» » » » Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда


Авторские права

Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда

Здесь можно скачать бесплатно "Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда
Рейтинг:
Название:
Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда"

Описание и краткое содержание "Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда" читать бесплатно онлайн.



Текст «Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда» является фантазией на тему книг Дж. К. Ролинг о Гарри Поттере.

Данное произведение свободно распространяется в электронной форме с ведома и согласия автора на некоммерческой основе при условии сохранения целостности и неизменности текста, включая сохранение настоящего уведомления. Любое коммерческое использование настоящего текста без ведома и прямого согласия автора НЕ ДОПУСКАЕТСЯ.

Все права на персонажей цикла романов и мир, описанный в этих романах, принадлежат Дж. К. Ролинг и издателям её книг.

Автор данного текста, пользуясь случаем, сердечно благодарит госпожу Ролинг за её книги и за придуманный ею мир.

Отдельная благодарность Елене, Замполиту и всем посетителям форума сайта www.bigler.ru, принявшим участие в редактировании, обсуждении и поиске ошибок в первоначальном варианте текста.






— Крепко запер? — спросила его Гермиона.

— Боюсь, потом сам не открою, — усмехнулся Гарри. — Главное, детям туда точно не войти, а больше желающих, думаю, не найдётся.

***

Самайн приближался, и Гарри решил собрать деканов факультетов и учителей на совещание. Перед этим он с Гермионой долго решал, о чём им можно рассказать, а что придется утаить. Наконец, решили под большим секретом посвятить в суть дела Дуэгара и Хагрида, а остальным не говорить вообще ничего.

С каменным лицом Гарри провёл обычный инструктаж перед праздником Хэллоуин, который юные волшебники имеют обыкновение отмечать массой шалостей и проказ, обратил внимание деканов факультетов на необходимость поддержания высокого уровня дисциплины и в конце своего выступления, как бы между прочим, упомянул о том, что в этом году обычные праздничные развлечения для детей будут дополнены ночными кострами и предложил задавать вопросы. У опытных преподавателей, видавших на своем веку не один десяток школьных праздников, вопросов не оказалось, и они с чистым сердцем распрощались с директором и отправились по своим делам. В кабинете, кроме Гарри, остались Гермиона, Хагрид и Дуэгар.

— Гермиона, расскажи профессорам всё, как мы договорились, — попросил её Гарри, — а то у меня уже язык не ворочается. — Гермиона кивнула и начала рассказ. Говорила она долго. Хагрид слушал, раскрыв рот, и его маленькие глазки, казалось, вылезали из орбит, а Дуэгар, наоборот, насупился и завесил глаза густейшими бровями. Когда Гермиона закончила свой рассказ, все надолго замолчали.

— Профессор Хагрид, профессор Дуэгар, — сказал Гарри, — после всего, что вы здесь услышали, я должен спросить, согласны ли вы оказать помочь профессору Уизли и мне, учитывая, что все мы будем серьёзно рисковать своей жизнью? Прошу вас подумать, прежде чем вы дадите ответ, потому что ни я, ни профессор Уизли, ни министр магии, да вообще никто, не может дать гарантий сохранности ваших жизней. Это очень серьезно, поэтому вы имеете полное право сказать «нет».

— Гарри, да ты чё?! — взревел Хагрид, — не веришь ты мне что ли? Да я… Да я тебя на руках носил… Ты что же, думаешь, что я тебя брошу?! И даже не уговаривай, вот!

— Спасибо, Хагрид, — улыбнулся Гарри, — я в тебе не сомневался ни минуты, но спросить был обязан, понимаешь? Я спросил, ты ответил. Профессор Дуэгар?

— Сэр, вы можете рассчитывать на меня во всём, решительно и полностью, в этом не может быть ни малейших сомнений! — сказал алхимик, встал и торжественно поклонился.

— Благодарю вас, профессор, — кивнул Гарри, — а теперь, когда официальная часть позади, давайте устроим маленький военный совет. Спиртного никому не предлагаю, потому что нам предстоит обсудить серьёзные вопросы, но, может быть, чаю?

Гермиона налила себе чашку, мужчины подумали и от чая отказались, после чего Гарри продолжил.

— Хагрид, во-первых, ты должен организовать сбор топлива для костра в Запретном лесу. Собирать должны ученики только старших курсов, малышей я в лес отпускать боюсь. В Запретном лесу есть дубрава где-нибудь поблизости от замка? — Хагрид кивнул. — Пусть наберут сучьев на земле, но ни в коем случае не трогают живых деревьев, а потом надо будет нарезать ветвей орешника. Место для костра я тебе укажу завтра. Безопасность детей в лесу на тебе, Хагрид. После того, как начнется праздничный пир, мы с тобой пойдем в Выручай-комнату. Я сниму с неё защитные заклятия и пойду к кострам, а ты останешься в комнате. Там стоит деревянный контейнер. Осмотри его и подумай, как его лучше открыть, но пока я не вернусь, не открывай ни в коем случае! Ни в коем случае, понимаешь? Если кто-то, кроме меня, Гермионы и профессора Дуэгара попытается открыть контейнер, убей этого человека. Сможешь? Я отвечаю за всё.

— Смогу, — негромко сказал Хагрид, — не сомневайся Гарри. Костьми лягу, но к контейнеру никто и близко не подойдёт! Гарри, а можно спросить? Что там, в контейнере?

— Там спрятан магический артефакт величайшей мощи, так называемые Врата Гвин-ап-Нудда, — объяснил Гарри. — После того, как отгорят костры Самайна, я должен буду вернуться в Выручай-комнату и войти в эти врата. А потом… Ну, о «потом» пока говорить не будем. Хагрид, ты меня понял?

