» » » » Джилл Майлз - Джентельмены предрочитают суккубов


Авторские права

Джилл Майлз - Джентельмены предрочитают суккубов

Здесь можно скачать бесплатно "Джилл Майлз - Джентельмены предрочитают суккубов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эротика, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джилл Майлз - Джентельмены предрочитают суккубов
Рейтинг:
Название:
Джентельмены предрочитают суккубов
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2009
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Джентельмены предрочитают суккубов"

Описание и краткое содержание "Джентельмены предрочитают суккубов" читать бесплатно онлайн.



Этим утром Джекки проснулась в мусорном контейнере и это только начало самого невероятного дня в ее жизни. Ее привычный второй размер груди каким-то таинственным образом превратился в четвертый, ее сексуальный аппетит стал ненасытным и, судя по всему, у нее в кое-то веки была случайная связь с…. падшим ангелом. Все, что она помнит — это одурманивающие синие глаза великолепного Ноа… а затем темный незнакомец, чей укус превратил ее в бессмертную сирену с ненасытными сексуальными потребностями. С помощью Ноа Джекки стала приспосабливаться к своему новому образу жизни, пока случайно не отправила его в смертельные объятья королевы вампиров и вступила в яростную битву за этого древнего нимбоносца с греховно-привлекательным помощником королевы, который по воле случая был именно тем вампиром, который ее тогда укусил. Как девушка сможет спасти мир, когда врагу так тяжело сопротивляться?






Я старалась не обращать внимания на неприятное щемящее чувство под ложечкой. Уриэль казался таким милым, едва ли не сама любезность.

— Но он сказал, что просто хочет, чтобы я кое-что проверила. Вот и все. — Это звучало весьма неубедительно даже для моих ушей, я горестно вздохнула. — Может, ты ошибаешься? Может, они не такие?

— Ты что, смеешься? — Она изумленно уставилась на меня. — Я знавала нескольких суккубов, чье существование закончилось благодаря ангельскому вмешательству. И уверена, что ни один из них не попал на Небеса, несмотря на всю их “подпольную деятельность”, которой они занимались для своих приятелей ангелов. — Реми потащила меня за собой верх по лестнице. — Взгляни правде в глаза, детка. Когда речь заходит о высшей лиге, лучшее, что ты можешь сделать, это примкнуть к младшему составу и не высовываться.

— Ясно, — смиренно ответила я, позволив ей втащить меня в мою комнату. — Что мы собираемся делать?

Она прямиком направилась к моему шкафу и рывком открыла двери.

— Одевать тебя как положено. Если ты собираешься “пойти и поболтать с парочкой вампиров”, тебе нужно одеться во что-то более сексуальное, чем вязаный пуловер.

Я присела на край кровати, глядя на нее.

— Хм, не думаю, что мне хочется куда-то идти… если, конечно, я в праве так поступить.

Реми отрицательно покачала головой:

— Боюсь, у тебя нет выбора. Ты его лишилась в тот момент, когда ангел коснулся губами твоего лба.

Я нахмурилась.

— Только не выбирай что-нибудь сверх-вульгарное, ладно? Если я пойду одна, то хотела бы одеть что-то удобнее и прилично выглядящее.

Она бросила в меня блестящий красный корсет.

— Ты наденешь то, что я тебе дам; и кто сказал, что я отпущу тебя одну?

Я широко раскрыла глаза.

— Но мне казалось, тебе не нравится тусоваться с вампирами? Ты их избегаешь и все такое.

Она пожала плечами и вытащила вешалку из шкафа.

— Но это не означает, что я позволю тебе в одиночку явиться в львиное логово. Ой, фу, зачем мы купили эти штаны? — Реми бросила их на пол. — Где кожаные юбки? Нужно что-то короткое и облегающее.

— В задней части шкафа, — ответила я. — И спасибо.

— Рано меня еще благодарить. Поблагодаришь, когда мы разберемся со всем этим, — отозвалась она. — Теперь, давай сделаем из тебя вампирскую шлюшку. Им нравятся полуобнаженные женщины. Тебе повезло, у нас огромный выбор одежды, позволяющий это сделать. Как ты относишься к коротко обрезанным джинсовым шортам, подчеркивающим твой прелестный зад?

— Кажется, мне дурно, — пробормотала я.

ГЛАВА 12

Немного погодя, я возилась с кондиционером в БМВ и прожигала Реми сердитым взглядом.

— Не могу поверить, что мы вышли, одетые в это.

— А ты поверь, подруга. И чем тебя не устраивает эта одежда? Ты похожа на девушку, которая хочет подцепить парня, что и входит в наши планы.

— Я выгляжу как проститутка.

— Ну, зато ты не похожа на библиотекаря.

Я была уверена, что это “шпилька” в адрес моей работы в музее, но решила не ввязываться в перепалку и промолчать. Я не хотела, чтобы Реми меня бросила, и мне бы пришлось в одиночку отправиться в вампирский клуб.

Реми прибавила скорость и помчалась по скоростной автостраде, покачивая головой в такт старой песне “Дюран Дюран”. В течение пары минут стояла блаженная тишина. Потом она взглянула на меня.

— Тебе бы не удалось подцепить кого-нибудь в твоем старом наряде.

Она не может просто оставить все как есть и не говорить больше об этом? Мне было все равно, права она или нет. Ссутулившись на своем сидении, я глядела в окно.

— Как скажешь.

Я вцепилась в подол своей юбки, когда она пересекла три полосы и выехала с автострады. Корсет был не так уж и плох, но вот юбка действительно не давала мне покоя.

— Мне кажется, что мое нижнее белье сверкает на всю округу, когда я сижу в этой юбке.

