» » » » Неизвестен Автор - Очерки по истории еврейского народа


Авторские права

Неизвестен Автор - Очерки по истории еврейского народа

Здесь можно скачать бесплатно "Неизвестен Автор - Очерки по истории еврейского народа" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: История. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Очерки по истории еврейского народа
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Очерки по истории еврейского народа"

Описание и краткое содержание "Очерки по истории еврейского народа" читать бесплатно онлайн.








В действительности число осевших на земле никогда не достигло таких размеров, однако сельскохозяйственные поселения евреев развивались довольно быстрым темпом. Им были отведены земли в Белоруссии и на Украине, а затем был разработан план массового поселения в Крыму. По переписи населения от декабря 1926 года численность еврейских земледельцев достигла 155.400 человек, т. е. около 6% всех еврейских жителей страны, {644} а в 1928 году она увеличилась до 220.000 (8%). Доля еврейских кормильцев, занимавшихся сельским хозяйством, составила в октябре 1930 года 10,1%; это был рекордный процент евреев-земледельцев в Советском Союзе.

Достижения евреев в сельском хозяйстве вновь усилили тенденцию предоставить им национальные права в соответствии с общей политикой развития языков и культур различных национальностей, особенно в свете больших успехов "украинизации" и "белорусизации" в двадцатых годах.

В Белоруссии идиш был признан одним из четырех официальных языков, и им нередко пользовались в общественной жизни, хотя там не было еврейских автономных районов. Число местных советов в Белоруссии, языком которых был идиш, доходило в 1927 году до 22, а в 1935-до 27. На Украине было три автономных еврейских района и значительное количество сельских и городских советов, в которых официальным языком был идиш; в 1929 году еврейские советы существовали в 77 деревнях и в 69 местечках; в 1932 году - в 113 деревнях и в 55 местечках. В 1931 году на Украине насчитывалось 46 судов, разбиравших дела на идиш; в Белоруссии таких судов было 10; в РСФСР - 11.

Даже руководители евсекции говорили тогда о возможности создания автономной еврейской территории. 17 ноября 1926 года на первом съезде "Озет" (Общества земельного устройства трудящихся-евреев) председатель ЦИК СССР М. И. Калинин поддержал в своей речи "стремление сохранить свою национальность" тех евреев, которые испытывали душевную тревогу за ее существование. Он даже объяснил склонность еврейского общества к труду на земле не только влиянием экономических факторов, но и тем, что "в еврейских массах развилось чувство самосохранения, борьба за национальность" и что организация крестьянского земледельческого хозяйства в данных конкретных условиях есть, пожалуй, одно из наиболее действенных средств для самосохранения "еврейской нации, как нации". Калинин заявил:

"Когда на одном из заводов меня спросили: почему в Москве так много евреев? - я им ответил: если бы я был старый раввин, болеющий душой за еврейскую {645} нацию, я бы предал проклятию всех евреев, едущих Москву на советские должности, ибо они потеряны для своей нации".

Хотя этот взгляд не был разделен всеми членами советского правительства, он все же, несомненно, дал добавочный толчок стремлению найти территорию, сплошное заселение которой евреями могло бы содействовать развитию еврейской национальной жизни на новых, здоровых началах.

В поисках такой территории советское правительство остановилось на Биробиджане, находящемся на Дальнем Востоке. Летом 1927 года туда была послана обследовательная комиссия, и уже в апреле 1928 года там появились первые поселенцы. Один из руководителей евсекции А. Мережин в своем докладе на совещании "Озет" в 1929 году сказал:

"Надо вникнуть в положение людей, переселившихся туда и жестоко пострадавших в первое же лето и от гнуса и от наводнения и, вдобавок, потерявших свой скот от сибирской язвы. Как гнетуще, удручающе должно было это подействовать на всех переселенцев!

Среди биробиджанских переселенцев, потерявших свой скот от сибирской язвы, осталась одна коммуна, которая не потеряла ни одной головы скота. Это коммуна молодежи "Икор" из первого выпуска сельскохозяйственной школы на Курасовщине (около Минска). Весь выпуск отправился в Биробиджан и основал там коммуну, и вот у этой коммуны, которая жила на тех же самых участках, где живут все остальные переселенцы, у которых скот погиб, - у нее не погибла ни одна лошадь, ни одна корова. Это потому, что она состоит из детей крестьян, окончивших сельскохозяйственную школу, знающих, как нужно культурно обращаться со скотом.

Они отказывали себе в жилище, но построили первым долгом конюшни для скота, и, спасши его, сказали всем: "Не падайте духом, не думайте, что сибирская язва - это такое бедствие, против которого человек бессилен! Поднимите, как мы, знамя культуры, - у вас ни одна голова не погибнет". Залучили ли бы эту коммуну туда без лозунга: "В еврейскую страну!"? Пошел бы весь выпуск с.-х. школы туда? Я {646} очень сомневаюсь также в этом. Я сильно сомневаюсь также в том, пошел ли бы туда целый ряд тех работников, чрезвычайно необходимых, без лозунга: "В еврейскую страну!".

