» » » » Нагару Танигава - Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского)


Авторские права

Нагару Танигава - Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского)

Здесь можно скачать бесплатно "Нагару Танигава - Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нагару Танигава - Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского)
Рейтинг:
Название:
Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского)"

Описание и краткое содержание "Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского)" читать бесплатно онлайн.








Как кубик с одними плохими очками на гранях: его как ни кидай, всё равно проиграешь. Чем дольше будет тянуться эта волынка с фильмом, тем сильнее будет ехать крыша у Харухи, но отговаривать её — это верная смерть, так что я выберу меньшее из двух зол.

— Даже если б у меня не было других вариантов, я всё равно кидал бы кубик.

Это ещё почему?

— Потому, что мне уже надоело уничтожать этих Аватаров… Шучу-шучу… извини. На самом деле, наши шансы на выживание гораздо выше, если мы допустим небольшие изменения нашего мира, чем если мы спровоцируем полное его уничтожение и перестройку.

Небольшие изменения — это мир, в котором Асахина-сан будет чем-то вроде Чудо-Женщины[8]?

— По сравнению с появлением Аватаров нынешние изменения относительно невелики. Да и Нагато-сан будет каждый раз вводить противоядие, так что ничего страшного не случится, так ведь? Тебе не кажется, что разбираться с этими паранормальными проблемами лучше по одной, чем пытаться спасти весь мир от переделки с нуля?

По-моему, тут куда ни кинь — всюду клин. Может, долбанём Харухи из засады по голове, и продержим без сознания до школьного фестиваля?

— Слишком сложно предсказать последствия. Но если ты готов взять на себя ответственность, останавливать я тебя не буду.

— Увы, судьба вселенной будет тяжеловата для моих плеч, — ответил я, и посмотрел на Асахину-сан, пытавшуюся отколупать пальцами грязь со своей формы официантки. Похоже, она уже почти отчаялась, но заметив, что я смотрю на неё, лихорадочно пробормотала:

— Ох, пожалуйста, не беспокойтесь обо мне, я в порядке. Я как-нибудь перетерплю…

Боже, какая она прелестная, ведь она совсем не в порядке. Ей, наверное, придётся смириться с постоянными укусами Нагато по поводу и без. А ведь если бы Нагато вместо своей палочки носила косу, в этом костюме она была бы вылитая тринадцатая карта Таро — Смерть. Либо древний, как сама вселенная, вампир из космоса. Одного укуса человека в таком костюме достаточно, чтобы отправить душу в мир иной.

Хотя Асахину-сан и втравили в наши дела против её воли, для пришелицы из будущего она начисто лишена чувства опасности. А может, она просто никогда не говорит мне о своих подозрениях, потому, что её мир полон этих запретов на доступ к информации.

Ладно, неважно. Наверняка она однажды мне всё расскажет. Как бы я хотел, чтобы в это время мы были вдвоём в каком-нибудь уютном местечке.

Пришло, наконец, время Танигути и Куникиде, как, впрочем, и Цуруе-сан, впервые появиться на экране.

Роли, доставшиеся им в этом фильме, были объявлены Харухи; давно уже было решено, что все трое окажутся простыми прохожими. Они должны были играть «людей, которых превратила в безмозглых зомби дьявольская пришелица».

— Другими словами, — заявила Харухи с неприятной улыбкой, — поскольку Микуру представляет силы добра, она и пальцем не тронет мирного жителя, и Юки сыграла на этой её слабости. Она подчинила этих людей при помощи гипноза, и разгромила Микуру с большим перевесом, поскольку та не могла отбиваться от нападавших на неё людей.

— Сколько ты ещё собираешься мучать Асахину-сан? — подумал я про себя.

Затем Харухи сказала:

— Начнёте, ребята, с того, что свалите Микуру в пруд.

— ЧТО?! — в ужасе воскликнула Асахина-сан, а Цуруя-сан зашлась в хихиканье. Танигути и Куникида перебросились взглядами, и уставились на Асахину-сан с затруднением на лицах.

— Эй, — с полуулыбкой переспросил Танигути, — Свалить её в пруд? На улице может и тепло, но всё ж таки уже осень! Да и водичку, как ни посмотри, чистой не назовёшь.

— Су-Су-Судзумия-сан, ддд. давайте хотя бы тёплый ббасейн поищем какой-нибудь…

Асахина-сан тоже протестовала изо всех сил, чуть не плача. Даже Куникида занял её сторону:

— Верно-верно! А если тут бездонное болото? Она ведь не выплывет оттуда, если свалится. Да и глянь, тут чёрные окуни стаями плавают.

Не надо говорить чепухи, от которой Асахина-сан свалится в обморок! К тому же, судя по опыту, чем больше сопротивляешься, тем упрямей становится Харухи. Её ответ был вполне в Харухином духе:

— Тишина! Внимание! Ради реализма приходится идти на жертвы! Вообще-то я хотела снять эту сцену с Лох-Несским чудовищем! Но времени и денег не хватает. Наша цель, наша задача как людей в том, чтобы достигать наивысшего при нехватке времени и средств, так что придётся использовать этот пруд.

