» » » » Екатерина Бальсина - Ведьма его величества


Авторские права

Екатерина Бальсина - Ведьма его величества

Здесь можно скачать бесплатно "Екатерина Бальсина - Ведьма его величества" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Ведьма его величества
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ведьма его величества"

Описание и краткое содержание "Ведьма его величества" читать бесплатно онлайн.



Позор придворной ведьме его величества! Из-под самого носа королевского мага Керионы неизвестные воры похищают одну из государственных регалий — украшенный драгоценными камнями скипетр из чистого золота. Чтобы спасти честь короля, да и свою тоже, Кериона вынуждена отправиться в погоню за похитителем. Задачу облегчает то, что один из воров пойман в королевском саду, правда, почему-то в полумертвом состоянии. Делать нечего, придется взять воришку с собой, чтобы он указал дорогу к истинному заказчику похищения. Но справится ли Кериона с подстерегающими ее и вора опасностями? И сможет ли она смириться с окружающими их обоих тенями прошлого?






В результате Сай гордо выступал впереди, а мы семенили следом, тщательно делая вид, будто мы не с ним. Вроде бы это принесло свои плоды — на нас полностью перестали обращать внимание, и только Сай изредка удостаивался оценивающего взгляда со стороны случайного прохожего и одобрительного цоканья языком.


Стильм по своему расположению сильно напоминал четырехлистный клевер, настолько четко были разделены все его районы. В центре находился королевский дворец, а от него уже расходились во все стороны лепестки центральных дорог, расположенных в виде креста. Южный район, район самой богатой, самой высокопоставленной знати был ограничен для посещений, что вполне понятно: неужто знать и плебеи будут ходить по одним и тем же улицам? Много чести для последних и великое оскорбление для первых. Поэтому широкая улица, ведущая в Южные кварталы, была перекрыта дозором, следящим, чтобы никто и ничто не оскорбляло взор проживающих здесь.

— Ну? И как мы туда попадем? — скептически уточнила я у Морока. — Вежливо попросим пропустить нас?

Вор широко улыбнулся и поманил меня пальцем. Я заинтересованно потопала следом за ним. Морок подвел меня к стене, полускрытой широко разросшимся кустарником, и неожиданно резко толкнул в спину. Я кубарем влетела в зеленые насаждения.

За мной последовал Сай. Этот, правда, своим ходом — вряд ли Морок оказался настолько глуп, чтобы дать пинка ночному демону. Подбежав ко мне и с беспокойством потыкавшись в мои щеки мокрым холодным носом, Сай оглянулся на продирающегося сквозь заросли вора.

— Извини, Кер, — шепотом произнес Морок, присаживаясь рядом со мной на корточки. — Нужен был эффект неожиданности.

— Скажи спасибо, — прошипела я в ответ, потирая отшибленный бок, — что я в ответ не впечатала тебе в лоб каким-нибудь смертоносным заклинанием. От эффекта неожиданности.

Морок, осознав, что находился на волосок от гибели, слегка побледнел и умоляюще посмотрел на меня.

— Я же извинился!

— А почему заранее нельзя было предупредить? — злилась я. — Что, какая-то великая тайна?

— Ага, — согласился мужчина. — Про этот проход мало кто знает. И будет очень некстати, если в числе посвященных окажется городская стража. Поэтому пришлось тебя туда незаметно втолкнуть.

— А если бы я заорала от испуга? — Я никак не могла уловить его логику.

— Кериона, — Морок с легкой насмешкой посмотрел мне в глаза, — ты бы не заорала.

— Ладно, — я решила первая прекратить этот надоевший мне разговор. — И куда теперь?

Морок раздвинул густые ветви и указал мне на соседний дом, утопающий в пышном саду.

— Видишь? Мы с тобой залезем на дерево, а Сай спрячется в этом кустарнике. С деревьев отлично видно вход в особняк барона Морокана, так что если наш недруг решится выйти на прогулку, мы его сразу же заметим.

— И как мы до этого сада доберемся, перебежками? — уточнила я.

— Угадала, — и Морок рванул меня за руку, вынуждая следовать за собой. Сай проводил нас внимательным взглядом и спрятался в зарослях.

Мы, прячась в тени кустарника, добрались до высокой ограды, окружающей выбранный Мороком дом. Я оценила высоту и честно призналась вору:

— Я на нее не влезу.

— Зато я влезу, — обрадовал меня он. Коротко свистнула веревка, и через секунду я осталась на улице совсем одна. Из кустов встревожено высунулась массивная башка демона. В тот же миг на мою голову что-то свалилось.

— Ой! — тихо пискнула я, боясь повысить голос.

— Кер, цепляйся, я тебя подниму, — донесся сверху голос вора. Я мертвой хваткой вцепилась в сброшенную мне на голову веревку и пушинкой взлетела вверх. Морок, непонятно чем держась за прутья ограды, помог мне влезть к нему и крепко прижал к себе.

— Закрой глаза, — шепотом попросил он меня, и я послушно зажмурилась. Почувствовала только, как мужчина подхватил меня на руки, а в следующее мгновение опора под нами провалилась. Я снова пискнула и посильнее прижалась к вору.

— Все, Кер, — слегка прикоснувшись к моим губам своими, сказал Морок. — Можешь открыть глаза. Просто я не смогу влезть на дерево с тобой на руках, хотя, честное слово, мне ужасно не хочется тебя отпускать.

