» » » » Том Роббинс - Свирепые калеки


Авторские права

Том Роббинс - Свирепые калеки

Здесь можно скачать бесплатно "Том Роббинс - Свирепые калеки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Том Роббинс - Свирепые калеки
Рейтинг:
Название:
Свирепые калеки
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Год:
2006
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Свирепые калеки"

Описание и краткое содержание "Свирепые калеки" читать бесплатно онлайн.



Официально признанный «национальным достоянием американской контркультуры» Том Роббинс вызвал этим романом в 2000 грандиозный скандал, ибо посягнул на святое – классические штампы этой самой контркультуры!

Агент секретной службы, который в душе был и остается анархистом…

Шаманы языческих племен, налагающие на несчастных белых интеллектуалов странные табу…

Путешествие на индейской пироге, расширяющее сознание и открывающее путь в иную реальность…

То, что вытворяет с этими нонконформистскими канонами Том Роббинс, описать невозможно! (Такого грандиозного издевательства над «кастанедовскими» штампами еще не было…)






55

Остин Стивен Фуллер (1793–1836) – американский политический деятель, возглавлял американских поселенцев в Техасе.

56

Речь идет о попытках колледжей и университетов убедить многообещающего спортсмена поступить студентом именно к ним; обычная практика в США.

57

Национальная футбольная лига.

58

Персонаж детского популярного стишка, девочка-пастушка, потерявшая овечек.

59

Пресли Элвис (1935–1977) – популярный эстрадный певец и гитарист, «Король рок-н-ролла»; со своей будущей женой Присциллой Элвис познакомился в Германии, Присцилле на тот момент было 14 лет.

60

Уэйн Джон (1907–1979) – киноактер, исполнитель ролей честных, сильных, патриотически настроенных американцев, чаще всего – военных или ковбоев.

61

Кампа – язык индейцев кампа (самоназвание ашанинка), индейского народа общей численностью 50 тыс. чел., проживающего в основном на территории Перу.

62

сумасшедший (исп.).

63

сок папайи (исп).

64

Напротив (фр.).

65

Грэхем Билли (p. f918) – всемирно известный американский проповедник-баптист, автор ряда книг, в том числе «Как родиться заново» (1977) и «Ангелы: тайные агенты Господа» (1975)

66

Главный город округа Медина в штате Техас, основан в 1880 г.

67

Джордан Майкл (р. 1963) – знаменитый баскетболист, играет в команде «Чикагские быки».

68

пистолет (исп.).

69

Персонаж популярных комиксов, впервые появившихся на страницах «Нью-Йорк геральд» в 1902 г., – маленький мальчик из богатой семьи с характерной стрижкой «паж», постоянно попадающий в неприятности.

70

белых (исп.).

71

Брана Кеннет Чарльз (р. 1960) – британский актер и режиссер, играл в труппе Королевского шекспировского театра; впоследствии вместе с Дэвидом Парфиттом организовал собственную труппу «Renaissance Theatre Company» под патронажем принца Чарльза, где с успехом сыграл Гамлета и поставил «Короля Лира».

72

Йаге (также каапи и аяхуаска, «лиана души») – психоделический напиток медицинского и магического назначения, который делается из коры одного из священных растений Южной Америки – лесной лианы Banisteriopsis caapi. Кору лианы измельчают и варят с каким-либо ДМТ-содержашим растением (как правило, с Psychotria virdis или с Diploterus cabrerena).

73

сильный галлюциноген, получаемый из семян дерева йопо (Anadenanthera peregrina), дерева, похожего на мимозу и произрастающего почти везде на территории Южной Америки; используется в шаманских практиках.

74

Джеймс Браун (p. J928) – популярный исполнитель, певец, автор песен, одна из ключевых фигур в афроамериканской музыке, зачинатель «ритм-н-блюза», «соула» и «фанка».

75

Дэд-хеды (Dead Heads) – так называли себя поклонники группы «Grateful Dead» и ее создателя Джерри Гарсиа: дословно «Мертвые головы», прозвище перекликается с названием группы, а также совпадает с названием ночной бабочки с узором в виде черепа на спинке – эмблемы GD. Караван дэд-хедов кочевал за группой, разбивая огромные лагеря в местах концертов.

76

знахарь (исп.).

77

Дятел Вуди – популярный мультяшный персонаж, созданный мультипликационной студией Уолтера Ланца; прославился несносным характером и задорным смехом.

78

белому гринго (исп).

79

Ральф Линтон (1893–1953) – американский культурантрополог, автор книги «Изучение человека» (1936), в которой уточнил понятие социального статуса и социальной роли; внес важный вклад в развитие функционализма.

80

Эванс-Венц Уолтер И. (1878–1965) – известный американский антрополог, автор книги «Вера в фэйри в кельтских странах» и ряда исследований о тибетском буддизме.