Какого чёрта, что это за логика? Ты хочешь вообще утопить Асахину-сан? Разве нельзя чуточку изменить сценарий?

Пока я решал, вступать в спор, или нет, кто-то похлопал меня по плечу. Обернувшись, я увидел Коидзуми; тот улыбнулся и тихо покачал головой. Знаю. Знаю, что если не дать Харухи сделать по её, случится что-нибудь ненормальное. Если Асахина-сан начнёт поливать окрестности плазмой, японская армия может счесть её враждебным организмом.

— Я ссс…согласна! — возгласила Асахина-сан со скорбным траурным выражением на лице. Отчаяние её перешло всякие рамки, бедная девочка решила пожертвовать собой ради мира на планете. Дело оборачивалось так, что остановить катастрофу уже было невозможно. С другой стороны, это ведь самый атмосферный момент в фильме? Запишу-ка я лучше всё на плёнку.

Харухи была просто в восторге:

— Блестяще, Микуру-тян! Ты так здорово сейчас смотришься! Вот девочка, которую я выбрала для «Бригады SOS»! Как ты повзрослела!

Не думаю, что взросление имеет к этому какое-то отношение, скорее — способность учиться на чужом опыте и своих ошибках.

— Ну а теперь вы двое хватайте Микуру-тян за руки, Цуруя-сан, берись за ноги. Готовьтесь, когда я подам команду — швыряйте её в пруд изо всех сил.

Всё последующее происходило строго по указаниям Харухи.

Три прихлебателя встали рядком перед Нагато, и когда чёрная ведьма взмахнула своей волшебной палочкой, наклонили головы, как будто вознося молитвы в синтоистском храме. Палочка в руках Нагато летала как у жреца, отгоняющего злых духов с каменным выражением лица; она и впрямь немножко напоминала храмовую деву.

Затем, приняв психоволны Нагато, три её приспешника принялись натянуто шагать по направлению к Асахине-сан, как зомби, ищущие живой плоти.

— Прости, Микуру, я правда не хочу. Но я не могу себя контролировать, мне очень жаль, — сообщила Цуруя-сан, с чрезвычайно довольным видом шагая к официантке. Танигути, трусивший при малейшей опасности, не знал, что сказать, а Куникида почесал в голове, направляясь к побелевшей Асахине.

— Эй, вы, два идиота! Посерьёзней!

Сама ты идиотка! Впрочем, этого я не сказал, а продолжил снимать всё на камеру. Асахина-сан медленно отступала к краю пруда с выражением ужаса на лице.

— Смерть твоя пришла-аа~~

Цуруя-сан радостно повалила Асахину-сан на землю, и схватила её за длинные крепкие ноги. Не знаю, как и сказать… опасный, опасный получился вид!

— Кяяя…

Когда Танигути и Куникида ухватились за её руки, Асахина-сан выглядела напуганной до жути.

— ППпп. ппостойте, я ещё… Н-не надо!!

Не обращая внимания на вопли Асахины-сан, Харухи кивнула головой и сказала:

— Из этого получится отличная сцена, всё ради искусства!

Здорово сказано, но какое отношение это паршивое кино имеет к искусству?

Харухи отдала команду:

— Внимание! ПЛИ!

Шлёп! Огромный всплеск взметнулся над поверхностью воды, тревожа подводных обитателей пруда.

— Ай…. На поммм… Ваа…

Сцена утопания чересчур реалистична, Асахина-сан. Нет, постойте… Почему-то это выглядит так, как будто бы она действительно утопает.

— Ноги… Дна нет… Кяя…!

Слава богу, что это не Амазонка, а то, так яростно трепыхаясь в воде, она бы стала отличной закуской для пираний. Интересно, чёрные окуни нападают на людей? — подумал я, наблюдая за происходящим через объектив камеры. Только в этот момент я понял, что Асахина-сан не просто плещется в пруду.

— Аргх! Я воды наглотался!

Танигути тоже плавал в пруду. Наверное, слишком сильно швырнул Асахину-сан, и свалился за ней сам. Я решил не обращать внимания на этого идиота.

— Что там делает этот кретин?

Харухи пришла к тому же заключению, что и я. Не обращая на Танигути внимания, она указала громкоговорителем на Коидзуми.

— Коидзуми-кун, твой выход! Иди спасай Микуру!

Главный герой, до сих пор отвественный за осветительные работы, элегантно улыбнулся и передал отражатель Нагато. Затем он подошёл ко краю пруда, и протянул руку:

— Хватайся. Спокойно, спокойно, меня в пруд не утащи.

Асахина-сан крепко-накрепко вцепилась в руку Коидзуми, как жертва кораблекрушения за куски деревянной обшивки. Коидзуми небрежно вытащил промокшую до костей официантку-воина из воды, и помог ей подняться, придерживая рукой за пояс. Эй! Ты чересчур сильно в неё вцепился!

— Ты в порядке?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского)"

Книги похожие на "Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нагару Танигава

Нагару Танигава - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нагару Танигава - Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского)"

Отзывы читателей о книге "Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.