Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда"
Описание и краткое содержание "Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда" читать бесплатно онлайн.
Текст «Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда» является фантазией на тему книг Дж. К. Ролинг о Гарри Поттере.
Данное произведение свободно распространяется в электронной форме с ведома и согласия автора на некоммерческой основе при условии сохранения целостности и неизменности текста, включая сохранение настоящего уведомления. Любое коммерческое использование настоящего текста без ведома и прямого согласия автора НЕ ДОПУСКАЕТСЯ.
Все права на персонажей цикла романов и мир, описанный в этих романах, принадлежат Дж. К. Ролинг и издателям её книг.
Автор данного текста, пользуясь случаем, сердечно благодарит госпожу Ролинг за её книги и за придуманный ею мир.
Отдельная благодарность Елене, Замполиту и всем посетителям форума сайта www.bigler.ru, принявшим участие в редактировании, обсуждении и поиске ошибок в первоначальном варианте текста.
— А врата?
— Врата… да… Что ж Врата? Мы стали искать их, надеясь на то, что за бесчисленные века существования богов и людей этих Врат было создано много, и хотя бы одни нам удастся отыскать. Нам повезло, мы нашли Врата, причём в нашем же отделе! Сначала мы допустили грубую ошибку и стали просматривать списки всех артефактов, которые есть в нашем распоряжении, но один из наших сотрудников случайно обнаружил Врата, проходя мимо, просто по внешнему сходству. Мы тысячу раз проходили мимо них и не подозревали, мимо чего проходим, мимо артефакта какой мощи и опасности.
— Просто скажите, что это? — потерял терпение Гарри.
— Да ты же его видел, Гарри, — сказал Кингсли, — это арка.
— К-какая арка?! — поперхнулся Гарри, — та самая? Та, в которую упал Сириус Блэк?
— Да, Гарри, это она…
— Значит, Сириус упал во Врата Гвин-ап-Нудда? И что это означает? Он жив или погиб? Его можно спасти?
— Никто не знает, Гарри, — ответил Кингсли, — никто из вошедших во Врата не вернулся обратно. Но, возможно, это удастся сделать тебе.
— Да вы что?!! — завопил Гарри, — я, что, по-вашему, так похож на самоубийцу, который готов отправиться в Мир Мёртвых через Врата этого вашего Гвин-ап-Нудда? А детей моих ты будешь воспитывать, Кингсли? У меня жена и… и… Нет, Кингсли, придумайте что-нибудь получше!
— Гарри, — мягко сказал министр магии, — дослушай до конца, ладно? А потом мы всё спокойно обсудим. Понимаешь, когда стало ясно, что собой представляют Врата Гвин-ап-Нудда, невыразимцы страшно воодушевились и принялись искать любое упоминание о них в магических книгах, летописях, словом, везде, где только можно. Они искали долго, и, наконец, им повезло. Был найден свиток, в котором упоминается Гвин-ап-Нудд и его Врата. Свиток написан на языке, который мёртв уже многие века, но в отделе Саймона есть специалисты, которые могут прочитать почти любой текст, прочитали и этот, и даже смогли сделать для тебя перевод. Отдел тайн обходится министерству дорого, я бы сказал, невероятно дорого, но мы готовы платить ради именно таких случаев. И, разумеется, нам очень повезло, что отдел возглавляет такой талантливый человек, как Саймон. — Начальник отдела тайн молча поклонился.
— Саймон, продолжай, пожалуйста, — попросил Кингсли.
— Рукопись, о которой сейчас говорил министр, это трактат, написанный каким-то древним некромантом. В древности считалось, что если враг узнает истинное имя мага, он может подчинить его себе, поэтому магические трактаты подписывались вымышленными именами или оставались анонимными. Правда, найденный нами пергамент повреждён, в нём не хватает, по-видимому, четверти текста, и подпись автора могла быть там. Впрочем, это неважно. В современных терминах трактат представляет собой инструкцию по эксплуатации Врат Гвин-ап-Нудда. Мы никогда бы не догадались взяться за перевод свитка, если бы не обнаружили в нём рисунок Врат. В общем, вот перевод, возьмите его, — Саймон протянул свиток Гарри, — изучите на досуге, он, точнее, конечно, его перевод написан довольно простым языком.
— Потом, — продолжил Саймон, — мы задали себе вопрос: а действуют ли наши Врата? Однозначного ответа нам найти не удалось, но, памятуя прискорбный случай с вашим крёстным, сэр, а также учитывая некоторые проведённые нами опыты…
— Вы что, бросали во Врата людей?! — перебил его Гарри.
— Что вы, сэр, конечно же нет… Только неодушевленные предметы и э-э-э… животных. Так вот, учитывая эти обстоятельства, мы пришли к выводу, что врата действуют. Как-то действуют. Чтобы они сработали так, как нужно нам, требуется выполнение некоторых условий. Одно из важнейших заключается в том, что Врата должны находиться в непосредственной близости от места проведения обряда Самайн, причём в точке со строго определённым взаиморасположением векторов магических сил. Иными словами, если Врата останутся в отделе тайн, они не сработают так, как нужно, как не срабатывали ни разу, пока они находились у нас. И теперь мы понимаем, почему.
— Значит, Врата придется перевезти в Хогвартс? — спросил Гарри, — но разве их можно сдвинуть с места?
