» » » » Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда


Авторские права

Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда

Здесь можно скачать бесплатно "Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда
Рейтинг:
Название:
Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда"

Описание и краткое содержание "Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда" читать бесплатно онлайн.



Текст «Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда» является фантазией на тему книг Дж. К. Ролинг о Гарри Поттере.

Данное произведение свободно распространяется в электронной форме с ведома и согласия автора на некоммерческой основе при условии сохранения целостности и неизменности текста, включая сохранение настоящего уведомления. Любое коммерческое использование настоящего текста без ведома и прямого согласия автора НЕ ДОПУСКАЕТСЯ.

Все права на персонажей цикла романов и мир, описанный в этих романах, принадлежат Дж. К. Ролинг и издателям её книг.

Автор данного текста, пользуясь случаем, сердечно благодарит госпожу Ролинг за её книги и за придуманный ею мир.

Отдельная благодарность Елене, Замполиту и всем посетителям форума сайта www.bigler.ru, принявшим участие в редактировании, обсуждении и поиске ошибок в первоначальном варианте текста.






— Гарри, Гарри… — тихо позвал его министр.

— Да, Кингсли, — сказал Гарри, отворачиваясь от старухи Амбридж, — пойдем отсюда, я увидел всё, что хотел.

***

— Решим так, — сказал Кингсли, когда они, наконец, добрались до кабинета министра, — Врата Гвин-ап-Нудда отправим в Хогвартс магловским транспортом. Чтобы не привлекать внимания, отправим его без охраны, как обычный, но дорогостоящий груз, об этом я позабочусь. Как только контейнер прибудет в Хогсмид, его надо будет перевезти в замок, это уже твоя задача. Как только Врата попадут в замок, сразу шли мне сову, и я отправлю к тебе невыразимцев, чтобы они помогли с установкой. Прислать тебе людей для охраны Врат?

— Не надо, лишние люди — лишнее внимание. Попрошу Дуэгара, пусть поставит возле Врат пару големов, лучшей охраны всё равно не придумаешь.

— Ну, тебе виднее, — согласился Кингсли, — теперь насчёт ножа…

Он открыл ящик стола и положил перед Гарри кинжал, рукоятку которого он видел торчащей из спины Наземникуса. Гарри внутренне собрался, ожидая увидеть на лезвии кровь, но кинжал, вероятно, хорошо отмыли, и лезвие выглядело как только что откованное.

— Как я уже сказал, Гарри, это очень старая вещь. Такие кинжалы делались по заказу старинных волшебных семей, а поскольку многие из них в старину были Чёрными магами и практиковали некромантию, эти кинжалы, вероятно, первоначально использовали для совершения тёмных обрядов. Чёрная магия давно под запретом, поэтому такие кинжалы стали по большей части чем-то вроде символа семьи, они передавались от отца к старшему сыну или дочери, считалось, что пока в семье живёт такой кинжал, род не угаснет. Этот кинжал исследовали наши лучшие специалисты по заклинаниям, в нём нет волшебства. Это просто кинжал, но это не сувенир, это настоящее боевое оружие.

— Удалось установить, какой семье он принадлежал? — спросил Гарри.

— К сожалению, нет. На рукоятке нет герба, есть только вензель из двух букв B и L, но кому принадлежат эти инициалы, мы не знаем.

— Я хочу забрать кинжал с собой, — решительно сказал Гарри.

— Зачем он тебе? — удивился Кингсли.

— Не знаю… Предчувствие какое-то, наверное… И потом, я попытаюсь с помощью этого кинжала поставить капкан на его хозяина. Кинжал будет лежать у меня в кабинете, и об этом будут знать все. Если его хозяин узнает о том, что нож у меня, он постарается вернуть семейную реликвию. А я постараюсь подготовить ему достойную встречу.


Глава 15. Подмена


— Ну, рассказывай! Какие новости, что сказал Кингсли? — нетерпеливо спросила Гермиона, влетев в кабинет директора. — Я еле дождалась конца уроков! Тянулись сегодня, как не знаю что!

— Новости, Гермиона, одна веселее другой, даже не знаю, с какой начать, — мрачно ответил Гарри.

— Начни с самой лучшей!

— С самой лучшей? Ну… Я Амбридж видел…

— Если эта новость самая лучшая, — испугалась Гермиона, — тогда дела, действительно, не очень… Она что, до сих пор работает в министерстве? А кем? Где ты её видел? В лифте встретились?

— Отвечаю по порядку: оказывается, Амбридж до сих пор трудится в министерстве магии, ну, правда, уже никем, кроме себя самой, не руководит. Но старушку пожалели, пристроили на какую-то должность в канцелярии. «Великий человек — Кингсли Бруствер!» — передразнил Гарри Хагрида. Я эту жабу давно мечтал повидать, припас специально для неё пару заклятий… Знаешь, выбирал долго, всё никак не мог остановиться на самых впечатляющих, но вот увидел её — и остыл. Она, когда меня узнала, от ужаса чуть не умерла на месте. Ну и хватит с неё. Тьфу, мерзость! У неё даже улыбочка эта отвратительная осталась, прямо как у жабы в магазине Джорджа. А Кингсли, по-моему, серьёзно опасался, что я её или прибью, или превращу во что-то непотребное.