Я приоткрыла глаза и быстро огляделась. Мы стояли в саду, на земле. Увидев надежную почву, я задергала руками и ногами в попытке освободиться. Морок крайне неохотно поставил меня на траву.

Мы находились в настолько густо заросшем травой и деревьями саду, что сквозь эти заросли невозможно было разглядеть находящийся неподалеку дом. И уж тем более весьма затруднительно было заметить в таком саду незваных гостей, то есть нас.

— А если все-таки нас кто-то увидел? — на всякий случай уточнила я у Морока. — Вдруг рядом садовник прогуливается?

— Здесь сейчас никого нет, — пояснил мне вор, приглядываясь к деревьям. — Хозяин усадьбы отсутствует в городе, а местная прислуга предпочитает отдыхать и развлекаться в его отсутствие. Вот! Пожалуй, это дерево подойдет.

Я, ощущая себя семилетней девчонкой, подошла к массивному стволу и задрала голову вверх, пытаясь что-либо разглядеть в переплетении ветвей.

— Лезь наверх, — предложил мне Морок. — А я поднимусь следом за тобой. Отсюда отлично будет видно соседний дом, но совсем не будет заметно нас.

Я сосредоточенно размяла пальцы, хрустнув суставами, и одним прыжком дотянулась до нижней ветки. После чего сноровисто принялась карабкаться по дереву. Все-таки я не только дочь короля, но и дитя служанки. А, стало быть, в детстве проводила больше времени в играх с детьми прислуги, чем с собственным царственным братишкой. И уж что-что, а по деревьям я умела лазать в совершенстве.

Вскарабкавшись повыше, я присмотрела удобное разветвление, на которое немедленно устроилась. Да, действительно, вид отсюда открывается отличный, в то время как мы скрыты со всех сторон густой листвой.

Морок расположился чуть повыше меня, и мы принялись ждать.


Я честно дремала уже который час, сильно рискуя свалиться вниз с довольно немаленькой высоты. К счастью, постоянно затекающие от сидения на ветке части тела периодически выдергивали меня обратно в реальный мир, заставляя с шипением ерзать по неудобному месторасположению. Морок над моей головой словно превратился в статую. Во всяком случае, за все это время он ни разу не пошевелился, и кажется, даже не моргал, уставившись пристальным взором на двери соседнего особняка.

— Ну как? — тоскливо спросила я у него. — Никого не видно?

Морок перевел на меня глаза, в которых незамедлительно заплясали смешинки.

— Что такое, Кер? Уже устала выслеживать врага?

— Это не выслеживание, — буркнула я. — Это тупое сидение на дереве с тупым пяленьем на соседнюю усадьбу. Может быть, пойти постучать им в двери и спросить: "А случайно не у вас тут остановился великий и могущественный маг, похитивший королевский скипетр у короля Андерона?"

— Ага, — хихикнул Морок. — И великий и могущественный тут же превратит тебя в горстку пепла, после чего закатит шикарную пирушку во имя избавления от преследований глупой придворной ведьмы, возомнившей себя лучше него.

— Но-но, — возмутилась я. — Попрошу без оскорблений! Может, он не так уж и велик. И уж точно я не дура.

— Как сказать, — пробормотал Морок себе под нос, но я услышала и возмутилась еще громче.

— Да как ты смеешь!

— Кер, прошу тебя, потише! Ты же не хочешь, чтобы на твои вопли сбежалась вся округа?

Я пристыжено заткнулась. Просто еще никогда мне не приходилось так бездарно проводить свое время. Я всегда была в движении, окруженная толпой слуг и придворных, спешащих незамедлительно выполнить любое мое желание. А тут два дня просидеть в затхлом трактире, да еще теперь весь день проторчать на этом дереве — это слишком тяжкое испытание для моих нервов.

Морок свесил руку и успокаивающе потрепал меня по плечу.

— Потерпи, Кериона. Я уверен, что скоро он появится. Просто надо подождать еще чуть-чуть.

Я тяжело вздохнула, в очередной раз переменила позу и покосилась на кусты, в которых прятался Сай. Между прочим, отлично прятался, сверху его было совершенно невозможно разглядеть.

Кусты в этот момент зашевелились. Может, Сай услышал меня и решил показать, где именно он лежит, а может, просто у него тоже затекли лапы от бесконечного высиживания в укромном местечке. Ветки бурно заколыхались, но через некоторое время все стихло и замерло в прежнем безмятежии. У меня на миг промелькнуло какое-то нехорошее предчувствие, но тут Морок схватил меня за плечо и больно сжал.

— Вот он! Кериона, это он! Смотри!!!

Я, забыв про демона, жадно уставилась на особняк барона Морокана. Из шикарных дверей усадьбы вышел высокий, чуть сутуловатый человек, закутанный в плащ, остановился на пороге и огляделся по сторонам. Затем, словно убедившись, что вокруг безопасно, медленно стянул с головы капюшон и посмотрел прямо на нас.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ведьма его величества"

Книги похожие на "Ведьма его величества" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Екатерина Бальсина

Екатерина Бальсина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Екатерина Бальсина - Ведьма его величества"

Отзывы читателей о книге "Ведьма его величества", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.