81

Ведущая американская фирма-производитель солнцезащитных товаров.

82

Рид Уолтер (1851–1902) – американский военный хирург и бактериолог.

83

Цитата из стихотворения в прозе «Одно лето в аду» французского поэта-символиста А. Рембо (1854–1891).

84

Пьюджет Питер (1762–1822) – британский военно-морской офицер и исследователь, сыграл важную роль в изучении северной части тихоокеанского побережья Америки.

85

Вудз Элдрик «Тайгер» (р. 1975) – Знаменитый гольфист, самый высокооплачиваемый спортсмен в мире.

86

Кент Кларк – персонаж комиксов и фильмов: репортер в маленькой газете, он кажется заурядным, неинтересным человеком, но никто не знает, что вне своей обычной жизни он – Супермен.

87

Актерская студия была создана в Нью-Йорке в 1947 г. для подготовки актеров; прославилась своими методами театрального искусства.

88

Хари Мата (1876–1917) (настоящее имя – Гертруд Маргарете Зелле) – голландская танцовщица, в Первую мировую войну – агент немецкой разведки во Франции, шпионка-соблазнительница.

89

Сорт красных яблок.

90

Цитата из романа Г. Гессе «Степной волк».

91

Джон Фитцджеральд Кеннеди (1917–1963) – 35-й президент США.

92

Уильяме Хэнк (1923–1953) – певец, исполнитель популярных и народных песен, оказал значительное влияние на развитие жанра «кантри энд вестерн».

93

«Гурман-на-Галопе» («Galloping Gourmet») – популярная кулинарная телепередача с участием Г. Керра.

94

Даллес Джон Фостер (1888–1959) – представитель США в ООН (1945–1949), госсекретарь США (1953–1959), вдохновитель политики «с позиции силы».

95

военизированные подразделения, созданные на основе сил безопасности и участвовавшие в кампании по подавлению партизанского движения в Гватемале в 1966 г.; кампания проходила под непосредственным руководством военных советников из США.

96

Мэнсон Чарльз (р. 1956) – убийца киноактрисы Ш. Тэйт и еще шести людей в Лос-Анджелесе в 1969 г. У Мэнсона, выступавшего в качестве духовного лидера, была группа последователей, так называемая «семья», вместе с ним принимавшая наркотики. По одной из версий, за «семьей Мэнсона» стояло ЦРУ: группа создавалась с целью скомпрометировать образ антивоенной молодежи, а также для проведения в этой среде всевозможных экспериментов по контролю за инакомыслящими.

97

переход (муз.)

98

Здесь: да ради Бога, да уж не сомневайтесь (исп.).

99

Аллюзия на книгу Г. Янга «Мешкотные корабли до Китая» («Slow Boats to China»).

100

Миллер Артур (Miller, Arthur) (p. 1915) – американский драматург и прозаик. Драма «Суровое испытание» («The Crucible», 1953), посвященная судебному процессу над «салемскими колдунами», отразила получившую широкий размах кампанию по расследованию антиамериканской деятельности (слушания в Комиссии Маккарти).

101

«Гэп» (Gap) – сеть магазинов, продающих модную молодежную одежду, часть которой производится компанией «Гэп» (Сан-Франциско, штат Калифорния).

102

Район США, включающий штаты Вашингтон, Орегон и северную часть Калифорнии.

103

Популярный персонаж комиксов.

104

монохромная японская живопись.

105

Альцгеймер Алоиз (1864–1915) – немецкий психиатр и невропатолог; известен по клиническому и анатомическому описанию дегенеративного заболевания мозга, названному его именем (современное название – сенильная деменция Альцгеймеровского типа).

106

«Бегущий по лезвию» («Blade Runner») – фильм режиссера Р. Скотта, снятый по роману Ф. Дика «Снятся ли андроидам электроовцы?», классика научной фантастики.

107

Стайн Гертруда (1874–1946) – писательница и критик, большую часть жизни прожила во Франции; оказала влияние на творчество Э. Хемингуэя.

108

«Модернисты («The Moderns») (1988) – фильм режиссера Э. Рудолфа об артистическом мире Парижа 20-х годов.

109

Комедия «Большое приключение Коротышки» («Pee-Wee's Big Adventure», 1985) – первый игровой фильм режиссера Т. Бертона (р. 1958).

110

Рубенс Пол (Коротышка Герман) – американский актер, снимавшийся в фильме «Большое Приключение Коротышки».

111

радость жизни (фр.).

112

Напротив (фр.).

113

первостатейный глупец (исп.).


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Свирепые калеки"

Книги похожие на "Свирепые калеки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Том Роббинс

Том Роббинс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Том Роббинс - Свирепые калеки"

Отзывы читателей о книге "Свирепые калеки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.