Эстер Модлинг - Партия в любовь

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Партия в любовь"
Описание и краткое содержание "Партия в любовь" читать бесплатно онлайн.
Говорят, что судьба играет человеком. Однако Питер Бомовски был твердо уверен, что всегда сможет обставить эту своенравную особу и добиться своего, потому что никогда не дает воли эмоциям. Как же он ошибался!
Прилетев в Саванну по делам, Питер в свободное время отправляется на корт… И вот уже он готов пожертвовать карьерой, порвать с другом, разоблачить опасного преступника, лишь бы завоевать сердце зеленоглазой Эмбер — инструктора по теннису.
И этот настороженный взгляд совсем ему не понравился. Неужели Эмбер в самом деле думает, что он…
— Эмбер… — мрачно начал он.
— Да? — Она выглядела еще более растерянной, чем прежде.
— Гмм… я, пожалуй, поднимусь наверх, посмотрю, как там Аманда, — сказала Шелли, глядя на сестру и ее собеседника.
Атмосфера в маленькой кухне стремительно накалялась, и ей совсем не хотелось неожиданно оказаться в эпицентре страстей.
Однако ни Эмбер, ни Питер не отдали должного тактичности Шелли. Они были слишком поглощены друг другом.
Питер встал и подошел к девушке совсем близко. Взял ее за подбородок и заставил смотреть ему в глаза. И черт бы его побрал, если ему понравилось выражение этих колдовских зеленых очей!
— Неужели ты всерьез полагаешь, что я имею какое-то отношение к нападению на Луиса? — хрипло произнес он.
Питер не сомневался, что эта мысль пришла ей в голову — пусть даже на краткий миг!
Она заморгала, и подозрительность в ее взгляде сменилась смущением.
— Нет, конечно нет. С чего ты взял? — Эмбер покачала головой. — Нет, конечно, — твердо повторила она.
Тогда Питер положил руки ей на плечи и легонько встряхнул.
— Послушай, мы с этим парнем пили вместе в баре. Для меня это кое-что значит, — прошипел он, до боли сжимая ее плечи. Его бесило то, что она вообще могла считать его способным на такое злодейство.
Впрочем, что еще ей оставалось делать? Ведь все время пребывания в Саванне хладнокровный и сдержанный Питер Бомовски вел себя как последний истерик. Сначала чуть не ударил Луиса за то, что тот осмелился поцеловать Эмбер, а на следующий же день унизительным образом отвергает девушку, которая имела несчастье благосклонно ответить на его ухаживания. Как же воспринимать столь непоследовательное поведение?
И тем не менее ему было очень обидно, что она не доверяет ему.
Эмбер улыбнулась.
— И конечно, после этого вы превратились в закадычных дружков.
Питер нахмурился.
— Совершенно необязательно, — признал он, чувствуя теперь, насколько смешно прозвучало его оправдание. Как будто пять минут в баре отменяли тот факт, что он чуть не избил Луиса на корте! Он опустил ее и отошел на шаг. — Что бы ты про меня ни думала, я не жестокий человек. И уж точно не насильник. Наверное, мне лучше уйти…
— Ох, пожалуйста, не делай этого из-за меня, — неловко произнесла Эмбер, сгорая со стыда. — Я просто очень… очень расстроена.
Питер прекрасно видел ее неподдельное огорчение и сочувствовал ей, но в настоящую минуту тоже не мог похвастаться веселым настроением. Он страшно злился на себя за то, что дал Эмбер повод усомниться в нем.
Он покачал головой.
— И все-таки мне пора ехать…
— Кто здесь собирается куда-то ехать? — спросила Шелли, входя в кухню.
— Я. К себе в отель, — мрачно ответил Питер. — Думается, я уже достаточно злоупотребил вашим гостеприимством.
Шелли усмехнулась и развела руками.
— Может, так оно и есть, но в любом случае сейчас вы вряд ли уедете, — с сомнением произнесла она. — Только что передали штормовое предупреждение, — объяснила Шелли в ответ на недоуменные взгляды с обеих сторон. — Милый дождик превратился в настоящий ливень. Убедительно просят не разъезжать без особой нужды и, по возможности, оставаться дома.
Дома… Питер уже забыл, что значит это волшебное слово. Он мог иметь сколько угодно домов, но дома у него не было. И «пароход» сестер Ривер вряд ли когда-нибудь станет ему родным.
— Боюсь, Питер, что Шелли права, — внесла свою лепту Аманда, появляясь в дверях кухни. — Я только что спросила Эмили, не навестить ли нам Луиса, но она сказала, что в такую погоду лучше не высовывать носа из дому. Завтра шторм должен утихнуть, но раньше утра вы не покинете нашего жилища, — произнесла она с легкой усмешкой.
Питер сощурился и вопросительно посмотрел на Эмбер — как раз вовремя, чтобы заметить недовольное выражение ее лица.
9
Эмбер мучилась из-за своих подозрений касательно Питера, а еще сильнее из-за того, что не сумела их скрыть.
