» » » » Вадим Климовской - Изгои Зоргана


Авторские права

Вадим Климовской - Изгои Зоргана

Здесь можно скачать бесплатно "Вадим Климовской - Изгои Зоргана" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Изгои Зоргана
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Изгои Зоргана"

Описание и краткое содержание "Изгои Зоргана" читать бесплатно онлайн.



Две разные личности, но у каждого из них одна судьба — оба становятся изгоями и отверженцами своего времени, оба сражаются за место под солнцем. Один — потерял все и пытается вернуться в Империю. А второй, полукровка-получеловек — отщепенец, ничтожество, но с железным сердцем в груди, проходит Школу Круга и становится профессиональным магом — эльфаром…






К такому повороту Хорвут давно уже был готов и согласился мгновенно.

— В карету! — распорядился Конвару и Бальтору барон.

— В карету, да пускай та морда в седле трясется, не барское это дело в каретах разъезжать! — встрепенулся внезапно Мэтт.

Барон начал сердиться, Дельссон уже перегибал палку.

— Расскажет по пути о достопримечательностях долины. Замка. Долго я у тебя в гостях не был, все подзабыть успел.

— О, так я напомню!

— Нет, спасибо, я лучше в карете! — Благодарно извиняясь, отказался Хорвут.

— Ну, как знаете милсдарь барон! — без раздражения и обиды согласился граф. — Поспевайте за нами, мы летим быстро! По коням!

Хорвут с Конваром впрыгнули в карету, возница-наемник подстегнул тройку жеребцов. Храпя и брыкаясь, кони сорвались с места, догоняя удаляющийся отряд.

— Бальтер, почему вы допускаете к себе такого отношения? — Уже в дороге полюбопытствовал барон.

Дряблое и осунувшееся лицо с переполненными эмоциями обернулось к Хорвуту, вельможа прочитал в потускневших глазах глубокую печаль и тоску.

— Потому, что граф Мэтт Дельссон спас мне жизнь и теперь она принадлежит ему…


В Заячьей Лапе абсолютно не пользовались магией, и поэтому смоляные факелы на стенах нещадно чадили, Хорвут и немногочисленная его свита изредка, украдкой, прикрывались от удушающего дыма рукавами и платками, единственный, кроме естественно привычных к такой обстановке хозяев, кому было наплевать на столь значимое неудобство, так это мейстеру Конвару Гарсту. Мейстер-чародей глубокомысленно хранил невозмутимое молчание, изредка отвечал на вопросы и так же изредка, прикасался к еде.

Еда!

Для кого-то еда, но для Хорвута и Гарста устроенная семейством Дельссонов церемония оказалась сущим испытанием.

Наверное, Аллон отдыхал, когда на свет Зоргана появлялись братья Дельссоны и потому, по глупой оплошности позабыл наделить их младенческие, новорожденные головы мозгами, великаны едва умещались за стол, хотя уровень интеллекта нещадно отставал за ростом. Табуреты трещали под их упитанными задницами. Вдобавок семейство Дельссонов постоянно ходило в латах, отчего-то всякий раз собираясь отправиться либо на охоту, либо на крепостную стену родового имения, будто осажденную вымышленными врагами. Хорвут невольно удивлялся, почему такую дыру, как Заячья Лапа должен кто-то штурмовать и осаждать? Кому нужны эти голые, забытые в глухомани стены? Напрашивался один-единственный ответ — только Дельссонам и их извращенному вином и гульками воображению.

Ох, еда!

Те постные похлебки, сухие закуски и неопределенного состава гарниры с ужасающе-жирными основными блюдами можно лишь по ошибке спутать с пищей. Отрава и то лучше б выглядела! Хорвут молчал из скромности и надобности дела, Конвар Гарст молчал из вежливости и субординации. Свита барона Хорвута терпела, потому что того требовало приличие и этикет, хотя в замке Дельссонов об этом слове и его значении не то, что не знали, но даже понятия не имели, что где-то могут существовать галантность и порядочность. В стенах Заячьей Лапы витали грубая сила и право сильнейшего, то есть хозяина этих стен. Графа Мэтта Дельссона прислушивались не только уголовного вида телохранители и стражники, но и до дебильной тупости его братья: Ронн и Шон. Два сапога пара. Нет, злополучное трио.

