akchisko_san1 - Рики Макарони и Вестники Ниоткуда
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Рики Макарони и Вестники Ниоткуда"
Описание и краткое содержание "Рики Макарони и Вестники Ниоткуда" читать бесплатно онлайн.
Мало Рики одного Хогвартса…
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Вольдеморт, Гарри Поттер, Артур Уизли, Альбус Дамблдор, Новый персонаж
Пародия/стёб/ Приключения || PG-13
Глав: 28
Начало: 27.03.06 || Последнее обновление: 06.10.06
Рики неуверенно кивнул. Он не представлял, что мог бы сказать по этому вопросу.
— Ты, конечно, ничего не можешь сказать по поводу тех линий, которые внизу, но есть одна вещь, которую ты должен знать. Ответь мне прямо, пожалуйста: на твою жизнь когда‑нибудь совершались покушения?
Рики вгляделся в ее лицо. Она старалась казаться безмятежной, но Рики уловил тщательно скрываемое напряжение – во взгляде, в уголках губ. И внезапно ему как будто удалось заглянуть в мысли директрисы. О нет, ее не возмущало, что «Хогвартс» отправил к ней бомбу в лице Риккардо Макарони! Как нормальная женщина, профессор прорицаний в тот момент пеклась исключительно о безопасности внучки.
— Да, синьора, такое было, — твердо ответил он. – Видите ли, я – крестник Гарри Поттера, и живу в Британии, где много Упивающихся смертью, желающих свести с ним счеты.
— Меня не объяснение причин интересует, — заявила Джиовинеза, но, тем не менее, кивнула, как бы соглашаясь со сказанным. – Сама помню, что произошло с племянником мистера Поттера в прошлом году. Я удивлена, что провалы на твоей линии жизни не всегда совпадают с покушениями. Как ты можешь это объяснить?
— Ну, человек сам себе – злейший враг, — попробовал отшутиться Рики. Его память уже восстановила все случаи того и другого: совпасть должно было однажды: на втором курсе.
— У тебя необычная рука, Риккардо, — в раздумье произнесла Джиовинеза. – Никогда такого не видела. Ты должен быть очень внимателен к себе. Впрочем, не стоит воспринимать все слишком серьезно, — напомнила она. – Я как‑то читала о похожем случае, где гадатель предсказал мужчине смерть от родов, а вторую – задолго до рождения, и все в таком духе. Хиромант вопил, что сам дьявол написал на его руке антихристовы письмена. Правда, там все объяснилось до неприличия просто.
— И как? – Рики невольно рассмешили предсказания.
— Он погадал по протезу, изготовленному какой‑то почтенной фирмой, — усмехнулась директриса и отпустила его.
Рики часто подходил к вольеру Барона. Но тот так и не возвращался. Наверное, действительно собирался прогудеть целый месяц.
— Ты привязался к нему, — констатировал Доматор. – Но ты ведь собираешься дальше учиться в «Хогвартсе»?
Рики неуверенно кивнул. С недавних пор изменения маминых планов пошатнули его убежденность в скором возвращении. Этому способствовали ненавязчивые намеки, исходящие, в основном, от нее. Они попадали в благодатную почву: Рики, считавший свой перевод временной мерой, вдруг понял, что ему не так легко будет покинуть «МентеСана». Главным образом – из‑за Барона, которому больше не с кем было разговаривать.
Доматор ободрил его, заверив, что у старой русалки вовсе нет ожидания, будто Рики будет навещать его вечно. Но мальчик предпочел бы услышать то же самое от Барона.
В один из дней он шел к вольеру, намереваясь, собственно, просто прогуляться: до возвращения русалки оставалась неделя.
«Отдались! Опасность!».
«Ничего не понимаю», — подумал Рики, но на всякий случай достал палочку.
Возле вольера действительно выделялась на фоне темнеющего неба фигура человека, стоящего к нему спиной. Рики опустил палочку, шагнул на площадку, и… вдруг оказался в воздухе. Он взлетел вниз головой, подвешенный за ногу. От резкого рывка палочка выскочила из рук и теперь валялась, бесполезная, на земле внизу.
— Попался, — ухмыльнулась Клара.
Гнев, злость, бессилие и явное чувство опасности сложились в сознании Рики в очень неприятное целое. К этому примешивалось острое чувство вины перед собой, а главное, перед теми, кто его так своевременно предупредил! И тут подключилась интуиция, а может, вниз головой проще сопоставлять факты.
— Это ты выпустила дьявольские силки, — не усомнился Рики.
— Конечно, я, — самодовольно согласилась задира. – Я, правда, не подумала, что ты посмеешь сунуться в саму лабораторию. Хотела, чтоб силки вылезли в коридор и просто хорошо припугнули тебя, когда ты пойдешь к шкафчику. Ты всегда это делаешь перед тем, как идти домой. Ты никогда не убираешь учебники сразу после отбоя.
Она глядела сверху вниз и нагло усмехалась.
— Следила за мной. И не лень? – решил сохранять невозмутимое лицо Рики. Вниз головой это было весьма неудобно.
— Нет. Я вот уйду сейчас, а ты повиси! Может, научишься не совать нос в дела старших.
— Сомневаюсь! – раздался на площадке третий голос.