— Да понял я, понял, чё тут непонятного-то? Только вот выходит, что ты, Гарри, опять один за всех будешь! Несправедливо это, вот что!

— Нас не спрашивают, — криво усмехнулся Гарри.

— Он не будет один, Хагрид, — тихо сказала Гермиона, и Хагрид удовлетворённо кивнул: — так-то лучше будет, ты, Гермиона, завсегда Гарри помогала, поможешь и на этот раз!

— Профессор Дуэгар, теперь я расскажу, что делать вам. Вы должны быть со мной у костров с первой до последней минуты. Возможны некоторые… осложнения, поэтому если у вас есть оружие, захватите его с собой. Не исключаю, что будет драка. С кем — не знаю. Обычная или магическая — тоже. Может быть то или другое, а может — и то, и другое. — Дуэгар невозмутимо кивнул, поглаживая бороду. — После того, как всё закончится у костров, мы с вами пойдём к Хагриду в Выручай-комнату. Я… ну, я буду делать то, что должен сделать, а вы, профессор Уизли и Хагрид будете охранять Врата до моего возвращения. Если я не вернусь, скажем, до утра, шлите сову министру магии и действуйте по его указаниям. По-видимому, школе понадобится новый директор. Это всё.

После того, как Хагрид и Дуэгар ушли, Гарри повернулся к Гермионе:

— Теперь я хочу поговорить с тобой…

— Нет, Гарри Джеймс Поттер, это я хочу поговорить с тобой! — отчеканила Гермиона.

— Но, Гермиона, послушай…

— Нет, это ты послушай! И не смей меня перебивать! Я изучила трактат, который тебе дали в министерстве. И знаешь, что там написано? Что во Врата Гвин-ап-Нудда один человек войти не может! Только двое! И эти двое должны быть мужчиной и женщиной, и не просто мужчиной и женщиной, — Гермиона слегка покраснела, — а мужчиной и женщиной… познавшими друг друга! — выпалила она. — Иными словами, один ты во Врата войти не сможешь, мы войдём туда вдвоём, и это правильно, так и должно быть!

— Гермиона… — растерялся Гарри, — ты… ты хоть понимаешь, что говоришь?! Ты понимаешь, чем рискуешь?!

— А ты, Гарри? — прищурилась Гермиона, — ты понимаешь, чем ты рискуешь?

— Я мужчина!

— А я женщина!

— Но я не могу рисковать тобой!

— А кем ты можешь рисковать? Разве у тебя есть выбор? В трактате написано чётко и однозначно, кто может войти во Врата! Только мы с тобой. Ты и я.

Гарри осел в кресле, утирая внезапно выступивший на лбу холодный пот. Такого поворота событий он не ожидал.

— А что еще ты вычитала в манускрипте? Давай уж сразу…

— Гарри, ты должен знать, что Врата откроются в полночь Самайна, когда последний из участвующих в обряде прыгнет через костёр, и останутся открытыми до первого луча солнца. Только в эти часы смертные могут пройти через Врата Гвин-ап-Нудда и вернуться обратно.

— А если они не успеют?

— Тогда Врата закроются для них навсегда!

— Гермиона, а как ты думаешь, зачем такие сложные условия? Особенно про мужчину и женщину? — поинтересовался Гарри.

— Кто сейчас сможет дать точный ответ? Я думаю, что всё сделано для того, чтобы во Врата не мог войти кто попало. Мужчина, Гарри, — это агрессия и властолюбие, женщина — любовь, материнство и доброта, то есть в определенном смысле противоположности. С другой стороны, мужчина и женщина вместе — это любовь и готовность пожертвовать собой ради любимого.

— А семья?

— Семья, Гарри, это немного другое…

— Хорошо, согласен, — устало сказал Гарри, — пусть так. Я не спрашиваю, как мы найдем эти скрижали, я не спрашиваю, как мы вернёмся, но я всё-таки хотел бы знать, как мы их уничтожим?

— Ну, кое-какие подсказки я нашла в дневниках Дамблдора, Гарри, — ответила Гермиона, — и у меня есть кое-какие свои идеи на этот счёт. Давай договоримся, что об этом ты думать не будешь, эта забота — моя!

— Хоть одна приятная новость за сегодняшний вечер, — усмехнулся Гарри, — будем надеяться, что мы сумеем добраться до этих скрижалей… Как ты думаешь, Гермиона, — спросил вдруг он, — смогу я сегодня заснуть после всех этих замечательных разговоров, или придется прибегнуть к помощи огневиски?

— Думаю, что не придется, — лукаво улыбнулась Гермиона.

— Нокс! — взмахнул волшебной палочкой Гарри. В кабинете стало темно, поэтому ни Гарри, ни Гермиона не заметили, что портрет Финеаса Найджелуса снова опустел…

***

— Сэр, вы принуждаете меня к инцесту! — холодно сказала Эриния. — Ваш сын — мой кузен.

— Принуждаю, — согласился Драко. — Но, во-первых, ритуалы чёрной магии никогда не были особенно приятными и удовлетворяющими требованиям морали, а во-вторых, о деторождении ведь речь не идёт. Воспринимайте это как обряд инициации, скажем так. Вы же слышали, что рассказал портрет, оказывается, в одиночку через Врата не пройти, вдобавок требуется соблюдение определенных условий. Помнится, в своё время вы, мисс, дали мне слово. Вы хотите, чтобы я его вернул вам? Вы отказываетесь от мести?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда"

Книги похожие на "Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора профессор Тимирзяев

профессор Тимирзяев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда"

Отзывы читателей о книге "Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.