» » » » Анна Грейси - Ловушка для невесты


Авторские права

Анна Грейси - Ловушка для невесты

Здесь можно скачать бесплатно "Анна Грейси - Ловушка для невесты" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Анна Грейси - Ловушка для невесты
Рейтинг:
Название:
Ловушка для невесты
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ловушка для невесты"

Описание и краткое содержание "Ловушка для невесты" читать бесплатно онлайн.



Рейф Рэмси, сын недавно скончавшегося графа Эксбриджа, не верит в любовь. Впрочем, сие не значит, что только ради продолжения рода он готов добровольно согласиться на брак по расчёту, устроенный его роднёй. Поддавшись порыву, он берётся разыскать пропавшую внучку одной богатой дамы и отправляется в дальние страны. В Египте он находит вовсе не испуганную молодую девушку, а красивую женщину, которая скрывается от чего-то гораздо более опасного, чем нежеланная помолвка…

Аиша, прожившая шесть лет на улицах и давно утратившая детскую наивность и доверчивость, знает, как уберечься от мужчин. Тем не менее она оказывается бессильной перед уловками Рейфа… и его поцелуями. И уже вскоре вместе с Рейфом плывёт в Англию навстречу новой жизни и новой семье. Но тёмные секреты прошлого, которые настигают Аишу, грозят уничтожить их обоих. И Рейфу придётся выбирать между убеждениями всей своей жизни и любовью.






— Это же котёнок[Обыгрывается порода котенка Sand Cat Барханная кошка, или барханный кот, или песчаный кот (лат. Felis margarita) — вид класса млекопитающих отряда хищных семейства кошачьих. Барханная кошка отличается самыми мелкими размерами среди диких кошек: длина её тела 65–90 см, причем 40 % занимает хвост, высота в холке — 24–30 см; масса взрослых самцов — 2,1–3,4 кг, самки мельче. Голова большая и широкая, приплюснутая, с бакенбардами. Уши очень большие и широкие, без кисточек. Радужная оболочка глаз жёлтая, зрачок щелевидный. Лапы у барханной кошки короткие, сильные. Стопы покрывает жёсткая шерсть, которая защищает подошвы лап от ожогов горячим песком. Мех у барханной кошки густой и мягкий, предохраняющий тело от низких ночных температур. Окрас покровительственный, варьирует от песчаного до светло-серого. На спине и хвосте имеются более тёмные, серо-коричневые полосы, которые однако часто сливаются с общим тоном меха. Рисунок на голове и ногах темнее и ярче выражен. Кончик хвоста черноватый или чёрный. Грудь и подбородок светлее по тону. В Средней Азии зимой у барханной кошки появляется более густая зимняя шубка тускло-песчаного цвета с серым налётом. Ареал барханной кошки имеет вид полосы, начинающейся в Сахаре (Алжир, Марокко, Чад, Нигер) и через Аравийский полуостров в Центральную Азию (Туркмения, Узбекистан, Казахстан) и Пакистан. Однако судя по дальнейшему описанию Рейф дарит не чисто барханного котенка, а некую помесь с сервалом или камышовым котом. В 19 веке княгиня Трубецкая скрестила привезенную из Египта кошку со своим котом — так появилась порода «египетский мау».]! — воскликнула девушка.

— Да. Я подумал, что вам нужен попутчик, — ответил Рэмси. И хотя в его низком голосе слышалось едва заметное веселье, звучало в нём и понимание всей глубины её печали от разлуки с Томом.

Она молча смотрела на него, беззвучно шевеля губами.

— Эй! — участливо окликнул её Рейф. — Я думал, вы любите кошек.

Аиша устало усмехнулась и сморгнула подступающие слёзы.

— Вы же знаете, что люблю. Она великолепна. Спасибо.

— Ну, вот и договорились! — он протянул ей котёнка, и Аиша прижала пушистый комочек к груди, поглаживая и что-то тихо шепча. В этот самый миг палуба резко дёрнулась у них под ногами, и корабль отчалил от египетских берегов.