— Н-да-а…, — протянула Гермиона, — как-то я забывать про неё стала, а сейчас вот вспомнила, она же собиралась применить к тебе заклятие Круциатус, руку тебе резала! Действительно, крыса… А помнишь, Гарри…

— Потом, Гермиона, потом, — прервал её Гарри, — боюсь, на воспоминания у нас времени нет. Самая главная новость вот какая: невыразимцы сумели расшифровать часть пророчества Трелони, они назвали её… погоди, как это Саймон сказал? — а, «смысловой блок».

— Гарри, — не так быстро! — взмолилась Гермиона, — я ничего не понимаю! Кто такие невыразимцы и кто такой этот Саймон?

— Невыразимцы? А-а-а, это просто жаргон. Так в министерстве магии дразнят сотрудников отдела тайн, а Саймон — начальник этого отдела, фамилию его не знаю, Кингсли нас не представлял. Невыразимцы, действительно, занимаются решением каких-то ненормально головоломных задач, которые, подозреваю, сами перед собой и ставят. Тем не менее, в нашем деле они кое-чего добились. Этот самый Саймон прочитал нам целую лекцию с картинками по топологии магических пространств. Лекцию эту я повторить не смогу, а выводы у них получились такие. Оказывается, одного сближения Мира Живых и Мира мёртвых мало, нужен ещё некий артефакт, который эти миры в момент сближения соединит, причём таких артефактов и, соответственно, точек соединения может быть несколько. Саймон утверждает, что они такой артефакт нашли, это Врата Гвин-ап-Нудда. Но самое интересное заключается в том, что эти Врата, оказывается, есть не что иное, как та самая арка в отделе тайн, помнишь её?

— Помню… — тихо ответила Гермиона, — это арка, которая погубила Сириуса, да?

— Да. И в эту арку мне придётся, по их словам, войти. И это — главная новость дня.

— Что-о-о?!! — взвизгнула Гермиона, — это же верная смерть, они что там, помешались?!!

— Я сказал примерно то же самое, — усмехнулся Гарри, — но меня успокоили. Ну, то есть попытались успокоить. Невыразимцы откопали манускрипт, написанный каким-то допотопным чернокнижником, который, якобы, объясняет, как этими Вратами управлять, и перевели его на современный английский. Вот он, — Гарри передал ошеломлённой Гермионе свиток. — Ты почитай, потом обсудим. Для того чтобы я смог воспользоваться Вратами, арку из отдела тайн привезут сюда, а невыразимцы найдут правильное место для её установки. Вроде, всё, остались мелочи.

Гермиона смотрела на Гарри с ужасом.

— Гарри, ты понимаешь, на что ты идёшь?!

— Пока не очень. Но если ты изучишь манускрипт и окажется, что у меня есть хоть один шанс войти во Врата и выжить, я им воспользуюсь. Мне всегда везло, надеюсь, повезёт и на этот раз. А если не повезёт… Что ж… Похоже тогда этот мир станет неуютным местом для всех нас. Если разобраться, выбора-то и нет.

— Я обязательно прочитаю, Гарри! — сквозь слёзы выговорила Гермиона, — я выучу наизусть каждую букву! Мы найдём решение! Ведь мы всегда его находили и выбирались, правда? Гарри, ну скажи мне, что мы выберемся, пожалуйста! Я боюсь!

Гарри встал, подошёл к Гермионе и обнял её:

— А я, думаешь, не боюсь? Ещё как боюсь… Но мы должны разобраться с этими проклятыми скрижалями, просто обязаны! Не ради нас, ради детей. Твоих, Гермиона, моих, всех детей, которые учатся в Хогвартсе, да что там — всех детей нашего шарика, прости за пафос. Если удастся уничтожить эти скрижали ценой моей жизни, это будет честный размен, и я к нему готов. Да не реви ты, Гермиона, один раз меня уже убили, и ничего, как видишь, жив здоров. Надо только получше подготовиться…

— Ты прав, Гарри, — Гермиона вытерла слёзы и через силу улыбнулась, — мы будем очень хорошо готовиться. Уж я постараюсь! А что еще рассказал Кингсли?

— Да, в сущности, больше ничего интересного. Убийство Наземника раскрыть не удалось, нож с места преступления люди Кингсли изъяли, я его взял себе, вот он. Кингсли говорит, что это якобы семейный нож. Ты что-нибудь слышала про семейные ножи?

— Да, Гарри, но никогда их не видела. Зачем ты его привез в Хогвартс? Им же убили человека!

— Этот нож — приманка в капкане, который я хочу поставить на его хозяина. Здесь, в этом кабинете, — и Гарри объяснил свою задумку, — а ты мне поможешь наложить заклятия, хорошо?

— Конечно, Гарри, я всё сделаю, — сказал Гермиона, опасливо разглядывая кинжал, — а кому он принадлежал, установили?

— Нет, не смогли. На кинжал не наложено никаких заклятий, это просто старинная вещь, такие есть во многих волшебных семействах. На рукоятке вензель из двух букв: B и L, но чьи это инициалы, неизвестно…

— B и L, B и L… — бормотала Гермиона, разглядывая кинжал, но остерегаясь дотрагиваться до него, — чьи бы это могли быть инициалы… Если они принадлежат кому-то из пожирателей смерти, можно просто сравнить их со списками специального трибунала по особо тяжким преступлениям Визенгамота…

— Гарри, — вдруг сказала Гермиона севшим голосом, — я, кажется, догадываюсь, чьи это инициалы: B L — это Беллатриса Лестрейндж!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда"

Книги похожие на "Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора профессор Тимирзяев

профессор Тимирзяев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда"

Отзывы читателей о книге "Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.