» » » » Анна Грейси - Ловушка для невесты


Авторские права

Анна Грейси - Ловушка для невесты

Здесь можно скачать бесплатно "Анна Грейси - Ловушка для невесты" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Анна Грейси - Ловушка для невесты
Рейтинг:
Название:
Ловушка для невесты
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ловушка для невесты"

Описание и краткое содержание "Ловушка для невесты" читать бесплатно онлайн.



Рейф Рэмси, сын недавно скончавшегося графа Эксбриджа, не верит в любовь. Впрочем, сие не значит, что только ради продолжения рода он готов добровольно согласиться на брак по расчёту, устроенный его роднёй. Поддавшись порыву, он берётся разыскать пропавшую внучку одной богатой дамы и отправляется в дальние страны. В Египте он находит вовсе не испуганную молодую девушку, а красивую женщину, которая скрывается от чего-то гораздо более опасного, чем нежеланная помолвка…

Аиша, прожившая шесть лет на улицах и давно утратившая детскую наивность и доверчивость, знает, как уберечься от мужчин. Тем не менее она оказывается бессильной перед уловками Рейфа… и его поцелуями. И уже вскоре вместе с Рейфом плывёт в Англию навстречу новой жизни и новой семье. Но тёмные секреты прошлого, которые настигают Аишу, грозят уничтожить их обоих. И Рейфу придётся выбирать между убеждениями всей своей жизни и любовью.






— Служанки? — Аиша рассмеялась. — Прислуги у меня не было с детских лет. Я совершенно не представляю, что с ней делать.

— Научитесь, мисс, — успокоил её Хиггинс. — А пока, если вам что-нибудь понадобится, скажите мне. Послушайте, мисс, пока я тут убираюсь и переношу вещи к вам в каюту, не хотите ли подняться на палубу и посмотреть: может, мистер Рейф возвращается? Уже очень поздно.

— Я соберу свои вещи, — Аиша стала снова складывать одежду в свой узелок.

— Это моя работа, мисс… — начал было Хиггинс.

— Нет, это обязанность моей горничной, — весело перебила Аиша. — Вот лентяйка! Пожалуйста, позвольте мне это сделать. Я же ещё не светская леди.

Хиггинс замялся.

— Это не так, мисс, и вам это прекрасно известно. Не важно, где и как вам приходилось жить. Вы прирожденная леди в лучшем смысле этого слова.

От таких речей у Аиши дух захватило.

— Спасибо, Хиггинс, — сказала она. — Порой, я спрашиваю себя: как же я смогу устроиться в Англии?

Хиггинс принялся сметать состриженные волосы.

— Всё будет в порядке, мисс. Англия — лучшая страна на свете. Вам лишь необходимо изучить традиции, только и всего. Ведь повсюду существуют свои маленькие странные правила, так ведь?

— Верно, — задумчиво отозвалась девушка, сворачивая одежду в узел. В одном и том же месте разные группы людей и то имели свои порядки. Когда она была маленькой, у мамы были свои подруги — дамы, и среди них не было ни одной англичанки, а у отца — свои друзья-англичане и гости со всего света — большей частью деловые люди. Кроме того, существовали ещё и слуги. И с каждым из них нужно было вести себя соответственно.

Что касается улиц, там действовал целый свод правил. Их приходилось усваивать, чтобы выжить. Здесь ей должно быть полегче. Хиггинс прав: важно лишь понять эти правила.

Хиггинс закончил с уборкой и принялся распаковывать вещи Рейфа.

— Мне самому пришлось учиться жить в большом доме, мисс. Я рос в совершенно иных условиях, и в армии тоже всё было по-другому. Слуги в особняках, ну, они могут вести себя куда заносчивее хозяев, — он подмигнул. — Но я привычный, как-никак на войне я был у хозяина денщиком.

— Я тоже привычная, — сказала Аиша.