Аиша стояла на палубе, гладила котёнка и смотрела вдаль, пока Египет не превратился в размытое пятно на горизонте.

— А не спуститься ли нам вниз? — наконец предложил Рэмси. — Нужно как-то устроить эту юную леди.

Аиша кивнула. Она не могла вымолвить ни слова — в горле словно что-то застряло.


— Это же зверь!

Вот первое, что услышала Аиша, войдя в каюту. На нижней койке, вытянув ноги, сидела худая элегантная пожилая женщина и читала книгу. Она подняла лорнет и посмотрела через него на котёнка.

— Да, это котёнок.

— Я вижу, но что это существо делает в моей каюте?

— Это и моя каюта тоже, — весело ответила Аиша. — Я — Аиша… Клив, — неохотно добавила она, протягивая женщине руку. Она впервые воспользовалась этой фамилией. Немного с неохотой. Но ей же нужна фамилия, так почему бы не взять отцовскую, пусть даже и не имея на неё права.

Миссис Феррис оглядела её с ног до головы через свой лорнет.

— Я соглашалась делить каюту с мисс Клив, а не с животным.

— Я тоже ничего не знала о котёнке. Его подарили в последний момент, — объяснила Аиша, поглаживая предмет обсуждения. — У неё ещё даже имени нет. Правда, она хорошенькая?

Миссис Феррис фыркнула.

— Ну, окрас у него, безусловно, необычный. Я ещё ни разу в жизни не видела таких кошек. А он блохастый?

— Не знаю, — сказала Аиша. — Я уже распорядилась принести немного тёплой воды. Для большей верности надо её помыть.

Миссис Феррис выпрямилась.

— Мыть кота? Я думала, они ненавидят воду.

Аиша улыбнулась.

— Не все коты. Тому, моему коту, вода нравилась. Надо проверить, вдруг ей тоже, — она ещё говорила, когда раздался стук в дверь.

Это оказался Хиггинс. Он принёс ведро тёплой воды, глубокий тазик, оловянную кружку, немного мыла и полотенце. Он мельком взглянул на миссис Феррис, сидевшую за спиной у Аиши на своей койке и рассматривавшую его в лорнет.

— Вот, мисс. Скоро я вернусь и всё это заберу. Я сейчас принесу для неё ящик с песком и поищу какой-нибудь еды.

— Спасибо, Хиггинс, — Аиша тепло ему улыбнулась и забрала воду.

— Кто этот человек? — потребовала ответа миссис Феррис, едва за Хиггинсом захлопнулась дверь.

— Хиггинс? Он слуга мистера Рэмси.

— А кто такой этот мистер Рэмси?

Аиша не знала, как объяснить, поэтому сделала вид, что всецело занята переливанием воды в таз.

— Он друг моей бабушки, — ответила она в конце концов. — Он сопровождает меня к ней домой в Гемпшир.

— Понятно. Мне бы не хотелось, чтобы этот малый, Хиггинс, приходил сюда и заходил в каюту. А где ваша собственная горничная?

Аиша уселась на пол, накрыла своё платье спереди полотенцем и поймала котёнка.

— У меня нет горничной.

— Нет горничной?!

— Нет, — Аиша опустила котёнка в воду.

— Почему?

Аиша притворилась, что не слышала вопроса. Это было не сложно. Котёнок громогласно протестовал, выл, извивался и норовил забраться к ней на руку и вылезти из воды. Коготки у него были маленькие, но очень острые.

Аиша успокаивала зверюшку, гладила и ласково уговаривала, и наконец та с несчастным видом уселась в воду, укоризненно глядя на свою молодую хозяйку большими глазами.

— Ну вот, видишь, не так уж и плохо? — сказала ей Аиша.

Котёнок подумал-подумал над её словами и тяпнул девушку за палец.