Выражение лица Клары несколько раз изменилось за секунду. Сначала она, пренебрежительно фыркнув, выхватила палочку. Затем растерялась; и, наконец, испугалась.
Роччо шел первым и полностью загораживал проход. Но сверху те двое, что стояли за ним, были видны Рики лучше, чем врагине, глядевшей прямо.
— Именно так я, собственно, и предполагал, — развел руками профессор Доматор, с несколько виноватым видом покосившись на преподавателя гербологии.
— Я говорил профессору Лютику то же самое. Лично я с этой дурой не вожусь, но наши девчонки мне много чего про нее порассказали. Как она приклеилась к Риккардо во время драки – незабываемо! – вторил ему Роччо.
Профессор Лютик молчал по уважительной причине: он как раз помог Рики освободиться от веревки, предварительно со всей осторожностью опустив его на землю.
Мальчик сел. Поначалу от возвращения в нормальное состояние у него закружилась голова.
— Ты как? – услышал он возле уха голос Роччо, потрясшего его за плечо.
— Не ожидал, — произнес профессор Лютик. – Я всегда считал, что девочки – это такие нежные создания.
— Как же, нежные, — фыркнул сын профессора, — топить таких надо!
Рики совершенно не интересовала реакция преступницы, пойманной с поличным.
— Отправляйтесь в лабораторию, оба, — приказал профессор Лютик. – И ждите там. Вот ключ.
— Мы пойдем прямо к директору, — постановил Доматор. – Я вынужден поставить вопрос об отчислении.
Ответа Клары Рики опять не услышал; должно быть, у нее отнялся язык.
Они с Роччо вышли первыми.
— Несложная ловушка, — проворчал позади профессор Лютик.
Роччо удерживал его за плечо, пока они добрались до места назначения и вошли с улицы. В лаборатории было, как обычно, жарко. Рики уже совсем пришел в себя, когда уселся за первую парту.
— Осторожнее надо быть, — назидательно произнес старшекурсник, садясь напротив, — если наживаешь врагов.
— Я знаю, — уныло пробормотал Рики.
И вдруг он словно взорвался изнутри. Его потряс приступ бешенства невиданной доселе силы. Внутренности залило горячей лавой ослепляющей ярости. Факт, что кто‑то не то что воплотил, а просто захотел причинить ему вред, стал вдруг выглядеть настолько недопустимым, что само собой напрашивалось единственное наказание – смерть!!! Несколько мгновений Рики плавился в кровожадных намерениях, вроде того, как голодающий упивается пищей.
— Мне сказали, что Клара жутко мстительная, — продолжал Роччо, ничего не замечая. – Всегда подставляет тех, кто ей чем‑нибудь не угодит. А уж за попытки поставить ее на место — и речи нет! Душит по всем возможным поводам. А из‑за тебя она десять дней пела в хоре! Так что, когда я узнал о выпущенных силках, сразу сопоставил с последним уроком на нашем курсе. Клара, если хочешь знать, в тот день тоже отбывала хор за драку.
— Я не обратил внимания, — с ожесточением бросил Рики. – Много чести для всяких…
— Верно мыслишь, — одобрил Роччо. – Я, к сожалению, такого пофигизма себе позволить не мог и рассказал свою версию профессору Лютику. Лучше бы этого не делал!
— Он тебе не поверил? – спросил Рики, вдруг поняв, что его мысли заходят слишком далеко, и заставляя себя успокоиться.
— Если бы только! – судя по тону, теперь начинал заводиться Роччо. – Он решил, что я выгораживаю свою подружку. Исключительно потому, между прочим, что Изабелла не нравится маме. Он даже рассказал профессору Доматору про Изабеллу. Хорошо, что Доматор с самого начала считал так же, как я. Но мне пришлось похлопотать!
— Ты, выходит, следил за Кларой, которая следила за мной?
— Ага, подглядывал за подглядывающим, — фыркнул Роччо. – Смешно, да?
— Только не мне, — остатки агрессии вновь всколыхнулись, но на этот раз Рики было проще подавить их. Он уже полностью переключился на разумный канал. – Спасибо.
— Не за что, — буркнул Роччо, пожимая его протянутую руку. – И вряд ли ее отчислят. Но по башке настучат! – не сомневался Роччо. – Хочешь щавель?
— Так это щавель? Настоящий обыкновенный? – удивился Рики. – А что он тут делает?
— Это для кухни, когда Анна попросит, и лично для нас. Профессор Лютик считает, что щавель очень полезен для пищеварения.
— А тебе обязательно называть отца профессором Лютиком? – спросил Рики, пожевывая кисловатый лист.
— Так проще, на самом деле, — пожал плечами Роччо. – Никто не считает, что тебе делают поблажки. Небольшая радость учиться в школе, где преподает твой родитель.
Рики не стал спорить с человеком, которому виднее. Вместо того перевел разговор на изготовление сферы для гостей. Роччо, который собирался учиться конструировать метлы, дал несколько ценных советов.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Рики Макарони и Вестники Ниоткуда"
Книги похожие на "Рики Макарони и Вестники Ниоткуда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " akchisko_san1 - Рики Макарони и Вестники Ниоткуда"
Отзывы читателей о книге "Рики Макарони и Вестники Ниоткуда", комментарии и мнения людей о произведении.