— Можно, — ответил Саймон, — мы провели опыты, Врата ничем не крепятся к полу, они просто стоят под действием своей тяжести, кстати, весьма немалой. Но при их возможном перемещении возникнут весьма существенные сложности. Во-первых, при их перемещении нежелательно использовать волшебство, поскольку мы можем случайно повредить тончайшую и сложнейшую сеть заклинаний, наброшенную на Врата. Кстати говоря, по этой же причине нельзя использовать магические средства доставки. Во-вторых, из-за своего почтенного возраста Врата представляют собой очень хрупкое сооружение, несмотря на то, что они каменные. При их транспортировке придется соблюдать все мыслимые и немыслимые меры предосторожности.
— А что случится, если Врата окажутся разбитыми, или от них будет отколот кусок? — спросил Кингсли, — они не превратятся в подобие атомной бомбы?
— Нет, — ответил Саймон, — они превратятся в кусок обычного камня. А других Врат у нас нет, и мы не знаем, где их искать, поэтому придется быть очень осторожными.
— То есть при перевозке магловским транспортом Врата безопасны?
— Ну, конечно, их следует упаковать так, чтобы в них никто не мог войти, а в остальном…
— Очень хорошо, — сказал Кингсли, — подведём итоги. Первое. Врата Гвин-ап-Нудда необходимо отправить в Хогвартс. Второе. Врата следует упаковать так, чтобы они не претерпели ни малейшего повреждения, причем колдовать при этом опасно. Третье. Врата придется доставлять магловским транспортом. Я ничего не упустил?
— Нет, сэр, — сказал Саймон, — вы совершенно правы.
— Минуточку! А где именно в Хогвартсе я должен буду установить врата? — поинтересовался Гарри, — да и потом, они же опасны, а у меня там всё-таки не отдел тайн, а школа!
— Мы пришлём в Хогвартс специалистов, которые произведут необходимые вычисления и укажут место для установки. Но, в любом случае, Врата, конечно, нужно будет охранять.
***— Да, Кингсли, ну и задачку вы мне задали, у меня голова кругом идёт! Как ты вообще можешь с этими типами общаться? Они же ненормальные! — сказал Гарри, когда они с министром покинули отдел тайн.
— Привычка… — пожал плечами Кингсли, — и потом, ты даже не представляешь, каких типов здесь можно встретить. В Отделе тайн, работают, в сущности, милейшие люди. Только они очень увлечены своим делом и поэтому иногда кажутся странными.
— Мне показалось, или в министерстве действительно стало меньше сотрудников? — спросил Гарри, — ты сократил штаты?
— Да, уже давно. Фадж, знаешь ли, развёл тут… Пришлось наводить порядок. Но контролировать начальников отделов всё равно приходится — всё время норовят выбить новые должности.
— Скажи, Кингсли, неожиданно спросил Гарри, — а что стало с Долорес Амбридж?
— Какой Амбридж? — удивился министр магии.
— Ну, той, что была генеральным инспектором Хогвартса, ты разве её не помнишь?
— А-а-а, эта… А зачем она тебе? — насторожился Кингсли.
— Соскучился, — усмехнулся Гарри, — столько лет не виделись с любимым учителем!
— Здесь она, — неохотно ответил Кингсли, — по-моему, она уже на пенсии, сидит себе в канцелярии на какой-то должностёнке…
— Проводи меня к ней.
— Хорошо, Гарри, но я тебя прошу…
— Да не волнуйся ты, Кингсли, ничего с ней не случится.
— Ну, хорошо, — вздохнул Кингсли, — пойдём…
Они поднялись на этаж с фонтаном и прошли мимо лифта.
— Нам сюда, — сказал Кингсли.
Они вошли в большую ярко освещенную комнату, в которой десятка полтора волшебников и волшебниц разбирали волшебную почту. Гарри заметил Амбридж сразу. Она, конечно, заметно постарела, но её прическа и манера одеваться остались прежними.
— Миссис Амбридж, — позвал Кингсли, — вас не затруднит подойти ко мне на минуту?
Амбридж подняла голову и, увидев министра, нацепила до тошноты знакомую, фальшивую улыбку:
— Сию минуту, сэр! — подобострастно воскликнула она и засеменила к Кингсли. Гарри она явно не узнавала.
Кингсли чувствовал себя неловко, он не знал, как объяснить Амбридж, зачем он пришёл и позвал её, поэтому он показал на Гарри и сказал:
— Долорес, вас хотел видеть нынешний директор Хогвартса профессор Поттер. Насколько я понимаю, вы знакомы…
Амбридж посмотрела на спутника министра и увидела седеющего человека среднего роста в форменной мантии мракоборца со старым шрамом на холодном, невыразительном лице. И только когда Амбридж взглянула в зелёные глаза этого человека, она мгновенно поняла, кто стоит перед ней, и улыбку с её лица как будто сдернуло. Амбридж выдала себя, невольно взглянув на его руки в поисках надписи, вырезанной на коже «Я не должен лгать». Гарри перехватил её взгляд и понимающе усмехнулся. Эта усмешка настолько испугала Амбридж, что она отшатнулась назад и отступала до тех пор, пока не наткнулась спиной на барьер. На лице бывшего генерального инспектора Хогвартса появилось выражение смертельного ужаса.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда"
Книги похожие на "Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда"
Отзывы читателей о книге "Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда", комментарии и мнения людей о произведении.