» » » » Эйлин Уилкс - Опасное искушение


Авторские права

Эйлин Уилкс - Опасное искушение

Здесь можно скачать бесплатно "Эйлин Уилкс - Опасное искушение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Азбука, Азбука-Аттикус, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эйлин Уилкс - Опасное искушение
Рейтинг:
Название:
Опасное искушение
Автор:
Издательство:
Азбука, Азбука-Аттикус
Год:
2011
ISBN:
978-5-389-01562-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Опасное искушение"

Описание и краткое содержание "Опасное искушение" читать бесплатно онлайн.



Американская писательница Эйлин Уилкс сумела заинтересовать множество читателей свежими, захватывающими историями. Теперь она создала новый, невероятный мир, в котором обыденность сосуществует с волшебством, но установившемуся между ними хрупкому балансу угрожает хладнокровный убийца. И только Лили Ю, в одиночестве противостоящая искушающей опасности, может остановить его…

Расследуя серию ужасных убийств, потрясших Сан-Диего, Лили приходит к выводу, что убийца — оборотень. Чтобы выследить его, Лили должна проникнуть в клан лупи. В этом ей может помочь знакомый оборотень, князь лупи и один из подозреваемых в совершенных убийствах, Рул Тернер.

Однако Рул совсем не прост, у него есть свои причины помогать расследованию, а еще он так чертовски притягателен… Но можно ли ему доверять? Можно ли поддаться искушению? Или опасность заключена именно в Руле?


Оригинальное название: Eileen Wilks «Tempting Danger», 2004






Когда спустя мгновения она приходила в себя, лицо было мокрым. Имя, поняла она. Рул выкрикнул ее имя, когда кончил.

Почему от этого потекли слезы?

Рул растянулся сверху нее, его голова была рядом, а дыхание шевелило ее волосы. Он опирался на предплечья, чтобы не давить всем телом. Он все еще находился внутри… и был по-прежнему твердым.

— Лили? — Он оперся на локоть. — Ах, кара, не надо. Что такое? — Прижавшись губами к уголку ее глаза, он слизнул слезы. Потом поцеловал в губы, язык его был нежным и убедительным. Губы Рула велели верить ему. И пустить внутрь, внутрь до конца. — Не плачь. пожалуйста, не надо.

— Я не… — Лили задохнулась, когда он шевельнул и бедрами. — Я не плачу. Я не знаю, что со мной происходит. Вот это… — чтобы наглядно ему показать, она о толкнула его тазом, — для тебя обычное дело?

— Для меня сейчас вообще мало что кажется обычным ином. Как и для тебя. Может, поэтому появились слезы.

— Наверное. — Ей все еще хотелось его. Она только что любила его изо всех сил, но потребность в нем снова нарастала. — Если моей голове суждено было просветлиться от этого, уверяю: не помогло.

Глаза Рула смеялись.

— Значит, нужно повторить. Посмотрим, может, и на сей раз получится.

— Я знаю, что с мужской точки зрения секс является ответом на все вопросы, но… ох!

Он наклонился и через футболку ласкал губам ее грудь. Заглянул ей в лицо:

— Если бы мы разделись, было бы лучше.

— Да. — Лили провела руками по спине Рула. — Да, было бы.

Через полчаса Лили откинулась, лежа на спине на своей кровати. Рядом, тоже на спине, лежал Рул. Они тяжело дышали, отчего Лили испытывала что-то вроде удовольствия, учитывая предполагаемые природой лупуса преимущества перед человеком.

— Я думаю… что могу с уверенностью утверждать, — она остановилась, чтобы глотнуть воздуха, — что действительно раздевшись — лучше.

Рул засмеялся и перевернулся на бок, оперся на предплечье, чтобы удобнее было на нее смотреть.

— Мм. — Он провел рукой вдоль ее ребер и ниже, по бедру. — Ты настолько близка к совершенству, насколько возможно.

Она повернула голову и посмотрела на Рула:

— Чего не скажешь о тебе.

— Совсем нет? — Выражение лица у него было насмешливое. — Я слышал, что первый месяц у Избранной пары бывает… напряженным.

— Не думаю, что я куплюсь на все эти сказки об Избранных. Готова допустить взаимное притяжение, что то вроде того. Не отрицаю. К тому же ты мог что-то неправильно понять.

— Возможно. Все то, что я тебе рассказал, — истинная правда, но это… то, что с нами случилось… это редкость. Я не знаю всего.

Она замолчала. Она должна бы задать вопросы, и часть ее существа желала этого. Надо было бы расспросить его, вызнать его историю — или узнать правду об этом состоянии.

Знать ей не хотелось. Лили закрыла глаза и попыталась избавиться от роящихся в голове мыслей. Она лежала в кровати с мужчиной, который все еще был для нее незнакомцем. Но что гораздо хуже, она сама себя не узнавала.

Нужно закончить начатое, разгадать тайну смерти Карлоса Фуэнтеса. И Терезы. Она же коп. Причем такова не только ее должность, такова ее суть. Правда, теперь коп без жетона — и как прикажете поступать?

— В целом денек сегодня выдался не из легких.

— Для нас обоих. Обвинения, которые против тебя выдвинули… Мы не были любовниками тогда, но стали сейчас. Как это повлияет на тебя?

Лили повернула к нему голову. Подушки и простыни давно упали на пол, так что сейчас их ничто не разделяло, и она смотрела прямо ему в лицо.

— Возможно, это погубит меня.

— Мне в самом деле страшно жаль, — произнес Рул.

