» » » » Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и копье Лонгина


Авторские права

Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и копье Лонгина

Здесь можно скачать бесплатно "Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и копье Лонгина" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и копье Лонгина
Рейтинг:
Название:
Гарри Поттер и копье Лонгина
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гарри Поттер и копье Лонгина"

Описание и краткое содержание "Гарри Поттер и копье Лонгина" читать бесплатно онлайн.



Повесть «Гарри Поттер и копьё Лонгина» — это фантазия на тему произведений Дж. К. Ролинг о Гарри Поттере, она является продолжением моей книги «Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда», хотя имеет самостоятельный сюжет. Её действие начинается через полгода после окончания «Скрижалей».

Сцены, содержащие элементы насилия и жестокости, в книге присутствуют в минимальном объёме, а вот эротические намёки и постельные сцены имеются, но написаны они, на мой взгляд, довольно сдержанно. Тем не менее, взрослые читатели должны сами решить, подходит эта книга для их детей, или нет.

В повести использованы христианские канонические и апокрифические тексты, а также мотивы произведений Мэри Стюарт, Бернарда Корнуэлла, Теренса Х. Уайта, Мэрион Брэдли и других авторов классической артурианы.


Данное произведение свободно распространяется в электронной форме с ведома и согласия автора на некоммерческой основе при условии сохранения целостности и неизменности текста, включая сохранение настоящего уведомления. Любое коммерческое использование настоящего текста без ведома и прямого согласия автора НЕ ДОПУСКАЕТСЯ.

Все права на персонажей цикла романов и мир, описанный в этих романах, принадлежат Дж. К. Ролинг и издателям её книг.

Автор повести, пользуясь случаем, сердечно благодарит госпожу Ролинг за её книги и за придуманный ею мир.

К сожалению, авторство всех иллюстраций, использованных в повести, установить не удалось. Все репродукции и фотографии взяты из сети Интернет.

Автор благодарит всех посетителей сайтаwww.bigler.ru, принявших участие в обсуждении бета-версии текста, за ценные замечания и обнаруженные неточности и ошибки.

Отдельная и искренняя благодарность Елене, которая взяла на себя нелёгкий труд литературного редактирования книги и отнеслась к ней с любовью и терпением.

Все ошибки, оставшиеся в тексте повести, лежат исключительно на совести её автора. 






— А во что же ты веришь? — пытливо спросил Балдред.

— Я думаю, что если некая божественная сущность и существует в каком-то плане бытия, то, возможно, она решила оставить человечество в покое. Она поняла, что люди больше не нуждаются в богах, они сами хозяева своей судьбы…

Внезапно Гарри осёкся, потому что ощутил на себе внимательный и недоброжелательный взгляд. На него кто-то смотрел из темноты — опасливо и изучающе.

— Святой отец, здесь кто-то есть, — тихонько сказал Гарри.

— Где? — удивился отшельник, оглядываясь по сторонам, — а, так это Ллин, он тебя боится, поэтому и не подходит. Ллин, не бойся, иди сюда, это мой друг.

Из тени осторожно выступило удивительное существо и несмело подошло к отшельнику. В предутренних сумерках видно было неважно, но всё-таки Гарри попытался разглядеть его. Существо было похоже на уродливого ребенка или карлика, оно было ростом фута в три, лицо заросло шерстью или волосами — не поймешь — круглые, нечеловеческие глаза светились зелёным. Человечек был одет в курточку и штаны, сшитые, похоже, из кротовых шкурок, на голове у него был меховой колпачок. В общем, он напоминал Робинзона Крузо, каким его рисовали в старинных книгах, только очень маленького.

Человечек внимательно осмотрел Гарри, дотронулся до его джинсов и неожиданно гулким басом спросил:

— Ты кто? От тебя пахнет странной магией. Ты колдун?

Гарри молча кивнул. Человечек отшатнулся от него и сделал охранительный жест, скрестив пальцы.

— Это мой друг, Ллин, не бойся его, — мягко повторил отшельник. — Еще один мой друг спит в хижине, а в пещере — женщина. Они тоже мои друзья. Они не причинят Малому народцу[17] вреда, обещаю. Кушать хочешь?

— А мёд есть? — спросил человечек и облизнулся.