И если мы видим на опыте, что этот лозунг помогает освоению всей этой большой и трудной территории, помогает строительству нашего социалистического отечества, то не должны ли мы относиться к этому лозунгу, как к лозунгу, оживляющему и революционизирующему, апеллирующему к молодому и смелому, а не к отсталому и консервативному, апеллирующему не к национальным предрассудкам, не к древним предкам и гробницам, а прочь от них - к новому социалистическому будущему?"

Однако заселение Биробиджана не увенчалось успехом. За первые пять лет туда прибыло 20.000 поселенцев, из которых 60% вскоре покинули его. Все же в мае 1934 года Биробиджан был провозглашен "Еврейской автономной областью", хотя евреи не составляли даже 20% его населения.

В этот же период в Европейской части России были предприняты шаги к созданию новой культуры на идиш. В местечках из года в год заметно увеличивалось число учащихся в школах, в которых преподавание велось на идиш. В начале тридцатых годов эти школы в Белоруссии насчитывали свыше 30.000 учеников, а на Украине - около 90.000. Но т. к. не было возможности продолжать занятия на идиш в высших учебных заведениях или использовать приобретенные в еврейских неполных средних школах знания на предприятиях и в учреждениях, вскоре дети стали покидать учебные заведения на идиш.

Этому содействовало также отсутствие какого-либо национального содержания в учебной программе этих школ, не включавшей ни еврейской истории, ни языка еврейской исторической культуры - иврита, ни богатейшей еврейской литературы всех времен, кроме некоторых писателей на идиш, как Менделе Мойхер Сфорим и Шолом-Алейхем, и новой советской литературы на этом языке. Литература на иврите жестоко подавлялась, такие замечательные поэты, как Хаим Ленский и Элиша Родин, преследовались и ссылались.

{647} Все же двадцатые годы - период культурного расцвета евреев в СССР. Большое число книг и брошюр на идиш выпускалось государственным издательством. Появились молодые писатели коммунисты, как, например, Изи Харик и Ицик Фефер, и даже видные писатели - некоммунисты, покинувшие Россию после революции, начали возвращаться туда в убеждении, что только в этой стране существуют реальные условия для развития еврейской культуры.

Так, во второй половине двадцатых годов в Советском Союзе сконцентрировалась группа выдающихся писателей на идиш: Давид Бергельсон, Перец Маркиш, Дер Мистер (псевдоним Пинхаса Кагановича), Давид Гофштейн, Мойше Кульбак, Лейб Квитко и др.

Значительных успехов достигли и театры; некоторые из них, как, например, Московский еврейский государственный камерный театр под руководством С. Михоэльса, отличались своим высоким уровнем; в Москве, Киеве и Минске имелись драматические студии на идиш.

В двадцатых годах продолжалась в некоторой мере в СССР и научно-исследовательская работа по истории и литературе еврейского народа, достигшая значительного развития в России еще в начале XX в. Были основаны два новых научных института: "Институт еврейской пролетарской культуры" при Украинской академии наук и еврейский отдел Белорусской академии. Они опубликовали ряд литературных и филологических исследований и несколько книг об общественном брожении и классовой борьбе в русском еврействе в XVIII и XIX вв., а также труды по истории еврейского рабочего движения. Журналы "Еврейская старина", "Еврейская летопись" и др. тоже все еще продолжали свое существование.

Однако, в общем, двадцатые и тридцатые годы были периодом массовой культурной ассимиляции евреев и их перехода от еврейской культуры к русской и с идиш на русский язык.

Это немедленно выразилось в усиленном участии евреев в литературе, науке и искусстве народов СССР, и в первую очередь в творчестве на русском языке.

На смену представителям русско-еврейской литературы, т. е. писателям, пишущим на еврейские темы в еврейских органах печати для еврейской публики, как {648} Семен Фруг, Николай Минский (в первые годы своего творчества), Давид Айзман, Соломон Юшкевич, творившим в основном в дореволюционные годы, приходят поэты, как Осип Мандельштам, Борис Пастернак, Самуил Маршак, Вера Инбер, Павел Антокольский, Эдуард Багрицкий, Михаил Светлов, Иосиф Уткин, Александр Безыменский, а затем представители более молодого поколения - Маргарита Алигер, Евгений Долматовский, Борис Слуцкий, Иосиф Бродский, прозаики Илья Эренбург, Андрей Соболь, Исаак Бабель, Веньямин Каверин, Михаил Кольцов, Эммануил Казакевич, Лев Кассиль, Василий Гроссман.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Очерки по истории еврейского народа"

Книги похожие на "Очерки по истории еврейского народа" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора неизвестен Автор

неизвестен Автор - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Неизвестен Автор - Очерки по истории еврейского народа"

Отзывы читателей о книге "Очерки по истории еврейского народа", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.