Деннис Уитли - И исходит дьявол

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "И исходит дьявол"
Описание и краткое содержание "И исходит дьявол" читать бесплатно онлайн.
Эти люди осмелились бросить вызов дьяволу:
Герцог де Ришло — сосланный французский роялист, столкнувшийся в своей жизни с такими странными вещами, что он уже почти не верил в реальность происходящего;
Рекс Ван Рин — суетливый и шумный американец, поставивший на карту нечто большее, чем жизнь, для спасения прекрасной, но обреченной молодой дамы;
Саймон Арон — тот, кто познал безумие, заглянув в глубины Тайного Искусства;
Ричард Итон — мужчина, отвергавший существование Черной Магии до тех пор, пока на кровавом жертвеннике не оказался его собственный ребенок.
— Какое счастье, что Танифь не с ними. Она бы этого не вынесла. Сошла бы, наверное, с ума или попыталась бы убежать. И тогда б они ее скорее всего убили бы. Но черт побери, мы опять позабыли про Саймона.
Де Ришло мучительно застонал.
— Не может быть, чтобы Бог нас оставил. Будь у меня хоть малейшая надежда с ними справиться, я бы уже давно был внизу. Но ведь они же разорвут нас на части.
Пламя над котлом разгоралось. Вдруг толпа раздалась, и на образовавшемся пространстве остались только двенадцать женщин. Они скинули с себя черные домино и стояли в свете свечей совершенно голые. Женщины взялись за руки и, образовав круг, спинами к костру, а лицами наружу, начали изображать дикий танец. Они двигались против часовой стрелки, в левую от Дьявола сторону.
Через несколько секунд и все остальные избавились от маскарадных одеяний и присоединились к танцующим. Пьяные участники толкались, спотыкались и падали друг на друга. Исключение составляли шесть человек, усевшиеся поодаль с музыкальными инструментами в руках. Эти шестеро изображали музыку. Рекс никогда не слыхал ничего подобного и молил небо, чтобы не пришлось услышать такие звуки и впредь. Мелодию заменяла немыслимая грубая какофония рвущихся струн и лопающихся барабанов, которая, казалось, сверлила мозг и вытягивала жилы.
Под сумасшедший диссонанс дребезжащего и грохочущего оркестра полностью обнаженные, за исключением масок, люди молча отдавались звериным телодвижениям. Быстрые и беспорядочные дерганья рук и ног, резкие и неуклюжие наклоны и вращения даже и отдаленно не напоминали никакого танца. Более всего это походило на копошащуюся бесформенную груду агонизирующих людских тел.
Повсюду мелькали растрепанные женские волосы. Человеческие фигуры вращались, приседали, сгибались пополам, опрокидывались, падали, опять вставали и прыгали, сливаясь в один стремительный безумный хоровод.
Наконец, скрипка, срываясь, завизжала в последний раз, музыка стихла и задыхающаяся, уставшая толпа рухнула на землю. Раздалось глухое костяное щелканье. Это аплодировала чудовищными козлиными копытами, выражая чрезвычайное удовлетворение, восседавшая на троне рогатая тварь.
— Боже милостивый, помоги нам! — де Ришло выпрямился и сел. — Надо немедленно что-то делать. Как только эти свиньи немного придут в себя, начнется следующее действие — крещение Неофитов, а после него — развратнейшая оргия со всеми доступными человеческому воображению извращениями. Ждать больше нельзя. Если Саймона переокрестят — мы его потеряем навсегда и уж тогда ему будет уготован ад не только в этой жизни, но и в следующей.
— Может быть, прямо сейчас что-нибудь попробуем? — не очень уверенно спросил Рекс. — Посмотри, в каком они состоянии.
— Вот именно. Пока они как следует не очухались, — согласился герцог, подбадривая себя и пытаясь набраться храбрости к предстоящему поединку.
— Ну так что? Что мы сделаем? — Рекс медлил. Он, как и де Ришло, был переполнен ужасом, думая о ждущей их в случае неудачи участи, если придется покинуть укрытие и рвануться в центр зловещего голубого пятна. Он попробовал рассмеяться, успокаивая до предела натянутые нервы, и добавил: — Сейчас у нас положение получше. Все-таки они без штанов. А голышом, как известно, драться хуже.
— Верно, но меня больше пугают не они, а сидящее на камнях Исчадие Ада, — во рту у герцога пересохло, в голосе звучало отчаяние. — Все мои защитные меры могут оказаться недостаточно сильными против того Зла, которое от него исходит.
— Но если у нас есть вера, разве этого мало?
Де Ришло передернуло. Он почувствовал, как что-то ледяное и липкое заполняет его мышцы и вытесняет из тела силу и отвагу.
— Ее бы, может, и хватило. Но для этого нам обоим необходимо получить высшее прощение.
При этих словах у Рекса неприятно защемило в груди. Никаких серьезных преступлений он не совершал, а если и делал что-либо противоречащее христианским законам, волей тому были складывающиеся обстоятельства. И он, и герцог не раз лишали жизни других. А кто, действительно, может сказать, очутившись на пороге в мир иной, что он полностью безгрешен?