— Мёда нет, — вздохнул отшельник, — прошлогодний давно кончился, а для этого года ещё рано, сам знаешь. Могу угостить лепешками, правда, чёрствыми, и яблоками. И соль я тебе приготовил, как обычно.

— Еда — хорошо, но еда потом, — сказал Ллин, — хозяин Балдред, опасность! Малый народ почуял, я пришёл, чтобы предупредить. Как всегда.

— Что за опасность, Ллин? — спросил отшельник, — говори толком!

— Люди. С холодным железом. За ручьём. Встали лагерем. С рассветом нападут. Ллин слышал.

Гарри и Балдред переглянулись.

— Что за люди? — спросил Балдред.

— Ллин не знает. Люди. Злые. Прячутся. Развели костёр в яме, чтобы не дымил.

— Сколько их?

— Две руки и ещё два пальца. Сейчас спят. Двое караулят. Ночью как слепые! — фыркнул Ллин. — Но тебе и твоим друзьям с ними не справиться, их слишком много и они привыкли убивать. Уходите.

Человечек повернулся к Гарри:

— Колдун, может быть, ты сможешь убить этих людей, пока они спят и не напали? Тогда опасности не будет.

— Нет, — вздохнул Гарри, — не могу.

— Тогда они убьют вас! Уходите! — буркнул человечек, повернулся и исчез.

Гарри повернулся к отшельнику:

— Кто это был? Фейри? Он называл тебя хозяином…

— Ну, какой я ему хозяин… — махнул рукой Балдред, — Ллин — охотник своего народа. Это их лес, они всегда жили здесь. Я их подкармливаю, помогаю, лечу, как умею. Их осталось совсем мало. Ллин говорит, что у них почему-то рождается все меньше детей, да и те не выживают. Пройдёт время, и они навсегда растают среди лесных теней, и память о них сотрётся… Но пока они могут постоять за себя, а вот что делать нам?

— Сражаться с дюжиной солдат мы не сможем, — сказал Гарри, — нас всего трое, Дуэгар еще не оправился от раны, да и вообще, я не хочу никого убивать. Кто знает, как эти смерти отзовутся в двадцать первом веке?

— Не хочешь, но всё-таки можешь? — прищурился отшельник.

— Могу… — нехотя подтвердил Гарри. — Давай лучше разбудим Дуэгара и леди Моргану и подумаем, что нам делать. Времени до рассвета не так уж много.

Балдред, не сказав ни слова, встал и ушёл в пещеру, а Гарри отправился будить Дуэгара.

Профессор зельеварения безмятежно спал в хижине, слегка похрапывая. Дуэгар спал одетым, только стянул сапоги. «Хорошо ему с бородой, — подумал Гарри, непроизвольно проведя рукой по подбородку, — а я уже щетиной зарос, сам стал на разбойника похож».

Гарри взял Дуэгара за руку и тихонько позвал:

— Профессор, проснитесь…

Дуэгар мгновенно открыл глаза. Гарри чуть сжал ладонь зельевара, чтобы тот пока не задавал никаких вопросов, и подивился каменным мозолям на ней.

— Вставайте, профессор, кажется, у нас неприятности, — шепнул ему Гарри, — только, пожалуйста, тихо. Поговорим в пещере.

Дуэгар кивнул, быстро обулся, подавил зевок, поискал глазами сосуд с водой, чтобы умыться, но не нашёл. Тогда он сунул руку в карман куртки, вытащил флакончик, плеснул на руку и протёр лицо. По избушке поплыл запах «Old Spice». Модный магловский одеколон настолько не вязался с хижиной пятого века, что Гарри не удержался и хмыкнул. Дуэгар понял его по-своему и тут же протянул флакон:

— Не желаете?

— Нет, спасибо, и вам бы не стоило, не успел я вас остановить, на нас, видите ли, объявлена охота, и если у охотников собаки, ваш одеколон придется им очень кстати…

— Даже так? — удивился Дуэгар, — надо же, как, оказывается, было хлопотно жить в пятом веке… Ну что ж, пойдёмте.

Они вышли из хижины, и Гарри посмотрел на небо. Восток заметно посветлел, приближалось утро. Таинственные ночные тени понемногу отступали, и поляна приобретала дневной вид.

— Демоны, зелёные, у нас совсем мало времени!