Конечно же он не мог напасть на Луиса. Да, Питер рассердился на молодого человека за злосчастный поцелуй и в тот момент готов был его ударить. Но на следующий же день ясно дал понять, что не строит в отношении Эмбер далеко идущих планов и желает всего лишь закрутить мимолетный роман. Вряд ли у него сохранились негативные чувства к Луису…
— Это очень мило с твоей стороны.
Эмбер обернулась. В дверях стоял Питер и смотрел, как она стелет ему постель.
Она прекрасно знала, что ничего милого не делает. И он тоже прекрасно это знал.
Эмбер тяжело вздохнула, выпрямилась во весь рост и посмотрела ему в лицо.
— Питер, я хочу попросить у тебя прощения за… за любые подозрения, которые могли у меня возникнуть…
— Ты про Луиса? — насмешливо уточнил он, входя в спальню. — Если тебе от этого станет легче, Эмбер, то знай, что подобные подозрения скоро наверняка возникнут и у полиции. Как только им станет известно об инциденте на корте, они вплотную заинтересуются моей особой.
Девушка смертельно побледнела. Об этом она и не подумала. Какой ужас!
— Это спальня вашего отца? — сменил тему Питер, оглядывая комнату, которая больше других в доме походила на корабельную каюту. Здесь стояли разнообразные навигационные приборы, висели морские карты, схемы звездного неба. На самом видном месте, на столике около койки, красовалась фотография трех сестер.
Питер взял снимок в руки, смотрел на него несколько долгих секунд, затем аккуратно поставил на место.
— Здорово, — пробормотал он.
Эмбер ничего не ответила и отвернулась, чтобы зажечь настенную лампу. Весь сегодняшний вечер она чувствовала себя крайне неловко. Во время ужина практически не проронила ни слова, хотя за столом царила непринужденная обстановка. Питер рассказывал о своих многочисленных поездках, Аманда показывала последние снимки, которые делала не по работе, а для себя, Шелли вспоминала смешные случаи из полицейской практики.
Потом смотрели новости по телевизору и снова прослушали штормовое предупреждение. Впрочем, достаточно было взглянуть в окно, и сразу становилось ясно, что такая погода по душе только любителям экстремальных видов спорта.
Чтобы хоть как-то загладить вину перед гостем и показать, что тоже умеет быть гостеприимной хозяйкой, Эмбер вызвалась постелить Питеру постель.
— Надеюсь, ты не возражаешь против этой комнаты? По правде говоря, у нас больше негде тебя положить. Если бы не ливень, я бы предложила тебе переночевать в садовом домике. Там очень… уютно, — произнесла она и вдруг нахмурилась.
Питер внимательно посмотрел на девушку.
— Это в нем жил прошлым летом ваш наемный работник?
Эмбер опустила глаза. Откуда он узнал? Ах да, они же с Амандой обсуждали это сегодня утром. Впрочем, в его голосе она услышала нечто большее, чем простое любопытство.
— Да, — пробормотала она, настороженно взглянув на него.
— Не думал, что тебе есть дело до того, не смоет ли меня дождем или не подхвачу ли я воспаление легких, — усмехнулся Питер.
Конечно, ей есть дело. Можно даже сказать, что она очень за него волнуется.
Эмбер передернула плечами.
— Полагаю, будет нелегко объяснить твое отсутствие в отеле тем, кто примется тебя искать.
— Значит, ты считаешь, что моя судьба кому-то небезразлична? — поинтересовался он.
— Уверена, что Митчелл Хайнс забеспокоится, куда подевался его лучший торговый агент.
— Вполне возможно, — заметил Питер и снова взял фотографию со столика. — Сколько вам здесь лет?
— Аманде примерно пять, Шелли четыре, а мне — три.
— А на вид сущие близняшки, — пробормотал он и тут же вспомнил, что не первый назвал так сестер-погодок. — Такое впечатление, что снят был кто-то еще, но снимок обрезали сверху, — продолжил он, вглядываясь в поблекшую от времени фотографию. — Ваш отец?
Эмбер покачала головой.
— Папа фотографировал.
— Тогда кто? — Питер с возрастающим интересом посмотрел на девушку.
— Мама, — коротко ответила она и забрала у него снимок.
— Ваша мама? Но ведь она…
— Тебе нужно еще что-нибудь? — спросила Эмбер, резко переводя разговор на другую тему. — Кофе? Может, книжку почитать?
— Нет, спасибо. А книг тут и так достаточно, — ответил он, обводя взглядом внушительную библиотеку мистера Ривера. — И все-таки, разве это не странно? Почему кто-то отрезал изображение вашей матери? Ведь это одна из последних фотографий, где вы сняты вчетвером, да?
— Возможно, — коротко ответила Эмбер, давая понять, что не желает продолжать этот разговор.
А все потому, что когда-то сама задала отцу этот же вопрос. Он ответил, что иначе фотография не помещалась в рамку, но такое объяснение не удовлетворило даже восьмилетнюю девочку. При этом у отца было такое выражение лица, что она больше никогда ничего не спрашивала о матери.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Партия в любовь"
Книги похожие на "Партия в любовь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эстер Модлинг - Партия в любовь"
Отзывы читателей о книге "Партия в любовь", комментарии и мнения людей о произведении.