Рекс отчаянно пытался собраться с духом. Тем временем сатанисты начали подниматься на ноги и образовали перед каменным постаментом огромный полукруг. Последняя надежда спасти Саймона таяла на глазах. Пока друзья, понуро повесив головы, в молчаливом оцепенении смотрели вниз и до их ноздрей снова стал доноситься отвратительный аромат кадильниц, ноги у них постепенно наливались свинцом, а сердца заполнялись сковывающим тело и разум страхом.
К фигуре Козла вышли трое и остановились. С левой стороны стоял звероподобный жрец Зла с кошачьей головой; справа — Моката, со свисающими с сутулых плеч перепончатыми крыльями; посредине — обнаженный и дрожащий как осиновый лист Саймон. Казалось, что он вот-вот потеряет сознание.
— Сейчас или никогда! — яростно взрычал Рекс.
— О, нет… я не могу, — простонал герцог, закрывая лицо ладонями и опускаясь на колени, — я боюсь, Рекс. Прости меня, Господи, мне страшно.
ЗЛО ТОРЖЕСТВУЕТ
Когда голубой «роллс-ройс» с номерным знаком «OA 1217» врезался носом в заднюю стенку большого сарая на окраине Истертона, Танифь резко бросило вперед, прямо на лобовое стекло. К счастью, все автомобили герцога были оснащены специальными, не разлетающимися на осколки в случае аварии стеклами, вот и на этот раз — ни одно из них не вылетело и не разбилось. Девушка отделалась легкими ушибами головы и на какое-то мгновение лишилась дыхания, потому что рулевое колесо ударило под ложечку.
Несколько секунд она держалась руками за живот и, закрыв глаза, пыталась остановить головокружение. Танифь быстро поняла, что последствия могли быть гораздо хуже, и вспомнила о том, что на хвосте у нее полдюжины полицейских. Так и не придя в себя как следует (в голове по-прежнему гудело, а дыхание полностью не восстановилось), девушка открыла дверцу машины и выскочила наружу.
В последнем отчаянном усилии избежать поимки она, качаясь и приседая, побежала по неровному полю и успела броситься в канаву в тридцати ярдах от места происшествия как раз в тот момент, когда по склону замелькали фонари полицейских.
Танифь полежала несколько мгновений, чтобы отдышаться, и дальше двинулась ползком, покуда прорытый сток не вывел на открытую равнину. Стараясь не высовываться, она огляделась. Ее преследователи все еще возились с автомобилем. Девушка решила этим воспользоваться и снова побежала, надеясь окончательно оторваться от них под покровом темноты.
Пробежав около мили, Танифь без сил опустилась на землю. Легкие разрывались, а сердце колотилось, как у зайца. Погони видно не было. И деревушка, и полицейские остались сзади за холмом. Итак, она вроде бы от них избавилась. Теперь надо было сообразить, что делать дальше.
Насколько она могла припомнить карту, Чилбери и тот дом, где сатанисты устраивали этой ночью Большой Шабаш, находились отсюда никак не ближе, чем в милях десяти-двенадцати. Ясно, что пешком идти бесполезно, даже если она точно выберет направление. Голосовать на дороге, а сначала на нее нужно выйти, тоже рискованно. Ее ищут, а значит — все машины останавливаются дорожной полицией. Несмотря на доставившую приятное возбуждение попытку угона автомобиля и головокружительную ночную погоню, Танифь к своему немалому удивлению вдруг поняла, что цель, ради которой все это делалось, уже не казалась такой привлекательной и манящей. Желание участвовать в Шабаше значительно ослабло.
На Рекса она больше не сердилась. В конце концов она его обманула, и он отплатил тем же — выдал ее полиции. Танифь призналась себе, что молодой американец внушает ей доверие, что он и впрямь сильно озабочен ее стремлением вернуться к Мокате. Она невольно улыбнулась в темноте, вспомнив огорченное и растерянное выражение на лице у Рекса, когда он во время обеда на реке пытался отговорить ее от того, что до сих пор казалось лишь логическим завершением процесса приобретения сверхъестественной власти над людьми.
Впервые за многие месяцы Танифь подумала, что влияние находящейся постоянно рядом мадам Д'Юрфэ лишало ее какой-либо возможности нормально мыслить и действовать, что разум ее оказался доведенным до состояния маниакальной одержимости и что Рекс, возможно, в чем-то даже и прав. Перед глазами опять всплыли те странные личности, которые следовали по той же тропе, что и она, а большинство из них немало в этом деле преуспели, и в чьем обществе она неизменно находилась в последнее время. Человек с заячьей губой, однорукий евразиец, альбинос, индус. Ни об одном из них не скажешь, что он нормален. Внешне все ведут обычную жизнь сорящих деньгами богачей, но внутренне — всегда в каком-то другом, зловещем мире. Они тешат себя и друг друга тем, что, обладая необычной, приобретенной ими тайной властью, намного превосходят всех остальных мужчин и женщин. И они крайне эгоистичны и безжалостны.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "И исходит дьявол"
Книги похожие на "И исходит дьявол" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Деннис Уитли - И исходит дьявол"
Отзывы читателей о книге "И исходит дьявол", комментарии и мнения людей о произведении.