» » » » Елена Ларичева - Охотник И Его Горгулья


Авторские права

Елена Ларичева - Охотник И Его Горгулья

Здесь можно скачать бесплатно "Елена Ларичева - Охотник И Его Горгулья" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство СИ. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Елена Ларичева - Охотник И Его Горгулья
Рейтинг:
Название:
Охотник И Его Горгулья
Издательство:
СИ
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Охотник И Его Горгулья"

Описание и краткое содержание "Охотник И Его Горгулья" читать бесплатно онлайн.



На миг представьте себе, что вас зовут Ванитар Гарес, вы чародей, так и не удосужившийся получить звание мага. На пару с приятелем вы держали магазинчик. Но вот незадача, приятель без вашего ведома продал бизнес, наделал долгов и смылся со всей наличностью в неизвестном направлении. И теперь вас поторапливают кредиторы. А не расплатитесь… Ой, об этом даже думать страшно, что они с вами сделают!

Представили? Отлично. Тогда в путь! В поисках заработка вы беретесь охранять от грабителей купеческий караван и оказываетесь в небольшом городке. Сразу после вашего прибытия там начинают гибнуть чужаки и люди, приютившие их.

Местные убеждают и вас и купцов, что пробудилось древнее проклятье. Вроде, нужно сворачивать торговлю и побыстрее сматываться. Но…

Но в горах случился обвал, и единственную дорогу очистят дня через три…

Что делать? Вы единственный чародей-охранник каравана. Защитите себя и тех, кто вверил вам свою жизнь? В одиночку вряд ли. А вот если примете предложение горгульи Нюки, чьих хозяев тоже не пощадили темные силы, тогда, пожалуй, стоит попробовать.

P.S. Большое спасибо Юлии Скуркис за первоначальную вычитку и доходчивое и доброе разъяснение того, почему прежний вариант романа никуда не годился:)))






Мои помощники даже не обсуждали, кому именно следует уламывать Сарен… увы, всего лишь Дису. Я должен был поведать женщине, сохранившей за собой имя госпожи Грит и право собственности на важное изобретение, романтическую историю о моей неземной любви к Ассельне и желании совершить подвиг - спасти ее брата ради благосклонности возлюбленной.

Зимой Сарендина обосновалась в манеисской квартире. Туда лежал мой путь на следующий день после первого совещания. В воздухе кружили мелкие снежинки, таявшие, недолетая до земли. Слабое солнышко играло в прятки за белыми растрепанными тучами. В Манеисе никогда не бывает настоящих зим, таких, как в Гриврисе - с метелями, морозами. Помнится, там моя южная душа сворачивалась в плотный клубок и леденела. Как живут люди северней Гривриса - не представляю. Говорят, в некоторых областях Шальты небо от холода окрашивается во все цвета, и это явление зовется северным сиянием.

Женщина открыла дверь сразу, и я удивленно разинул рот. Вместо неухоженной неряхи меня встретила аккуратная, красивая молодая женщина лет двадцати семи на вид. Шикарные волосы золотились, собранные в две толстые косы. Длинное платье было чистым и выглаженным.

- А ты не изменился вовсе, - невесело усмехнулась она, верно разгадав причину замешательства гостя.

Она сделала шаг в сторону, пропуская меня в прихожую, захлопнула дверь и повела через большую залу в кухню, поинтересовавшись через плечо.

- Ненасытная Вольница желает и дальше портить жизнь излюбленной жертвы?

По идее я должен был оправдываться, но не стал. Я делал свою работу и единственное, о чем переживал, так о гибели изначальной Сарендины.

- Молчишь, - укоризненно покачала она головой и присела на стул.

- Я не хотел ее смерти, - я поискал глазами, куда бы сесть и выудил из-под стола табуретку.

- Как и моего перемещения сюда, как и поступка, который вы сочли предательством. А я всего лишь желала любви! Любви, которую не получила в родном мире! - запальчиво сказала она.

Я почувствовал себя неуютно. Если она заплачет, я уйду. Не выношу слез. От них хочется спрятаться куда-нибудь поглубже, подальше, законопатить все дырочки, связывающие с внешним миром…

Но она не заплакала, только пожаловалась:

- С тех пор, как я здесь, все стремятся использовать меня. Даже он. В первую очередь он, - она отвернулась к окну. - Ему и ребенок наш не нужен. Только вертолеты, будь они прокляты! Я не обязана жить за нее! Не обязана воплощать в жизнь чужие мечты! У меня собственные имеются!

Меня неприятно удивило, что при произнесении столь эмоциональной речи она неподвижно сидит на стуле - безвольная и сломленная.

- Мне жаль, Диса. Прости, если сможешь, - поддавшись порыву, я встал перед ней на колени. Прости за то, что исковеркал твою жизнь.

- Паркет грязный, Ванитар, - не оценила она. - Не тебе просить прощения, а Берсаю. Я еще не вступила в Орден, и не вступлю, если он не изменит своего отношения. Я не нужна ему, и сын, которого ношу под сердцем, не нужен.

Всевеликий, мне лучше не заикаться о цели визита. Я не имею права о чем-то просить эту женщину.

- Мне жаль.

Я встал и поклонился, собираясь сбежать и никогда больше не переступать порог квартиры Дисы.

- Не торопись, - она подняла голову. - Ты не просто так пришел. Экипаж нужен, по глазам вижу.

- Нужен, - не стал врать я. - Для опасного дела.

Она кивнула, сходила за шапочкой слухаря, нацепила ее на голову и минут пять пребывала в прострации, невидяще глядя в одну точку и лишь изредка шевеля губами.

- Ступай в вертолетный центр, выберешь любой.

Я снова ей поклонился.

