарони и Вестники Ниоткуда"
Отзывы читателей о книге "Рики Макарони и Вестники Ниоткуда", комментарии и мнения людей о произведении.