Олег Трубачев - История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя"
Описание и краткое содержание "История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя" читать бесплатно онлайн.
Многие исторические построения о матриархате и патриархате, о семейном обустройстве родоплеменного периода в Европе нуждались в филологической (этимологической) проработке на достоверность. Это практически впервые делает О. Н. Трубачев в предлагаемой книге. Группа славянских терминов кровного и свойственного (по браку) родства помогает раскрыть социальные тайны того далекого времени. Их сравнительно-историческое исследование ведется на базе других языков индоевропейской семьи.
Книга предназначена для историков, филологов, исследующих славянские древности, а также для аспирантов и студентов, изучающих тематические группы слов в курсе исторической лексикологии и истории литературных языков.
Для отображения некоторых символов данного текста (типа ятей и юсов, а также букв славянских и балтийских алфавитов) рекомендуется использовать unicode-шрифты: Arial, Times New Roman, Tahoma (но не Verdana), Consolas.
1215
Примеры см. Walde — Pokorny, Bd. I, стр. 358 и след.; K. Mülenbach, III, стр. 635, 861. Сюда же, к и.-е. *kei-, относится вариант с веларным k: литовск. kiemas ‘двор’, kaimas ‘деревня’.
1216
См. Б. Ляпунов. Семья, сябр — шабёр. Этимологическое исследование. — «Сборник в честь акад. А. И. Соболевского». Л., 1928 (с указанием более ранней литературы).
1217
«Дополнение к Опыту областного великорусского словаря», 1858, стр. 240.
1218
Е. Будде. Исследование особенностей рязанского говора. — РФВ, 1892, № 3, стр. 65.
1219
В. Н. Добровольский. Смоленский областной словарь. Смоленск, 1914, стр. 900.
1220
Г. Куликовский. Словарь областного олонецкого наречия, стр. 117.
1221
М. В. Шатэрнiк. Краёвы слоунiк Чэрвеншчыны. Менск, 1929, стр. 274.
1222
См. А. Преображенский, т. II, стр. 267.
1223
Ср. в последнее время — Д. К. Зеленин. О происхождении северновеликоруссов Великого Новгорода. — «Доклады и сообщения Ин-та языкознания АН СССР», т. VI. М.—Л., 1954, стр. 49 и след. Д. К. Зеленин высказывает точку зрения, отличную от шахматовской, полагая, что «ляшские» черты, в том числе с > ш, восходят еще ко времени непосредственной близости части восточных славян и западных, балтийских, славян. Кроме многих диалектных фактов, ср. общенародное шаг — к сягать, сяжок. Однако не все факты укладываются в гипотезу об общих древних переживаниях части восточных славян и балтийских славян «лехитской» (польско-поморской) группы. Явление могло быть шире, ср. чешск. šahati < sahati (*seg-) и другие случаи в чешском (см. J. Zubatу. К prechodu ś v š v ceštine. — «Listy filologicke», roc. XX, 1893, стр. 405–407). Сходство русск. шаг и чешск. šahati разительно, тем не менее в истории «ляшских» черт русского языка аналогичные чешские факты не учитываются.
1224
Ср. еще K. Mülenbach, III, стр. 810.
1225
Ср., кроме ссылки А. Г. Преображенского (т. II, стр. 266–267) на письмо К. Буги, еще рукопись: K. Buga. Pastabos ir pataisos prie Preobraienskio rusu kalbos etimologijos zodyno. Вильнюсский университет, Отдел рукописей.
1226
См. J. Kalima. — ZfslPh, Bd. 17, 1941, стр. 342–350; A. Vaillant. Grammaire comparée des langues slaves, t. I, стр. 95.
1227
См. P. Skardzius. Указ. соч., стр. 305.
1228
N. Jokl. Südslavische Wortstratigraphie und albanische Lehnwortkunde. — «Сборник в чест на проф. Л. Милетич за седемдесетгодишнината от рождението му». София, 1933.
1229
См. рецензию Э. Френкеля на кн.: J. Otrebski. Slowianie. Rozwiazanie odwiecznej zagadki ich nazw. Poznan, 1947.—«Lingua Posnaniensis», t. 11, 1950, стр. 265.
1230
Из прочей литературы назовем статью: К. Оstir. Predslovansko *sebьrъ ‘zadrugar’. — «Etnolog», 4, 1930, стр. 1–29. Далее, ср. еще W. J. Doroszewski. Monografie slowotworcze. — PF, t. 15, czesc druga, 1931, стр. 276. Краткие сведения по литературе вопроса сообщает Ф. Славский (F. Slawski. Szaber-siabr. — JP, t. XXVIII, 1948, стр. 50–51), указывающий на невыясненность этимологии слова. См. в последнее время еще о слав. ‘sebrъ у Будимира (М. Вudimir. Quaestio de Neuris Cimmeriisque. — «Глас Српске Академиjе наука», CCVП, нова cepиja, 2. Београд, 1954, стр. 67), который отождествляет слово с этнонимом Северного Причерноморья Κίμβεροι, Κέμβεροι. Аналогичная мысль высказана еще Я. Розвадовским (Jan M. Rozwadowski. Cimbri — sjabri. — «Сборник в честь акад. А. И. Соболевского», стр. 36l); вслед за Розвадовским также объясняет слав. sebrъ и В. Пизани (V. Рisani. Zur Chronologie der germanischen Lautverschiebung. — «Die Sprache», Bd. I. Wien, 1949, стр. 136 и след.).
