» » » » Оливия Дарнелл - Волшебство любви


Авторские права

Оливия Дарнелл - Волшебство любви

Здесь можно скачать бесплатно "Оливия Дарнелл - Волшебство любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Волшебство любви
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Волшебство любви"

Описание и краткое содержание "Волшебство любви" читать бесплатно онлайн.



Молодая журналистка Энн Фаррингтон вынуждена временно возглавить принадлежащее ее семье брачное агентство. Один из клиентов, бизнесмен и владелец старинного поместья Эйвонкасл, Брайан Кестелл ищет девушку, которая за щедрое денежное вознаграждение вступит с ним в фиктивный брак, ибо по преданию первые жены Кестеллов погибают молодыми, а настоящая невеста Брайана Фиона боится пасть жертвой злого рока. Финансовые затруднения вынуждают Энн принять участие в опасной для ее жизни авантюре, и она отправляется в Эйвонкасл — навстречу приключениям, опасностям и страстной, сметающей на своем пути все препятствия любви.






У подножия башни Энн остановилась и посмотрела на сверкающую тысячами золотых бликов воду. Какой великолепный вид и какой изумительный день, а воздух! Она с наслаждением вдохнула горьковатый запах водорослей и йода Как он мог ей раньше не нравиться? Чудесный, бодрящий запах! Внимание Энн привлек валун, похожий на гигантский каменный трон. Она положила ладони на «сиденье» Нагретая солнцем гладкая поверхность приятно ласкала кожу.

— Нравится? — раздался рядом старческий голос.

Энн оглянулась и увидела старую Мэб. Она сейчас была без шляпы и длинные седые волосы свободно развевались на ветру.

— Здравствуйте, мисс, мисс… — Энн замялась, поскольку не запомнила фамилию, которую ей называл Брайан.

— Никаких «мисс»! — сурово оборвала ее старушка и так грозно сдвинула седые брови, что Энн не выдержала и рассмеялась.

— Прошу вас, Мэб. — Она отошла от камня. Мэб с легкостью забралась на высокое сиденье и указала на место рядом с собой.

— Садись!

Энн подчинилась.

— Так тебе здесь нравится, — полувопросительно, полуутвердительно проговорила Мэб.

— Очень, — совершенно откровенно призналась Энн.

— Это хорошо, — задумчиво проронила Мэб и, подмигнув, неожиданно спросила:

— А ты не боишься меня?

— Ну что вы, конечно нет!

— Правильно, меня тебе нечего бояться, а вот их, — она указала длинным корявым пальцем на башню, — бойся!

— Кого их? — удивленно переспросила Энн.

— Их, — уклончиво ответила Мэб, не желая, видимо, давать четких определений, — и никогда не ходи сюда одна!

Старушка все-таки немного тронулась умом, подумала Энн и попыталась осторожно слезть с каменного сиденья, но Мэб, накрыв ее ладонь своей коричневой, морщинистой рукой, остановила девушку.

— Сиди и слушай! Это древняя башня Рианнон. Она стояла здесь с незапамятных времен и принадлежала роду Улф. Отсюда они нападали на проходящие мимо корабли и грабили их. Ночью в башне зажигался огонь, и бедные моряки, приняв ее за маяк, летели на свет, как мотыльки на огонь лампы. Мужчин убивали всех до единого. А с женщинами поступали так, что и говорить противно. Злой род, злой! — Мэб в негодовании потрясла кулачками. — Рианнон Улф вышла замуж за одного из Бентонов и принесла в их семью проклятие своего рода, которым их проклял Великий Бран.

— Мэб, извини, пожалуйста, — Энн решила воспользоваться возможностью получить информацию от знающего человека, — но не могла бы ты рассказать мне про это проклятие потом, а сейчас рассказать про проклятие первых жен Кестеллов? — Последние слова Энн почему-то произнесла шепотом.

Мэб небрежно махнула рукой.

— Какое это проклятие?! Вот проклятие Бентонов — это проклятие!

— Мэб, милая, при чем здесь Бентоны? Ты же понимаешь, что именно меня интересует.

— Так я тебе про это рассказываю! — Мэб возмущенно посмотрела на девушку и неожиданно запела пронзительным, дрожащим голосом:

— Здесь кровью все обагрено, ступени, стены, окна — все…

Энн непроизвольно подобрала ноги, а Мэб продолжала петь:

— Каменья кровью истекают и к мести праведной взывают! Но Брана мощная рука вас, негодяи, все ж нашла! — Она перевела дух и пояснила:

— Однажды они напали на корабль Брана и нашли свою погибель! Но их башня стоит и тебе, первая миссис Кестелл, вход туда закрыт, помни — это твоя стеклянная башня!

— Что такое «стеклянная башня»? — устало спросила Энн. Ее прекрасное настроение от всех этих зловещих рассказов испортилось, и ей захотелось поскорее вернуться в Эйвонкасл.

— Сама прочтешь в книжках, если захочешь, главное — запомни, что тебе сюда вход закрыт! — Мэб сползла с камня и встала перед входом в башню, словно хотела заслонить его своим тщедушным телом.

— Хорошо. — Энн согласно кивнула, но в то же время ей, как в сказке о Синей Бороде, страшно захотелось заглянуть в башню. — А не одной, с кем-нибудь, мне можно зайти посмотреть?

— Лучше не надо, злой род, очень злой! Одно имечко Рианнон чего стоит!

— Кто такая Рианнон? — скорее из желания соблюсти приличия поинтересовалась Энн.