— Это так, мисс. Смею предположить, что и учитесь вы тоже быстро. Вы, мисс, леди до кончиков ногтей. А вот и ключ от вашей каюты. Миссис Феррис там ещё не появлялась. Может, она на палубе. Большинство пассажиров будут там дожидаться отплытия корабля, — он вытащил свои часы и покачал головой. — На сей раз, он доведёт до крайности.


«До кончиков ногтей? Прирождённая леди?» — так думала Аиша, когда несла свои пожитки в каюту. Если бы он только знал. Тем не менее, слова Хиггинса её воодушевили. Аиша постучала в дверь, но никто не откликнулся, и она вошла. Каюта оказалась поменьше, чем у Рейфа, и всего с одним иллюминатором. К стенке, одна над другой, были привинчены две кровати. На нижней лежали шаль и книга — без сомнения, вещи миссис Феррис.

Аиша прочла название книги. «Тайны Удольфского замка» миссис Радклиф. Девушка заглянула в книгу и поняла, что это роман. Хорошо бы миссис Феррис одолжила его, когда сама закончит. Так много времени прошло с тех пор, как Аиша что-то читала.

Аиша была довольна. Пожалуй, очень даже неплохо спать на верхней койке. Можно смотреть в иллюминатор. Она заглянула в него и заметила, что причал больше не напоминает кишащий муравейник. Лишь несколько человек стояли чуть поодаль и чего-то дожидались. Скоро корабль снимется с якоря. Но где же Рейф?

Аиша быстро убрала свои вещи и поспешила на палубу, в последний момент прихватив с собой шаль. На корме судна у перил собралось около дюжины каких-то людей. «Пассажиры», — решила Аиша, глядя на их одежду. Она постеснялась к ним подходить. К тому же Рейф так и не появился.

Лёгкий порыв ветра надул обвисшие паруса, подхватил подол её платья и пошевелил коротенькие волосы. Аиша, которой столько лет приходилось укрывать голову, чувствовала себя восхитительно свободной. Но вот незадача — юбки самым возмутительным образом полоскались вокруг ног, а под ними гулял ветер. От этого девушка чувствовала себя голой. Оказывается, у английских леди очень тонкая одежда. Аиша обрадовалась, что додумалась захватить шаль, и не только из-за ветра.

Притворяясь мальчиком, она почти не обращала внимания на свою грудь — помнила лишь, что её нужно скрывать, если не хочешь нарваться на неприятности. Под повязкой её прелести казались плоскими. Теперь груди ничто не сдерживало и… странное ощущение.

Проходя по палубе в стороне от других пассажиров, Аиша опустила взгляд. Качало пока не очень сильно, но, тем не менее… Она попробовала легонько подпрыгнуть. То, что было укрыто шалью, подскакивало вместе с ней.

Надо бы приобрести корсет. Раньше она об этом даже не задумывалась. Да и на рынке корсеты на каждом углу не продавали.

Аиша опёрлась на перила и посмотрела на берег. Солнце уже клонилось к горизонту. Рейф отсутствовал почти два часа. Куда же он запропал?

Капитан сердито заорал, отдавая распоряжения. Матросы забегали туда-сюда, готовясь поднять паруса. Послышался громкий скрежет, возвещавший о подъёме якоря. А высокий англичанин в длиннющих чёрных сапогах так и не появился.

Аиша беспокойно мерила шагами палубу. Ногам стало тесновато в новых красных кожаных шлепанцах.

Что же заставило этого человека так поспешно отлучиться, рискуя опоздать на корабль?

И тут Аиша заметила его. Рейф вышагивал так, словно в его распоряжении была уйма времени, и нёс на плече большой, тяжёлый по виду мешок. Он прошествовал к сходням как раз в тот момент, когда их собирались убрать, и о чём-то пошутил с матросами, отчего те весело засмеялись. Офицер отдал ему честь, приветствуя мистера Рэмси на борту.