1231
K. Nitsch. Co znaczy rodzina? — JP, t. XXXV, 1955, № 3, стр. 237–238.
1232
A. Tomaszewski. Mowa tak zwanych Mazurow wielenskich. — «Slavia Occidentalis» t. 14, 1935, стр. 106.
1233
Gejza Horak. Narecie Pohorelej, стр. 170.
1234
Љубо Миħевиħ. Живот и обичаjи Поповаца. Београд, 1952, стр. 120.
1235
Geiza Horak. Narecie Pohorelej, стр. 155.
1236
Jован Ердељановиħ. Етнолошка грађа о Шумадинцима. Београд, 1951, стр. 100.
1237
Льубо Миħевиħ. Указ. соч., стр. 120.
1238
См. A. Meillet. Études, стр. 381.
1239
См. А. Преображенский, т. I, стр. 633; A. Vaillant. Grammaire comparée des longues slaves, t. I, Paris — Lyon, 1950, стр. 218–219.
1240
Ср. Ноlub — Kopecny, стр. 249.
1241
L. Niederle. Rukovet’ slovanskych starozitnosti. Praha, 1953, стр. 109, 347–350.
1242
W. Hensel. Ksztaltowanie sie osadnictwa slawianskiego. — «Slavia Antiqua», t. II. Poznan, 1949–1950, стр. 6. Из других свидетельств о «круглой деревне» на древних славянских землях ср. указание Костшевского на раннепястовскую «круглую деревню» в Седлемине повята Яроцин (J. Kostrzewski. Wielkopolska w pradziejach, Warszawa — Wroclaw, 1955, стр. 288–289; Мюллер сообщает, что еще в последней четверти XIX в. в некоторых маленьких лужицких деревнях дома были расположены по замкнутому кругу (Е. Мüller. Das Wendentum in der Niederlausitz. Kottbus, 1921, стр. 99. Цит. по кн.: М. И. Семиряга. Лужичане. М.—Л., 1955, стр. 93). Возможно, не случайно распространение формы, продолжающей слав. *obьti- именно со значением ‘селение, деревня’ — чешск. obec, совпадает с частью районов распространения «круглой деревни».
1243
А. Меillet. Études, стр. 262.
1244
С. С. Uhlenbeck, стр. 254–256; Waldе — Pokorny, Bd. 11, стр. 416–417; А. Преображенский, т. I, стр. 493–494; Holub — Kopecny, стр. 205–206; М. Vasmer, REW, Bd. И, стр. 78.
1245
N. Jokl. Studien zur albanesischen Etymologie und Wortbildung. — «Sitzungsberichte der philologisch-historischen Klasse der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften», Bd. 168, I. Abh. Wien, 1911, стр. 48–49.
1246
R. Trautmann. BSW, стр. 161; К. Буга. Рукописная картотека к литовскому этимологическому словарю (АН Лит. ССР); P. Skardzius. Указ. соч., стр. 51, 70.
1247
О последних см. Ноlub — Kopecny, стр. 203.
1248
K. Ostir. Drei vorslavisch-etruskische Vogelnamen. Ljubljana, 1930, стр. 8.
1249
M. Будимир. Λαύριον πεδιον и Taurisci, Taurunum. — «Зборник филозофског факултета», III кн. Београд, 1955, стр. 287.
1250
G. Devoto — «Studi baltici», v. III, 1933, стр. 74–79.
1251
E. Вerneker. Von der Vertretung des idg. eu im baltisch-slavischen Sprachzweigr. — IF, Bd. 10, 1899, стр. 151; G. Iljinskij. Der Reflex des indogermanischen Diphtongs eu im Urslavischen. — AfslPh, Bd. 29, 1907, стр. 492.
1252
J. F. Lohmann. Des Kollektivum im Slavischen. — KZ. Bd. 56, 1929, стр. 76; Bd. 58, 1931, стр. 227, 229.
1253
См. W. Vondrak, Bd. I, стр. 454; Meillet. Études, стр. 322; Г. А. Ильинский. Славянские этимологии XXXVI–XL. — РФВ, т. LXIX, 1913, стр. 21–22.
1254
См. А. Преображенский, т. II, стр. 262–263.
1255
Э. Прокош. Сравнительная грамматика германских языков. М., 1954, стр. 145.
1256
Примеры см. Walde — Pokornу, Bd. II, стр. 455–456.
1257
F. Mezger. IE se-, swe- and Derivatives. — «Word», vol. 4, 1948, стр. 103.
1258
См. его рецензию в «Lingua Posnaniensis», t. II, 1950, стр. 264–265.
1259
Русск. ягода и другие родственные развили вторичное сингулятивное значение.
1260
См. Ф. П. Филин. Лексика русского литературного языка древнекиевской эпохи. — «Ученые зап. Ленингр. гос. пед. ин-та им. А. И. Герцена», т. 80, 1949, стр. 170.
1261
W. Taszycki. Wybor tekstow staropolskich XVI–XVIII w. Warszawa, 1955, стр. 258 (словарь).
1262
J. Kurylowicz. Études indoeuropéennes, I, cтp. 173, где разбираются примеры в какой-то мере аналогичные.
1263
См. А. Преображенский, т. II, стр. 322–323.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя"
Книги похожие на "История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Олег Трубачев - История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя"
Отзывы читателей о книге "История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя", комментарии и мнения людей о произведении.