У входа в пещеру Гарри остановился. Он не знал, проснулась ли Моргана, входить без стука было неудобно, но стучать было не во что — двери в пещере не было. Услышав шаги Гарри и Дуэгара, наружу выглянул Балдред:

— Входите, входите.

Нагнувшись, Гарри вошёл в пещеру. Там было темно, тусклый фитилёк, который горел в глиняной пузатой бутылочке, давал больше чада, чем света.

— Вынесите его, — поморщился Гарри, — а то дышать нечем, — из его волшебной палочки появился светящийся шарик и завис над столом. Тени разбежались по углам, в пещере сразу стало уютно.

Гарри быстро пересказал Моргане и Дуэгару сообщение Ллина.

— Что будем делать? — спросил он, — решайте быстро, времени у нас до рассвета, потом они нападут. Госпожа, ты смогла бы создать вокруг пещеры колдовской туман, такой, как в замке?

— Я не успею, — покачала головой Моргана, — подготовка к этому волшебству требует много времени.

— Понятно, значит, это отпадает, а жаль, я рассчитывал на твой туман в первую очередь, — сказал Гарри, — мы не хотим никого убивать в этом мире без самой крайней необходимости. Я мог бы наложить на нас заклятие невидимости, но у наших преследователей собаки, а на них оно не действует, нас учуют.

— А кто, собственно говоря, эти люди и что им надо? — спросил Дуэгар.

— Это могут быть только люди Лота, — сказала Моргана, — нам не стоит попадать к ним в руки, если не хотим оказаться в подвале у палача.

— А где их стоянка? — не унимался зельевар, — если недалеко, можно захватить пленного и допросить.

— Стоянка недалеко, — пояснил Балдред, — за ручьём есть только одно место, пригодное для лагеря дюжины солдат, отсюда — меньше мили.

— Тогда я схожу! — решительно сказал Дуэгар, поднимаясь из-за стола.

— Опасно, профессор, — возразил Гарри, — вы же, простите меня, не идёте, а ломитесь через лес так, что слышно издалека, они захватят вас в плен, и тогда мне, чтобы выручить вас, уж точно придётся убивать…

— Зато я вижу в темноте, а вы нет! — возразил Дуэгар, — и вообще, не волнуйтесь, это не займёт много времени, — сказал он и вышел из пещеры.

— Твой друг очень неосмотрителен, — осуждающе покачал головой Балдред, — он легко может погибнуть! Подождите, если Ллин еще здесь, я попрошу его проводить Дуэгара к стоянке солдат.

— Вот упрямый гном! — досадливо стукнул ладонью по столешнице Гарри, — но делать нечего, теперь придётся ждать его возвращения. Скажи, святой отец, а мы можем уйти отсюда какой-нибудь другой дорогой?

— Нет, — покачал головой Балдред, — дорога отсюда всего одна, и она перекрыта солдатами, через лес далеко не уйдёшь, он слишком густой, кроме того, нас просто затравят собаками.

— А если спуститься к морю?

— Тоже плохо. Лошади по тропе не пройдут, она слишком крута, кроме того, на прибрежном песке мы будем как на ладони, там спрятаться совершенно негде, кое-где есть только осыпи камней, но они слишком малы, чтобы спрятать четверых, да и следы на песке приведут наших преследователей к нам лучше собак. Нас расстреляют сверху из луков.

* * *

Дуэгар едва поспевал за Ллином, стараясь создавать как можно меньше шума. Маленький человечек двигался стремительно и беззвучно, безошибочно находя в зарослях самые удобные проходы для своего массивного спутника. Дуэгар, у которого в родне были горные гномы, неплохо видел в темноте, однако ночь стёрла все краски, и окружающее представлялось ему в виде серых пятен разной плотности — кустов, стволов деревьев, завалов бурелома, густого и перепутанного подлеска. Дуэгар понял, что переоценил свои силы, потому что лес пятого века разительно отличался от чистых и светлых лесов Британии XXI века.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гарри Поттер и копье Лонгина"

Книги похожие на "Гарри Поттер и копье Лонгина" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Профессор Тимирзяев

Профессор Тимирзяев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и копье Лонгина"

Отзывы читателей о книге "Гарри Поттер и копье Лонгина", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.