- Чем-нибудь я могу…

- Помочь? - грустно закончила она мой вопрос. - Разве что продать рецепт самого сильного на свете приворотного зелья для Берсая. Этот человек любит себя и собственную должность. Да о чем я, тут приворотное зелье бессильно, - она вздохнула. - Иди. И удачи тебе, Охотник.

Я не стал задерживаться в ее квартире, побежал забирать экипаж, чтобы возница отвел его на крышу Вольницы. На душе было гадко.

Переговорив с Ньего Регаром, желавшим быть в курсе подготовки, я направился по магазинам за экипировкой для себя и горгульи. На углу улицы Старых карет и Пивной я замедлило шаг. Так и знал - следят. Следят с того времени, как я вязался в дело Сарендины.

Поначалу слежку я не просек, удивляясь неясному беспокойству и тоске. Последняя привлекла в квартиру бормотуна, а я даже не насторожился. Только после тесного общения с Берсаем я понял причину тревоги - обо мне кто-то постоянно думает, повторяя имя по нескольку раз на день. Причем размышления эти не сулят мне ничего хорошего.

Следили ненавязчиво, словно проверяя - на месте ли я, не сбежал из города? Потому заподозрил неладное я два месяца назад. Что им нужно? Влияния на изобретательницу я не имею. Вызвать в многострадальное тело еще одну душу по книгам Сарендины может любой достаточно сильный чародей.

Или не в Сарендине дело? За восемь месяцев работы в Вольнице вместе с Тирелем и Нюкой я раскрыл немало щекотливых дел. Кому понадобился рядовой Охотник?

Я резко обернулся и увидел его - невзрачного человека в светлом плаще не по сезону. Значит, либо огнеметатель (что вероятнее всего, если дело связано с Сарендиной), либо северянин. Тогда нынешний морозец для него - лишний повод проветриться.

Понимая свой просчет, человек отвернулся, смешался с толпой. Я раздосадовано присвистнул. Поторопился. Следовало заманить его в проулочек и там скрутить. Ладно, забыли. Умные мысли частенько подтормаживают.

Решив, что похищение Энафара сейчас гораздо важнее, я выкинул из головы преследователя, пообещав побеседовать позже с Ньего. Уж он-то будет в курсе решений руководства резиденции и на прямой вопрос вряд ли станет отнекиваться.

Так что я встряхнул головой, прогоняя неудачные мысли, и вошел в первый магазин. Для начала следует одеться подобающим для путешествия образом.

Вылетели мы только через десять дней. То Тарвис завершал затянувшееся дело. То Люцию отослали в резиденцию проклинателей с секретным письмом.

До сего момента вертолеты я обходил стороной, считая слишком ненадежными и опасными, поэтому первую треть пути настороженно поглядывал в круглое окошко и прислушивался к шуму винтов.

Мои помощники тоже не скучали. Тирель недовольно морщился, листал рекламные материалы, в красках расписывающие преимущества экипажей огнеметателей перед "неуклюжей каракатицей Сарендины". Тарвис донимал Малыша последним городскими сплетнями. Гигант благосклонно выслушивал болтовню, кивал невпопад и хрустел сухариками. Выполнявшая обязанности возницы Люция объясняла принципы управления летающим экипажем любознательной Нюке.

Летели мы в городок Плес на границе Западных степей. Именно там коротал зиму клан фуфы Хифы вместе с челядью и рабами. И самое главное - с их чародеями, именуемыми постуканами. Постуканы били в большие кожаные барабаны, концентрируя силу и направляя ее на противников через барабанные палочки.

По свидетельству зачитанной мною до дыр книги: даже у самых искусных магов в присутствии постуканов творимые чары теряли половину мощи. Единственными магами, способными сопротивляться чарам степняков, были водомерки. Изучит данный эффект, как и захватить в плен чародея кочевников желающих не находилось. Как шутил Тарвис - мы будем первыми.

Под вертолетом проплывали погруженные в зимний сон поля и посеребренные инеем леса. Деревеньки и городишки мы аккуратно огибали, выполняя запрет на полеты над человеческим жильем. Постепенно я начал испытывать удовольствие от полета и даже не стремился выходить из экипажа, когда мы приземлялись для дозаправки.

Каждую остановку вертолет облепляли зеваки, стремящиеся потрогать, рассмотреть получше чудо техники. Общаться с ними выходил Тирель. Огнеметатель живописал недостатки вертолета и неисчислимые достоинства экипажей, произведенных в его родном Ордене. Из-за того что полет носил скорее рекламный, чем практический характер, в Плес мы прибыли на второй день.

Город расположился на холме, стекая вниз одноэтажными домиками. Желтоватые каменные и деревянные стены и светло-коричневая выцветшая черепица заставили сравнить открывшийся вид с трухлявым пнем, на котором после дождя высыпали грибы.

Вертолет оставили на стоянке постоялого двора на окраине. Нам еще предстоит нарушать закон. К чему привлекать лишнее внимание заранее?

Стеречь ценное средство передвижения поручили Малышу, как наиболее крупному и бесполезному в разведке, а сами направились на поиски пристанища фуфы. Солнце исчезло с небосвода, отчего окружающие краски меркли и сливались в одно серо-коричневое пятно.

Шагая по узким улочкам окраины, Тарвис строил планы:

- Вначале нужно собрать сведения о кочевниках, - вещал он, мечтательно втягивая носом ароматы из трактиров.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Охотник И Его Горгулья"

Книги похожие на "Охотник И Его Горгулья" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Елена Ларичева

Елена Ларичева - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Елена Ларичева - Охотник И Его Горгулья"

Отзывы читателей о книге "Охотник И Его Горгулья", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.