— Ой! Шалунишка! — хихикнула Аиша, ни капельки не рассердившись.

Она намылила руку — на сей раз мыло слабо попахивало лекарствами («Хиггинс, должно быть, владеет мыловарней», — решила Аиша) — и осторожно втёрла пену в кошачью шёрстку. Тщательно сполоснула, положила полотенце себе на колени, а потом вынула из воды жалкий комочек мокрой шерсти и принялась бережно его вытирать.

Котёнок пару раз чихнул, возмущённо отряхнулся, но вскоре стал наслаждаться происходящим. Замурлыкал и принялся когтить полотенце. Потом решив, что угол полотенца — это враг, он стал дубасить его лапками и кусать.

Аиша положила котёнка на пол и занялась уборкой. Киска с любопытством осмотрелась, а потом стала вылизываться, словно её и не мыли.

Миссис Феррис удивлённо наблюдала за сим действом.

— Я слышала, что коты большие чистюли. Оно, разумеется, тоже таким станет, — наконец высказалась она. — Забавное маленькое существо.

— Она красотка, — согласилась Аиша, хотя миссис Феррис имела в виду не совсем то. — Мне нужно придумать для неё имя.

Котёнок принялся изучать каюту, с опаской рассматривая и обнюхивая всё вокруг. Аиша пыталась придумать кошечке имя. Малявка атаковала воображаемого противника. Пунси? Почему-то это вызвало в воображении образ толстого кота, а эта красавица была стройной и элегантной. Аиша осмотрела царапины на своих руках. Острые коготочки. Может, Клодет?

— Чего это оно там вынюхивает? — забеспокоилась миссис Феррис. Котёнок обнюхивал угол.

«И вынюхивает неспроста», — вдруг сообразила Аиша. Она подхватила кошечку одной рукой, а другой открыла дверь каюты, взяла ведро с грязной водой и на бегу объяснила миссис Феррис:

— Пойду, избавлюсь от этого и заодно её с собой возьму. Я скоро вернусь.

К счастью Хиггинс во всеоружии ждал её за дверью. Несколькими ярусами ниже кают обнаружилась маленькая кладовка, и Хиггинс, слегка подмазав экипаж, устроил в ней кошачий туалет и склад для кошачьих вещей. К тому же он раздобыл корзину с крышкой, так что котёнка в случае необходимости и для пущей безопасности можно было запереть.

Аиша посадила зверушку в лоток. После недолгих уговоров, та обнюхала песок, вырыла ямку и справила свои делишки. Затем кошечка зарыла «плоды трудов своих», отошла от лотка, привередливо отряхнула песок с лапок, и посмотрела на Аишу, явно ожидая, что та возьмет её на руки. Кончик хвоста слегка покачивался, а ушки с кисточками подергивались. Му-урррр!

— Я назову её Клео, — сказала Аиша, подхватывая котенка с пола. — Она по-королевски властная, красивая и египтянка к тому же. И, — добавила девушка, когда котёнок жалобно мяукнул, — она голодная.

— Да, мисс, — согласился Хиггинс. — Я достал для неё на камбузе немного рыбы.


— Так вы путешествовали по Египту с этим мистером Рэмси? — поинтересовалась следующим утром миссис Феррис.

— Нет. Я познакомилась с ним в Каире.

— Как же вы туда попали? Я имею в виду в Египет?

— Я там родилась.

— Вы не похожи на египтянку. И, несмотря на диковинное имя, ваша фамилия Клив отнюдь не египетская, — миссис Феррис явно настроилась совершенно точно выяснить происхождение Аиши и поместить её на приличествующий той шесток. Видно ей хотелось знать, сколь уважительно (или же наоборот) ей нужно обращаться к своей попутчице.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ловушка для невесты"

Книги похожие на "Ловушка для невесты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анна Грейси

Анна Грейси - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анна Грейси - Ловушка для невесты"

Отзывы читателей о книге "Ловушка для невесты", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.