Джессика Симс - Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод]
![Джессика Симс - Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод]](/uploads/posts/books/360852.jpg)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод]"
Описание и краткое содержание "Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод]" читать бесплатно онлайн.
Обворожительный, состоятельный и одинокий самец вер-пумы познакомится с одинокой человеческой особью женского пола для последующего совместного проведения романтической ночи — и, быть может, не только.
Я: высокий, чувственный, справедливый глава своего клана.
Ты: очаровательная девственница с соблазнительными формами, не понаслышке знающая, что таится в ночи. Не должна бояться небольшого хвоста.
Предпочитаю женщин открытых для изучения ее животной природы. Заинтересованность в ночных прогулках по лесу будет лишь плюсом.
Со своей стороны обещаю тебе защиту от злобных представителей сверхъестественного мира. Готова к приключениям? Тогда, позвони мне.
Вампиров и призраков-двойников, просьба, не беспокоить.
— Ты — покойник.
Измученная и травмированная, я прижимала к себе больную руку и позволяла Арабелле тащить меня обратно в бильярдный зал, молясь о чуде.
Глава 22
День тянулся невыносимо медленно. Мои нервы были так натянуты, что казалось, я сломаюсь от напряжения. Ничего не происходило. Это было противостояния странных, причудливых сил. Толпа оборотней Альянса по-прежнему находились на газоне, праздно шатаясь вокруг дома в животной форме.
Я получала крохи информации из слов, которыми кратко обменивались Арабелла и Джейсон. Они снова меня связали, поочередно кидая беспокойные взгляды то на меня, то на газон.
«Группа поддержки» Бью здорово спутала их планы.
— Нам нужно придумать, как завлечь его внутрь, — сказал Джейсон, спустя какое-то время. — Он слишком самоуверен там, в окружении остальных. А здесь мы сможем уничтожить его и украсть его силы. Как только он будет повержен, остальные падут, как карточный домик.
Я содрогнулась. Ну давай же, огонь. Сейчас самое время.
Арабелла едва заметно пожала плечами.
— Почему бы не отыграться на ней? Выведи ее на балкон и отрежь ей несколько пальцев, чтобы заставить его пошевеливаться. — Ее глаза заблестели.
Словно обдумывая этот ужасный план, Джейсон изучающе уставился на меня.
— Сними одежду.
Что?
— Нет. — Я взглянула на Арабеллу, которая неодобрительно поджала губы, отчего те превратились в тонкую линию.
— Сними одежду, — повторил Джейсон, пристально уставившись на меня. — Нам нужно заставить Бью подумать о худшем.
Нет, нет, нет. Я вжалась в спинку стула.
Джейсон шагнул ко мне, его глаза горели безумием. Его рука простерлась ко мне, и я увидела, как она начала искажаться, превращаясь в нечто отвратительное. Деформированная плоть приняла форму лапы и продолжила свое изменение. Вспученные мышцы начали рваться, когти выросли еще больше.
Я сильнее вжалась в спинку стула. Глаза Арабеллы начали мерцать и видоизменяться, словно ее возбуждала сама мысль о насилии.
О, Боже.
Отвратительная лапа тронула меня за плечо, и меня начала сотрясать дрожь. Я пыталась отшатнуться подальше.
— Нет! Не трогай меня!
Губы Джейсона скривились, словно происходящее забавляло его. Когти начали разрывать мою и без того уже искромсанную футболку и зацепились за лифчик, оставив на теле болезненные красные царапины. Затем он разрезал и лифчик. Джейсон, оставляя на моей бледной коже длинные красные царапины, методично разрывал одежду, пока она не превратилась в лохмотья, не скрывающие дрожащего тела.
После того, как одежда была уничтожена, Джейсон отступил от меня на шаг, согнув деформированную лапу.
— Почему бы тебе немного не взъерошить ее, дорогая?
Арабелла устремилась вперед и отвесила мне пощечину.
Перед глазами поплыли тускло светящиеся красноватые круги, испещренные черными прожилками, и я ощутила во рту привкус крови. Из носа текла горячая кровь, голова звенела от боли.
— Достаточно, этого вполне хватит для того, чтобы она выглядела избитой, — предостерегающе произнес Джейсон. — Нам нужно, чтобы девушка оставалась подвижной, если хотим показать ему, что она жива. Заставь ее кричать.
Он знал, что Бью благодаря сверхчувствительному слуху уловит мои вопли. Что ж, я не доставлю им такого удовольствия. Я закусила губу и закрыла глаза, собираясь с силами. Следующий удар Арабеллы пришелся мне в живот. Она еще несколько раз ударила меня кулаком, но я продолжала хранить молчание, подавляя рыдания от боли.
Джейсон оттолкнул Арабеллу в сторону. Одним быстрым взмахом он разодрал мне кожу от плеча до груди. Из неглубоких ран потекла кровь, а грудь, казалось, объяло огнем.
Я издала продолжительный преисполненный боли крик, не в силах его подавить.
— Так-то лучше, — сказал он и потер себя в промежности, словно моя боль возбуждала его. Затем Джейсон схватил меня за запястье и привлек к своему телу. Разрезав когтями веревки, он освободил мои руки.
Я тут же начала отбиваться, пытаясь вырваться из его хватки.