Если Рул был с нею честен, значит, у него тоже не было свободы выбора. Его так же, как Лили, загнали в ловушку, он был не в силах изменить ситуацию. Все, что могла сделать она, — идти вперед с точки, на которой стоит сейчас. Но единственным правильным решением казалось лежать здесь рядом с ним. Не просто правильным — необходимым.

— Отвлеки меня от всех этих размышлений, — попросила Лили и запечатлела поцелуй на плече Рула, скользнув пальцами по его животу вниз.

У него перехватило дыхание.

Удовольствие снова нарастало в Лили. Казалось ей ничего не стоит генерировать наслаждение — так же просто солнце заставляет подниматься над водой туман.

— Сейчас тебе не под силу разогнать мои печали, признала она. — Но через некоторое время я, быть может, забуду о них. — Лили погладила Рула по шее. Возможно, мы вдвоем позабудем.

18

Опять за ним пришли.

Лежа на спине на твердом полу, Каллен телом ловил вибрации шагов. Не надо вставать. Им казалось, что он не может чувствовать ничего за пределами клетки, что было недалеко от истины. Сквозь стекло ничто не могло пробиться, для магии оно непроницаемо, а стены и потолок клетки Каллена были сделаны как раз из толстого закаленного стекла в стальных рамах. Под каменным полом располагалось переплетение силы, которое с мучительной эффективностью противостояло исканиям Каллена. Это переплетение соединялось с расположенным поблизости узлом, который, в свою очередь, был ориентирован на Нее. Древнюю, которой поклонялись эти безумцы.

Все же безысходность может стать настоящей матерью. Вот его отчаяние, например, породило граничащую с одержимостью терпимость. Ну а с маниями он был знаком не понаслышке.

Сперва они так удивились, что оставили его в живых. Оборотень, и вдруг маг? Разве такое возможно? Каллен уже трижды демонстрировал свои способности Ее Святейшеству — впервые тогда, когда его терзала страшная боль.

Сейчас уже не было так больно, но благодаря посоху она была в безопасности, когда Каллен проделывал свои трюки. Черт бы побрал ее вместе с ее посохом. В нем заключено столько грубой силы, сколько Каллену никогда прежде не доводилось видеть, и для управления лупусом ее было даже больше, чем нужно. Но сама они не была магом. Она обладала силой, причем громадной, — и едва ли знала, как ею пользоваться, совсем как ребенок, который играет в кабине «Боинга-747».

Каллен был им нужен. Ему не верили, но очень хотели использовать. Он решил сделать вид, что его можно купить.

— Спросите любого, кто меня знает, — сказал он как-то раз. — Я весьма корыстен, и я эгоист. Меня можно купить — только не за деньги.

Хотя в жизни эгоиста наметились определенные неудобства. Кто его хватится? Макс поворчит, что он не является танцевать, но тревожиться не станет. Рул…

Скрипнула деверь, Каллен встретил пришедших сидя.

— Сейчас с тобой будут говорить.

Явился охранник, которого Каллен окрестил Громилой. Он был глуп, огромен и с характером, а Каллен порой не мог сдержаться и задирал его, потому что в клетке сидеть ужасно скучно.

— Само собой! Бегу с превеликим удовольствием. Он шустро поднялся — хоть что-то осталось при нем. Тело и разум у Каллена не изменились, к великому разочарованию похитителей. — Как я тебе? Терпеть не могу выглядеть неопрятно, когда собираюсь провеса и время с дамой.

Ответом был удар деревянной палкой по голове, от которого Каллен пошатнулся.

— Без разговоров. Надевай.

Рядом с ним, звякнув, упали наручники. Он застыл. Гнев трудно сдержать, но ему все же удалось совладать с собой. Он представил себе ее маленькое тельце, в муках корчащееся в огне.

С пламенем он умел управляться отлично.

Нахлынувшие чувства выразились лишь в одном-единственном судорожном вздохе. Затем Каллен нагнулся, поднял наручники и, скользнув кистями в железные браслеты, застегнул их.

— А где же мое замечательное ожерелье?

На него обрушился второй удар, конечно же, за болтовню.

— Поди сюда.

Как ему хотелось отказаться повиноваться, просто ужасно. Но пока что единственный путь из клетки лежал через повиновение. Он шагнул вперед.

Последовало самое ненавистное. Грубые руки через голову надели на него серебряную цепь и затянули на шее.

Кто-то дернул за другой конец поводка со словами:

— Рядом.

Второй заржал.

Охранники отличались весьма примитивным чувством юмора. Одна и та же шутка повторялась вновь и вновь и никогда им не приедалась. Надеть на человека-волка ошейник с поводком — только начало. Дальше они развлекались тем, что дразнили слепца. Стоило ему споткнуться — взрыв смеха гарантирован.

Каллен сделал шаг. Контуры стеклянной клетки ему отлично известны, охранники туда не входили, так что пока он сидел взаперти, они его не доставали. Вот и железный порог под ногой…

Резкий рывок цепи чуть не вывел его из равновесия:

— Я же сказал «рядом». Поторапливайся.

На сей раз гнев одержал верх. И Каллен прыгнул на того, кто держал цепь.

Его охранники были людьми и не могли среагировать, вовремя. Каллен набросился на крупное, твердое тело и сумел вцепиться закованными в наручники руками в голову Громилы, пока они вместе падали на пол. Каллен упал сверху, придавил противника коленом, а предплечьями обхватил его голову, словно тискам. Разок хорошенько повернуть, и…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Опасное искушение"

Книги похожие на "Опасное искушение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эйлин Уилкс

Эйлин Уилкс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эйлин Уилкс - Опасное искушение"

Отзывы читателей о книге "Опасное искушение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.