Аиша ждала объяснений, но Рейф едва не прошёл мимо. Потом остановился и изумлённо уставился на неё.

— Ну и ну! Вы только посмотрите! — тихо протянул он. — Да вы, оказывается, женщина! И прехорошенькая. Кто сделал вам прическу?

Тёплая волна удовольствия от такой похвалы смыла едкое замечание, готовое сорваться у неё с языка.

— Хиггинс подстриг меня, — промямлила она.

— Весьма недурно, — Рейф оглядел её, не упуская ни единой мелочи. Аиша и до этого чувствовала себя неловко, теперь же ей казалось, что её полуголой выставили на всеобщее обозрение.

Она поплотнее закуталась в шаль.

— Вам холодно? — спросил Рейф.

— Нет, — поспешно ответила Аиша, — но мы с Хиггинсом беспокоились.

— О чём?

Она оторопела.

— О чём? Да вы же чуть не опоздали на корабль!

— Хиггинсу прекрасно известно, что на корабли я не опаздываю, — ответил он. — Соскучились по мне?

Вид у него был весьма самодовольный.

Аиша скрестила на груди руки:

— Нет. Но почему вы ушли? И ничего не объяснили, не предупредили?

Рейф ухмыльнулся.

— Вы точно по мне соскучились.

— Вообще-то мы с Хиггинсом решили бросить жребий: кому достанется ваша каюта.

Он рассмеялся.

— Глупости. Хиггинс бы ни за что на это не согласился. А вам не интересно, что я принёс?

Рейф снял с плеча мешок и протянул ей.

— Ни за что не догадаетесь, что внутри.

— Мне дела нет до того…

— Бархан, — заявил он.

— Бархан?!

— Это не сов…

— Так вы чуть не опоздали на корабль из-за какого-то песка?! — она сердито посмотрела на Рейфа. — И вы посмели тащить меня через весь Египет, а потом чуть не бросили на этом странном корабле с кучей незнакомцев ради такой ерунды? — накинулась с упрёками Аиша. Но как же непросто сердиться на человека, когда он так улыбается в ответ. Это ужасно раздражает.

— Я вовсе не бросал вас, — ответил Рейф, а в глазах у него плясали чёртики. — С вами оставался Хиггинс.

Аиша стукнула его по руке. В тот же миг из-под жилетки Рейфа послышался тихий писк.

— Что это?! — она уставилась на маленький шевелящийся бугорок под его жилетом.

— Подарок на счастье! — торжествующе заявил он и вытащил на свет божий маленького серебристого с тёмными полосами котёнка. На кончиках больших ушек виднелись крохотные кисточки тёмной шерсти. Он был похож на миниатюрного снежного барса. А ирбис[И́рбис, или сне́жный барс, или снежный леопард (лат. Uncia uncia, по другой классификации — лат. Panthera uncia) — крупное хищное млекопитающее из семейства кошачьих, обитающее в горных массивах Центральной Азии. Ирбис отличается тонким, длинным, гибким телом, относительно короткими ногами, небольшой головой и очень длинным хвостом. Достигая вместе с хвостом длины 200–230 см, весит до 55 кг. Окраска меха светлая дымчато-серая с кольцеобразными и сплошными тёмными пятнами. В силу труднодоступности местообитания и низкой плотности вида до сих пор остаются малоисследованными многие аспекты его биологии. В настоящее время численность ирбисов катастрофически мала, в XX веке он был внесён в Красную книгу МСОП, в Красную книгу России, а также в охранные документы других стран. По состоянию на 2010 год охота на ирбисов запрещена. По отношению к человеку робок, нападает крайне редко.] был символом родины её матери. Котёнок уставился на Аишу огромными янтарными глазищами и печально зымяукал.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ловушка для невесты"

Книги похожие на "Ловушка для невесты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анна Грейси

Анна Грейси - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анна Грейси - Ловушка для невесты"

Отзывы читателей о книге "Ловушка для невесты", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.