— Жена Пуйла, владыки того, — Мэб ткнула пальцем куда-то в землю, подземного мира. У вас, христиан, его называют адом, а они давали это имя своим дочерям.

— А ты разве язычница, Мэб? — изумилась девушка.

— Называй как хочешь, меня по-всякому называют, — недовольно пробормотала старушка, — только делай, как тебе говорят. — Она потянулась к висящему у нее на поясе большому холщовому мешку и начала копошиться в нем. — Ты ведь любишь его?

— Кого его? — смущенно переспросила Энн, прекрасно зная, о ком идет речь.

— Да, Брана, твоего Брайана, дурочка! — рассердилась Мэб. — Слушай и молчи! Вот, держи. — Она наконец достала из мешка маленькую плоскую бутылочку замысловатой круглой формы.

Энн осторожно взяла необычный сосуд и посмотрела его на свет. В ярких солнечных лучах золотистая жидкость переливалась и сверкала как топаз.

— Живая вода?

— В каком-то смысле. — Мэб лукаво усмехнулась и понизила голос:

— Сегодня вечером выпей половину, а половину отлей Брану, только не в чай, а в вино.

Как бы не так! Пить неизвестно что и неизвестно с какими микробами! Если только прокипятить… и исключительно для того, чтобы сделать приятное бедной старушке, подумала Энн, кладя бутылочку в висящую на плече сумку.

— Я не бедная старушка! И не смей кипятить! — закричала Мэб, пронзая ее глазами.

Господи, она читает мои мысли! — испугалась Энн. Пока не отойду на безопасное расстояние, буду думать только о море и о погоде. Она протянула Мэб руку.

— До свидания, Мэб, было очень приятно повидаться, но я должна спешить в Эйвонкасл.

— До свидания, до свидания. — Мэб крепко пожала протянутую руку и снова закопошилась в сумке. — Не забудешь выпить?

— Ни в коем случае, — заверила Энн, усиленно сосредотачивая свои мысли на закате. — Всего доброго, Мэб, до встречи!

Она быстро зашагала в сторону Эйвонкасла, надеясь добраться туда до темноты. Пройдя несколько ярдов, девушка оглянулась. Мэб копошилась у основания башни, разбрасывая какие-то коренья и что-то выкрикивала. Энн удалось разобрать что-то вроде:

— Злая, злая Рианнон! Шлешь напрасно черный сон, Мэб на страже — не сумеешь, а сама же околеешь!

Энн вспомнила «Балладу о первых женах» и улыбнулась. За несколько столетий в стихотворных традициях этого края мало что изменилось.

Брайан ждал Энн в библиотеке.

— А я была у стеклянной башни! — жизнерадостно сообщила девушка.

— Где? — изумленно переспросил Брайан.

— У стеклянной башни, где «злая, злая Рианнон» шлет людям черный-черный сон!

— Бедная девочка, ты, наверное, заболела!

— Я совершенно здорова, а что касается башни, то о ней мне рассказала старая Мэб, — сухо пояснила Энн. — Старушка еще рассказала про негодных Улфов и Брана Великолепного, их победителя, и, по-моему, она связывает каким-то образом с этим Браном тебя. А еще она сказала, что мне от каких-то неведомых потусторонних злодеев угрожает опасность.

Энн помрачнела, вспомнив последние происшествия. Что, если ей действительно кто-то желает зла? Но кто?

— Только этого не хватало! — Брайан покачал головой. — Несчастная старушенция, видимо, совсем сдвинулась, но в башню, я думаю, тебе не стоит ходить. Она почти развалилась и может рухнуть в любой момент. — Он посмотрел на погрустневшую девушку и, взяв ее за подбородок, заглянул в глаза. — Энн, тебе ничего не угрожает. Не лезь в разваливающиеся башни и не гуляй по берегу перед бурей, и все будет в порядке.

— Какая еще буря? Погода великолепная.

— Синоптики обещали бурю, и я очень прошу тебя не высовывать нос из дома, а то унесет тебя в море на какой-нибудь остров забвения из сказок Мэб и…

— И с первой миссис Кестелл будет покончено так же, как и со всеми остальными! — с наигранной веселостью подхватила Энн. — И ты наконец сможешь стать мужем прекрасной Фионы.

— Прекрати, — попытался прервать ее Брайан, но Энн уже не могла остановиться.

— И все скажут: вот и не верь этим преданиям, — а у Эйвонкасла появится настоящая хозяйка!

Брайан ничего не ответил. Его молчание еще сильнее раззадорило Энн.

— Ну а я, если все-таки уцелею, отсижусь парочку месяцев в провинции, как мы договаривались, а потом выйду замуж, за замечательного, восссхитительного, изззумительного Майкла Беркли!

Энн наконец перевела дух и бросила победоносный взгляд на Брайана. Он внимательно посмотрел на нее и не торопливо вышел из комнаты, но при этом так хлопнул тяжелой дверью, что висящий над камином портрет немолодого джентльмена в серебристых доспехах закачался и упал, разбив стоящую на каминной полке вазу с цветами.

Присев на корточки, Энн с грустью разглядывала хрупкие розовые осколки. Ей очень нравилась эта вазочка, так же, как нравилась и эта комната, и весь этот красивый, старинный дом. Она вдруг с необычайной ясностью поняла, что скоро расстанется со всем этим и, может быть, никогда в жизни не увидит. Энн стало страшно. Больше всего ей не хотелось расставаться с Брайаном.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Волшебство любви"

Книги похожие на "Волшебство любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Оливия Дарнелл

Оливия Дарнелл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Оливия Дарнелл - Волшебство любви"

Отзывы читателей о книге "Волшебство любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.