» » » » Эйлин Уилкс - Опасное искушение


Авторские права

Эйлин Уилкс - Опасное искушение

Здесь можно скачать бесплатно "Эйлин Уилкс - Опасное искушение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Азбука, Азбука-Аттикус, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эйлин Уилкс - Опасное искушение
Рейтинг:
Название:
Опасное искушение
Автор:
Издательство:
Азбука, Азбука-Аттикус
Год:
2011
ISBN:
978-5-389-01562-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Опасное искушение"

Описание и краткое содержание "Опасное искушение" читать бесплатно онлайн.



Американская писательница Эйлин Уилкс сумела заинтересовать множество читателей свежими, захватывающими историями. Теперь она создала новый, невероятный мир, в котором обыденность сосуществует с волшебством, но установившемуся между ними хрупкому балансу угрожает хладнокровный убийца. И только Лили Ю, в одиночестве противостоящая искушающей опасности, может остановить его…

Расследуя серию ужасных убийств, потрясших Сан-Диего, Лили приходит к выводу, что убийца — оборотень. Чтобы выследить его, Лили должна проникнуть в клан лупи. В этом ей может помочь знакомый оборотень, князь лупи и один из подозреваемых в совершенных убийствах, Рул Тернер.

Однако Рул совсем не прост, у него есть свои причины помогать расследованию, а еще он так чертовски притягателен… Но можно ли ему доверять? Можно ли поддаться искушению? Или опасность заключена именно в Руле?


Оригинальное название: Eileen Wilks «Tempting Danger», 2004






— Откуда у вас такая защита? — поинтересовался Патрик. Послышался звон фарфора, словно все они тут непринужденно попивали чаек. — Хелен говорит, что прежде никогда не сталкивалась с такой совершенной защитой.

Хелен. Суку зовут Хелен. Каллен алчно запечатлел имя в мозгу.

— Я выменял заклятье, которое воздвигло защиту, незадолго до того, как Ее Святейшество нанесло мне визит.

— Ах, вот как. — Скрипнула кожа сиденья, значит, мужчина подался вперед. — Ей вы обязаны тому магу, которого мы надеялись отыскать. Говорите, его зовут Майкл?

— Так он назвался. Сомневаюсь, что это его настоящее имя.

— И вы не знаете, куда он направился.

— Нет. — Каллен, не задумываясь, отдал бы глаза еще раз, лишь бы узнать это. Тот человек перед ним в долгу. — У меня нет причин лгать вам. Мне нет дела до того, что с ним случится.

— Но ведь если мы его найдем, разве ты нам будешь нужен? — включилась в разговор Хелен.

— Мадонна, как я могу это знать? Ведь вы так мало посвящаете меня в свои планы. — Каллену было известно намного больше того, о чем ему говорили, ведь он подслушивал, пока сидел в клетке. Наверное, похитители считали, что стекло останавливает не только магию но и звук. — Но все же у вас есть я, а не тот, другой.

— Разве вы у нас есть? — Это уже Его Высокопреосвященство заговорил. — Ваше тело, да. Но к своем разуму вы нас не допускаете, а также не придерживаетесь наших принципов. Вы не поклоняетесь Ей.

Каллен пожал плечами и сказал:

— Я преклоняюсь перед знанием и люблю власть. Мадонна может дать мне и то, и другое. Не вижу причин, по которым мы не сможем договориться.

— В прошлый наш разговор вы упоминали о каких то способах проверить вашу искренность, — припомнила она.

Казалось, она размышляет вслух, словно перетасовывает различные возможности в уме, но Каллен знал, что это не так. Ее Зловредность — Хелен — никогда не говорила, не обдумав все хорошенько.

Она уже решила, как его использовать. Пульс участился, и Каллен постарался сохранить спокойное выражение лица и осанки. У него был шанс.

— Большинство способов проверки предполагали твою смерть в случае, если ты нас обманешь. — В ее голосе даже послышался редкий налет чувства — слабый, но заметный. Видимо, она была бы не прочь с ним расправиться. — Но об убийстве других речь не шла Каллен, готов ли ты убить для меня?

— Да. — Прямо как в школе. Выдавай учителю те ответы, которых он ждет, и получай пять с плюсом.

— Просто «да»? Тебя не интересует, кого, как или почему?

— Я спрошу об оплате. Что я получу, если пройду проверку?

— Мадонна, — Патрик заерзал на стуле, возможно, повернулся к ней, — он абсолютно аморален. Нужно ли, чтобы такой человек работал на нас?

— С нами, — мягко поправила она. — Мы не можем позволить ему работать на нас. Он слишком опасен. Нужно сделать его союзником.

— Но если он не будет предан Ей всем сердцем, как мы сможем этого достичь?

О да, подумал Каллен. Патрик справлялся с ролью получше, чем она, но разговор явно был придуман заранее. Они к чему-то клонили.

— Нужно убедиться, что у него имеются основания нам угодить. Во-первых, мы даруем ему кое-что из того, чего он желает. Во-вторых, сделаем так, чтобы без нас он не смог выжить. Каллен, так ты говоришь, что готов убить ради меня?

— Верно.

— Готов ты убить незнакомцев? Людей, которых никогда не встречал?

— Если сойдемся в цене. — У него скрутило живот, когда припомнился один из подслушанных разговоров.

— Тебе заплатят знанием. Власть я не делю.

Вот уж конечно.

— Хорошо бы жилье получше.

— Возможно. — Она снова удивилась. — Что если я попрошу тебя убить в волчьем обличье? Причем так, Чтобы сразу стало ясно, что это сделал лупус.