— А ты надела нижнее белье? Кто тебе сказал это сделать?

Я стукнула ее по руке.

— Очень смешно.

— Эй! — воскликнула она. — Попробуй-ка припарковаться здесь. — Она указала на длинную вереницу автомобилей, направляющихся в место, с виду похожее на оживленный ночной клуб. Перед ограждением, окружающим здание, выстроилась очередь, из соседней машины с закрытыми окнами до меня доносились глухие басы.

— Ты уверена, что это хорошая идея?

Я не ахти какой ходок по клубам, и мысль о том, чтобы заняться слежкой а-ля “Скуби-Ду идет по следу” в клубе битком набитом вампирами, чертовски меня пугала.

— Нет, это ужасная идея. — Реми с визгом остановилась перед парковщиками. — Но ты уже ввязалась в это дело, поэтому нам нужно довести его до конца.

— Отлично, — сказала я, вылезая из автомобиля. — В следующий раз, когда я соберусь сделать “доброе дело”, отвесь мне тумака, ладно?

— С превеликим удовольствием, — ухмыльнулась Реми и захлопнула дверь. Она подняла ключи вверх, покачивая ими в воздухе, в ожидании парковщика. — Кто хочет проявить экстраординарную заботу о моей машинке?

Я с удивлением смотрела, как трое парней сиганули к ней, чтобы взять ключи. Реми лукаво улыбнулась и протянула их худощавому пареньку в бифокальных очках. Он не сводил с нее обожающего взгляда.

— Мы позаботимся о ней со всем усердием, мисс Саммор.

Либо Реми была намного популярнее, чем я думала, либо она была на короткой ноге с сотрудниками клуба. В любом случае, это меня рассердило. Я поспешила за ней и схватила ее за руку.

— Кажется, ты говорила, что не общаешься с вампирами?

— Я стараюсь держаться от них подальше, но это не всегда удается. — Она слегка пожала плечами. — Опасная сторона нашей работы. Если полностью их избегать, это может доставить кучу проблем. Надеюсь, наш статус “слуги двух господ”, поможет нам выбраться отсюда. — Она взяла меня под руку и направилась к двери, не обращая внимания на очередь людей, ожидающих разрешения на вход. — А теперь сделай мне одолжение и держи рот на замке, пока мы не зашли. Позволь мне говорить, идет?

— Идет.

Я посмотрела на толпу перед входом, и задалась вопросом — как долго они уже ждут. Если бы я стояла в этой очереди, а кто-то пролез вперед, я бы устроила скандал. Хотя, женщины уже и так стреляли в нас злобными взглядами, а мужчины… ну, они, казалось, были не против. Я поймала на себе похотливый взгляд, изучающий мою задницу в короткой юбке, и машинально отдернула подол свободной рукой, надеясь, что мои “бикини” не оказались на всеобщем обозрении.

На входе стоял здоровенный детина. На его бритой голове была вытатуирована колючая проволока, а уши усеивал пирсинг. Он был одет в старую футболка с надписью “Металлика” и в самые огромные ботинки по эту сторону Кентукки. Он возвышался надо мной на добрый фут, а ведь я при росте 5 футов 7 дюймов была отнюдь не мелюзгой.

Он засиял как рождественская елка, как только увидел Реми.

— Мисс Саммор, — благоговейно произнес он. — Какой приятный сюрприз. Как поживаете?

Реми подошла к гиганту и похлопала его по щеке.

— Лучше не бывает, Динго. Так мило с твоей стороны поинтересоваться об этом.

Она взглянула на него своим самым лучшим сладострастным взглядом, вложив в него весь свой шарм.

Динго опустил бархатный канат, преграждающий вход, и покраснел.

— Я никогда не смог бы забыть вас, мисс Саммор. Входите.

— Плата за вход? — Она склонила голову и выжидающе на него посмотрела.

— Ни для вас. Для вас всегда бесплатно. — Его голос звучал с откровенным почтением. — Штамп? — Он взял штемпельную подушечку.

Реми кивнула.

— Думаю, сегодня как раз одна из тех ночей. Поставь штамп мне и моей подруге. — Она указала на меня.

Казалось, что Динго меня только что заметил, его взгляд потемнел.

— Мисс Реми, она не в списке. Я не могу поставить штамп без пригла…

— Динго, милый, — пожурила Реми. — Она — гостья и близкий друг сам-знаешь-кого. Будь душкой, и пусти ее внутрь. Уверяю тебя, все будет хорошо. — Она умоляюще положила свою руку на его. — Она моя хорошая знакомая. Разве она не красива?

Пожалуй, теперь мой черед пустить в ход обаяние. Я улыбнулась, подозревая, что скорее всего похожа на “оленя в свете фар на шоссе”, чем на соблазнительную красотку.

— Привет, Динго, — пропищала я. — Я ненавижу навязываться…

Мои слова закончились визгом, потому что каблук Реми опустился на носок моей туфли. Ладно, я выбрала не тот подход. Я увидела, как глаза Динго потемнели еще больше, и он стал похож на бешенного пса. Ей богу, я не преувеличиваю. Я изменила тактику.

— Обещаю не отходить от Реми всю ночь. Впрочем, я бы не прочь узнать тебя получше, если бы у тебя нашлась минутка. — Я подмигнула ему, кажется, это было уже лишним.

Реми и Динго удивленно уставились на меня, наверное, я опять сказала что-то не то.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Джентельмены предрочитают суккубов"

Книги похожие на "Джентельмены предрочитают суккубов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джилл Майлз

Джилл Майлз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джилл Майлз - Джентельмены предрочитают суккубов"

Отзывы читателей о книге "Джентельмены предрочитают суккубов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.