— Мне нравится, когда ты сопротивляешься, — сказал он. В его глазах светилось безумие, а на лице играла свирепая улыбка. — Давай-ка сходим навестим твоего дружка, ты как, не против?
Один из эркеров выводил на балкон. Джейсон прикрылся мною как щитом, вызывая у меня новые приступы боли, и взглянул на Арабеллу:
— Оставайся вне поля видимости.
Она зарычала — рык Вендиго, нелицеприятный звук.
— Почему?
— Потому что они считают, что я здесь с ней наедине. Элемент неожиданности сработает нам на руку. — Джейсон холодно на нее посмотрел. — И потому что я так сказал. — Он не шутил, говоря подобным тоном.
Арабелла заткнулась и предусмотрительно отошла подальше от двери на балкон.
Джейсон открыл дверь и вывел меня на балкон, прижимаясь животом к моей спине. Я слабо отбивалась, затем повисла на его руках. Еще не оправившись от тумаков Арабеллы, мне было сложно взять себя в руки. Одна сторона моего лица была липкой от крови, но что еще хуже, я никак не могла сосредоточиться. Боль была слишком отвлекающей.
— Бёргар, — взревел Джейсон. — Покажись.
Лидер пум шагнул вперед и начал перекидываться. Я вздрогнула, ожидая столь же отвратительных трансформаций, как у Джейсона. К моему удивлению, превращение Бью проходило плавно, почти без заминок. Его кожа покрылась легкой рябью и изменилась, кости — изящно удлинились. Через несколько мгновений он предстал пред нами в своей человеческой — в чем мать родила — форме. Выражение его лица было беспощадным, а глаза пристально следили за мной.
— Я здесь, — произнес он. Гордый, сильный.
Джейсон схватил меня одной рукой за горло и оторвал от земли, демонстрируя свое грубое обращение со мной.
Я обеими руками вцепилась в пальцы Джейсона, стараясь ослабить их хватку, прежде чем он окончательно бы задушил меня. Я услышала довольное хихиканье Арабеллы в сумраке комнаты, и в моей голове сформировался план.
Я безвольно уронила руки вдоль тела и сжала кулаки, выставив два пальца — сигналя, что их здесь двое… если только кто-нибудь соизволит посмотреть на мои руки.
— Я тут позабавился с твоим человечишкой, — сказал Джейсон и невероятно болезненно схватил меня меж ног. Я изогнулась, всхлипнув от боли. — Обидно, что они так легко ломаются.
Бью сжал губы в жесткую линию, и я практически увидела как на его щеке подрагивает мускул.
— И все же, она не в восторге от моих игр, — насмешливо продолжал Джейсон. — Не думаю, что она долго протянет, если продолжать в том же духе.
— Чего ты хочешь? — голос Бью был преисполнен гнева.
— Ты встретишься со мной в доме. Один.
Я пошевелила двумя пальцами, отчаянно вглядываясь в море звериных морд. Увидели ли они мой жест?
— Мы встретимся, — лишь ты и я, — и покончим с нашим соперничеством, раз и навсегда. — Ложь Джейсона звонким эхом разносилась по внутреннему погруженному в полумрак двору.
Бью никогда бы не пошел на такую идиотскую сделку.
— И ты не причинишь ей вреда? — В его голосе не было даже намека на колебание.
Из глубины комнаты до меня донесся довольный смех.
Эти двое убьют его!
Рука Джейсона скользнула по мне и стиснула грудь — лицо Бью помрачнело, ему хотелось убить Джейсона.
— Их здесь двое! — прокричала я. — Двое…
Кулак Джейсона прилетел мне в лицо и я чуть не откусила язык. Перед глазами все поплыло, нахлынула темнота, я едва расслышала гневный рык Бью и проклятия Джейсона, когда он потащил меня обратно в дом. Балконная дверь захлопнулась, и Джейсон швырнул меня на пол.
Я проскользила по плитке и врезалась в стену.
— Глупая сука пыталась все разрушить, — кипел Джейсон.
Арабелла успокаивающе погладила его по руке. Они оба с ненавистью уставились на меня из другого конца комнаты.
— Давай убьем ее, — согласилась Арабелла, ее глаза мерцали золотистой зеленью. — Она теперь не имеет значения. Позволь мне осушить ее прямо из горла. — Ее руки начали бугриться и облазить лоскутами кожи.
— Ты не можешь убить ее, пока остальные не ушли, — огрызнулся он. — Тебе понадобятся твои силы, чтобы победить их.
— Но что если у меня не будет другого шанса? — заскулила Арабелла.
На первом этаже послышался звук разбитого окна, и они торжествующе переглянулись.
— Он идет, — сказала Арабелла.
Потом внизу что-то рвануло. Пол под ногами заходил ходуном; взрыв по своей громкости был оглушающим. Картины со стен рухнули на пол — в тот же миг исступленно взвыла пожарная сигнализация, наполнив дом оглушительным хором предупреждающих звуковых сигналов.
— Какого хрена они творят? — Джейсон выскочил в коридор. — Оставайся с этой сучкой, — крикнул он через плечо.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод]"
Книги похожие на "Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джессика Симс - Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод]"
Отзывы читателей о книге "Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод]", комментарии и мнения людей о произведении.