Такие, как и старший брат, Мэтт, что Ронн, что и Шон — были широченны в плечах, словно вытесаны из грубого неровного куска гранита мастером-недоучкой, начавшим свою работу и бросившего ее посреди завершения. Так бывает, когда мимолетная идея с той же скоростью, что и промелькнула в голове, резко тлеет в разуме опьяненного талантом ваятеля, а закончить начатое, увы, не получается, — усталость и лень сбивают азарт, притупляют желание творца творить, идея гаснет, теряет свою красоту, а настроение меняется, отравленное плохими и дурными эмоциями. Из-под таких рук, халатным и скорых — получились Мэтт, Ронн и Шон, — вульгарные, громкие и беспардонные. С распатланными кучерями волос и сплюснутыми, как у покойного отца, носами. Если бы не разные категории возраста каждого из братьев и их цвет волос, Хорвут предположил бы, что у покойной матушки, умершей при рождении Шона, третьего ребенка и самого младшего, приходятся разные отцы. Но старый граф, возможно заподозривший что-то неладное в последний момент, так и не успел разведать тайну — жена скончалась сразу после появления на свет третьего малыша. Владетель Заячьей Лапы смирился, вырастил трех сыновей с одинаковой любовью к каждому. Равенство считалось между братьев с раннего детства. Мэтт, Ронн и Шон жили как одно целое. Граф планировал и мечтал отдать старшего в столичную школу, а среднего отправить в гвардейский гарнизон, когда несчастный случай унес его жизнь на охоте. Старый Дельссон стал жертвой разведотряда остроухих — точная стрела снесла его с седла, не оставив и шанса лекарям. Сквайры пытались выйти на след, но шустрые долгожители умело, и скоро покинули территорию Королевского леса. Со временем братья Дельссоны выбрали для себя организационную тактику, отслеживать особо частые маршруты остроухих и нападать на их отряды, отвечая тем самым, взаимностью карателям. Хорвут впрочем, также не пренебрегал щекотать нервы эльфов, устраивая засады и ловушки. Именно в итоге таких мероприятий, судьба привела его к стенам Заячьей Лапы…

— Вареная свининка! Что может быть лучше?

— Жареный кролик! — парировал Ронн.

Шон фыркнул.

— Сколько ж их надо сожрать, чтобы…

— Для твоей хари и одного хватит. Запасов в погребе на такого шашеля как ты, никогда не хватит!

— Че-его? — возмутился самый младший Дельссон, но Хорвут мог поклясться уже догнавший в весе самого Мэтта.

— А ну успокоились! Кому сказал, успокоились! — прикрикнул на младших Мэтт, в его руках полулитровый кубок казался "стопкой".

Барон старался смотреть в свою тарелку, окружающая обстановка, то есть стол и вкушавшие еду, люди с ним, его перестали временно интересовать.

— Господин барон, а вы видели сестрицу Земана?

Вопрос Ронна прогремел в суматохе пиршества набатным звоном.

К его вопросу прислушались, наверное, и в конце стола, позабыв о еде и вине.

Барон разогнал на лице озадаченность. Что еще за новость?

— А разве у Земана есть сестра?

— Х-хе, — ухмыльнулся щербатой улыбочкой Ронн. Братья одновременно загоготали, их внимали и те, кто не понимал, о чем шла речь.

— Персик! Сокровище! — предвкушено зацокал языком Дельссон.

Мэтт расхохотался и опрокинул в горлянку бокал. Хорвут с изумлением отметил, что посуда в руках здоровяка осталась, совершенно пуста. Да их не прокормишь и не напоишь!

— Персик? — повторил, заинтриговано вельможа, и он с интересом заметил, что ему не прочь, взглянуть на упомянутое Ронном "сокровище". Но разве "сокровищу" женского пола надлежит обитать в такой вопиюще-убогой клетке? Для истинного "сокровища" воистину нужна очаровательно-роскошная свобода. Золотые просторы! В столь деликатных вопросах барон Хорвут давно знал толк.

— Очень интересно, господа! Вправду интересно! Господин Ронн, позвольте рассказать о… "персике" и, как можно поподробнее! — с присущей ему вальяжностью аристократ развалился в кресле, ожидая увлекательнейшего рассказа.

— А чего тут рассказывать? — встрепенулся средний брат, почему-то засмущавшийся открытым интересом Хорвута.

Барон поджал губы, от Дельссонов мало проку.

Глазки Мэтта стрельнули, хмель придал ему еще большей отваги и наглости.

Конвар отрешено следил за обстановкой в зале, с виду невозмутимый и расслабленный, но Хорвут знал, мейстер всегда был начеку, особенно в гостях такой компании.

— Зовут Милой. Вы же знаете барон у нас здесь графская долина. Каждый хватает, что может. Когда наши папаши делили землю…

— Если не ошибаюсь, делил ее герцог Альвинский, а вы, то есть ваши славные отцы, дохватывали кто, что горазд! Не так ли? — поправил Хорвут Мэтта.

Хозяин Лапы остро скривился, недобро, но, вспомнив, кто перед ним сидит, мигом поправил гримасу на физиономии. В его руке снова оказался кубок, один из подчиненных, головорез, подлил в него вина. Мэтт откинулся на спинку стула и, улыбнувшись, промолвил:

— Может оно и так, а может, и нет? Кто его знает?

Барон не осмеливался настаивать на своих предположениях, не хватало тут еще ссоры, он не за этим пхался в такую даль, чтобы в Хартовой долине устраивать разборки.

— До сего дня я знал, что у Земанов есть лишь один сын?..

— Папаша прятал дочурку от всех! Скорее всего… гы-гы… от нас! — расхохотался Шон, запихивая в рот кусок жирного мяса с прорезью сала.

Хорвут глазами проследил за исчезновением полосы мясного куска в бездонной глотке великана, по руке катилась жирная дорожка прямо в рукав кожаной куртки. Такая чепуха — жир. Стоит ли обращать на такую мелочь внимания? Для такого парня, как Шон обыденная мелочь. Варвары! Аборигены!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Изгои Зоргана"

Книги похожие на "Изгои Зоргана" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вадим Климовской

Вадим Климовской - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вадим Климовской - Изгои Зоргана"

Отзывы читателей о книге "Изгои Зоргана", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.