Каллен удивился. И счел нужным показать свои эмоции:

— Разве не нужно творить для вас магию?

— Может быть, позже, когда ты будешь в большей мере связан с нами. Что как раз и произойдет, когда ты совершишь убийство в волчьем обличье. Мы тебя используем для того, чтобы уничтожить…

— Хелен!

Похоже на то, что протестующий возглас Патрика прощупал вполне искренне. Незапланированно. Интересно.

Мы должны рассказать ему о нашей цели, Патрик. Он достаточно умен, чтобы додуматься до этого самостоятельно. Пусть лучше сейчас узнает, на что идет.

Патрик призадумался и, мгновение помедлив, сказал:

— Вы, как всегда, правы, Мадонна.

— Каллен, ты знаешь, кто я такая. Он кивнул:

— Телепат, и очень сильный. Один из редчайших Даров, — это потому, что обладатели этого Дара имеют тенденцию сходить с ума.

— Да. Через мой Дар Она может общаться со мной. Говорить и иногда через меня действовать. — Сейчас в голосе Хелен действительно взыграло чувство — горячечное затаенное волнение, трепетный пыл фанатизма. — За службу Она с избытком наградила меня, дала мне гораздо больше, чем я заслужила, но истинное счастье в общении с Ней. Я знаю, что Она желает, о чем мечтает. В том, чтобы добыть Ей желаемое, — моя радость и утешение. Но тебе могут прийтись не по вкусу Ее мечтания. Порой учителю нужно, чтобы ученики задавали вопросы.

— Что Она хочет?

— Для начала надо не дать пройти законопроект и гражданстве биотипов, и здесь мы уже почти преуспели. Но это только начало. Мы убьем много народу, Каллен. Большое количество людей по всей стране, причем все умрут насильственной смертью. Эти убийства будут совершены лупи, и люди забудут речи о терпимости и а желании наделить их правами. Американцы возжелают истребить твой народ, Каллен, потому что таково Ее желание. Уничтожить лупи.

Оказывается, в отсутствии глаз есть даже плюсы. Люди привыкли именно в них искать ответы на вопросы и читать чувства. А если глаз нет, то и прочесть негде, верно?

— Я сам по себе и не принадлежу ни к какому на роду, — сказал Каллен.

19

Утреннее солнце раскрасило постель полосами, проникавшими из вертикальных щелей жалюзи единственного окна. Спальня Лили была немногим больше камеры, где вчера вышагивал Рул, и почти такой же пустой. Кроме кровати тут находился комод, сверху которого стоял телевизор. Вот и вся обстановка, да еще большая гравюра без рамы над кроватью — что-то восточное припомнил Рул. С того места, где он лежал, картины он не видел.

Но не свет разбудил его, а груз весом девятнадцать фунтов, который сейчас восседал на его груди.

— Ты все еще не смирился, верно? — пробормотал Рул. Он не сделал ошибки и не шевельнул даже пальцем. Гарри очень гордился своим доминирующим положением и непременно пресек бы любое поползновение независимости со стороны Рула. — Ничего, привыкнешь.

Рулу тоже предстояло принять изменения в жизни, причем размеры бедствия он даже не мог себе отчетливо вообразить. Зато Рула ожидали и приятные бонусы. Сомнительно, что Гарри видел что-то хорошее для себя во вторжении Рула.

Лили сонно пробормотала что-то во сне и теснее прижалась к любовнику.

Когда Рул был маленьким, он читал сказки об Избранных, которые убивали и умирали друг за друга. То были волнующие героические сказания, которые так нравятся детям. Но также попадались назидательные истории о тех, кто не смог признать узы или приспособиться друг к другу. Страшные рассказы о самоубийстве и умопомешательстве.

И потом, Рул знал, что приключилось с Бенедиктом. Подробностей он не выспрашивал, зато видел результат. А также неясные очертания ран, которые так и не зажили.

Несмотря на эти мрачные истории, к самому положению Избранных относились с великим почтением. Этот Рул никак не мог понять. Быть Избранным означало обособиться от других лупи. А Рул и так отдалился от остальных членов клана из-за рождения и положения в социуме и не хотел, чтобы между ним и кланом встало что-то еще. К тому же он не желал, чтобы кто бы то ни было значил для него так много. Что сможет оправдать такой риск?

Лили повернулась на живот и при этом толкнула Рула локтем в бок. Нежность заполнила его сердце. Теперь он понял.

— Лили, — шепнул он, — думаю, Гарри хочет есть. Надеюсь, у него на уме все же не свежее мясо, а кошачья еда.

— Что? — Лили подняла голову и хмуро уставилась на него из-за завесы спутанных волос. — О боже! Это был не сон.

— Нет. — Он хотел было протянуть к ней руку, откинуть волосы с лица, но Гарри взвыл. — Ох… он обычно с тобой спит?

— Он? — Лили сама откинула волосы назад и повернула голову. На губах заиграла улыбка. — Ах, он сегодня утром он выглядит особенно злобным, правда?

— Думаю, он надеется на то, что я пойму намек и уйду.

— Мм.

— А ты, — осторожно спросил Рул, — не надеешься ли на то же самое?

Их взгляды встретились. Лили покачала головой, но ничего не сказала.

— Может, ты была бы не прочь, чтобы прошлой ночи вовсе не было?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Опасное искушение"

Книги похожие на "Опасное искушение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эйлин Уилкс

Эйлин Уилкс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эйлин Уилкс - Опасное искушение"

Отзывы читателей о книге "Опасное искушение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.