» » » » Джордж Локхард - Время для драконов


Авторские права

Джордж Локхард - Время для драконов

Здесь можно скачать бесплатно "Джордж Локхард - Время для драконов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джордж Локхард - Время для драконов
Рейтинг:
Название:
Время для драконов
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Время для драконов"

Описание и краткое содержание "Время для драконов" читать бесплатно онлайн.



...и пришёл тогда в мир Дракон, и содрогнулся мир, и в ужасе замерли реки, и попадали с небес птицы, и затрепетали звёзды на устрашённом небе. И зарычал Дракон, и от рыка Его рухнули горы, и вскипели моря от взгляда Его, и загорелись леса от дыхания Его. И куда посмотрел Дракон – там стал ужас, но и ужас устрашился Дракона, и бежал от Него с воплем. И посмотрел Дракон на небо, и испугалось Его взгляда Солнце, и спряталось, дрожа, в глубинах Океана. И не стало света в мире. Только глаза Дракона сияли пламенем, и куда смотрел Он, там становился огонь, и рушились скалы, а на равнинах вздымались новые горы, и содрогалась земля от шагов Дракона. И где ставил он ногу – становилась долина, а где...

...На далёкой планете Варлок шестеро Чёрных Магов проиграли войну против людей. Последние защитники цитадели пали, и войска победителей торжественным маршем движутся к Чёрной Башне, неся смерть побеждённым.

Однако у тех в запасе остался козырь, который они не сразу решились применить даже в предверие смерти. Маги попытались добиться мира, угрожая нападавшим гибелью планеты. Тем не менее, командование армии людей отказалось пощадить Магов. И тогда они решили – если умирать, то умирать отмщёными...

Так в мир вернулся Дракон.






«Я назову тебя… Хммм… Игуана? Бррр… Кого она мне напоминает?…» – дракон мягко провёл пальцем по блестящим серебристым рогам.

«Похожи на мечи… Прямой и тонкий меч – Катакама Яри. Нет, слишком длинно. Чуть напоминает наконечник копья Хэ…

Нагината? Нет… Да что я к оружию привязался?… Потом придумаю.» – Размах улыбнулся.

«Она проснётся голодная. Полечу, достану еду.» – дракон вышел из пещеры и взвился навстречу солнцу, пронзив горячий воздух клинками серо-стальных крыльев.

Час спустя он вернулся, неся на пробу кусок мяса, рыбу, и кучку плодов с разных деревьев. Динозаврика он обнаружил забившегося в самый дальний угол пещеры. Малышка с ужасом смотрела на громадного дракона.

– Ну, не бойся, маленькая. Я тебе еду принёс. – Размах с огорчением следил, как динозаврик от страха пытается залезть в трещину.

– Не бойся, я тебя не трону… – дракон опустился на пол, и очень осторожно коснулся динозаврика.

– Я твой друг. – Размах на глазах малышки полностью втянул когти, и с улыбкой заметил невероятное изумление на мордочке зверька.

– Видишь? Теперь я совсем не опасный. На, поешь.

**Ты маг?** Пару мгновений на лице Размаха сохранялась неестественная улыбка, пока дракон пытался осознать случившееся.

«Показалось, наверно.»

– На, маленькая, поешь. – он протянул динозаврику мясо. Тот замотал головой, прижавшись к стене.

**Ты маг!** Размах вздрогнул.

– Ты сказала что-нибудь?!

**Ты не убьёшь меня?** Дракон сел на пол. В его голове завихрились мысли.

«Или я схожу с ума, или она разумна. И телепат. Наверно, я схожу с ума.»

– Ты можешь говорить?

**Да, могу. Ты не убьёшь меня?**

– ТЫ МОЖЕШЬ ГОВОРИТЬ???!

Динозаврик прижался к стене и зажмурился. Размах вздрогнул.

– Не бойся, малышка, я тебя не трону! Как ты можешь говорить?

Маленький ящер осторожно приоткрыл зелёные глазки.

**Я виверн, мы все умеем говорить. Но ты же не убьёшь меня, правда? Зачем тебе маленький виверн? Ты такой могучий, великий! Не убивай, молю тебя!** Дракон осторожно погладил дрожащую малышку по спине.

– Да что с тобой? Почему я должен тебя убить? Я тебя спас. Кто такие виверны?

«Я не помню таких жителей на этой планете… Совсем не помню… Неужели они появились, пока я был в той пещере?… Это сколько же лет я там был?!!»

Динозаврик чуть успокоился.

**Мы жили с мамой на этом острове уже три года. Потом прилетел дракон… ты прилетел, и мы испугались. Хотели плыть на соседний, но страшные морские чудовища… они… они маму убили…» – малышка всхлипнула.

Размах стиснул зубы.

«Я не хотел причинить никому вреда…»

Дракон поднял маленкую виверру, и усадил себе на колени. Та дрожала, с ужасом рассматривая огромные когти и сверкающие клыки Размаха.

– Как тебя зовут, малышка?

**Анаконда**

– Ты читаешь мысли?

**Да… Но твои не могу. Совсем. Какой-то шум, треск… Ты, наверно, очень могучий маг. Виверны могут читать мысли всех разумных существ.** Размах замер.

«ВСЕХ разумных существ?… Это подразумевает, что кроме людей, вивернов и грифонов… Хммм…»

– Анаконда, а кто ещё живёт здесь?

**Где?**

– Ну, в этом мире. Кроме вивернов и людей, я имею в виду.

Маленький ящер вздохнул.

**Много… Люди, эльфы, виверны, грифоны, кентавры, гномы…

Говорят, на юге живут великаны без волос, а на севере – мохнатые люди с хвостами… В море, рассказывают, иногда видели морских змеев, даже больше тебя. И почти все они враги вивернов…** Дракон внимательно слушал малышку. Как оказалось, Размах почти ничего не помнил про Варлок, даже название планеты.

Анаконда после долгих уговоров согласилась поесть, и дракон со странным чувством радости следил, как маленькая виверра аккуратно глотает пищу. Он с интересом обнаружил, что получает громадное удовольствие, беседуя со спасённым ребёнком. Более того, сам факт спасения доставил ему больше радости, чем неделя отдыха на природе! Это было необьяснимо. И вдобавок, Размаху очень хотелось сделать для Анаконды что-нибудь приятное. Он попытался проанализировать свои чувства.

«Странное ощущение. Никогда раньше не испытывал. Она ведь даже не дракон… Ну и что? Разумная и маленькая. Этого хватает мне для такой радости по поводу спасения её жизни? Получается, я люблю детей? Интересно… Может ли быть, чтобы я упустил такой большой штрих к своей личности? Надо будет завести ребёнка, когда вернусь. Проверить. Но, какая она хорошенькая…

Так и хочется погладить…»

Он так и сделал. Малышка вздрогнула, но почти сразу пришла в себя, и несмело улыбнулась. Одинокий дракон почувствовал себя до того странно, что поспешно спросил, стремясь избавиться от этого ощущения:

– А сколько тебе лет, Ана?

**Восемь. Ещё два года, и я стану взрослой.** Размах улыбнулся. Ему всё больше нравилась эта серо-жёлтая ящерка размером не больше человека.

– У тебя есть родственники, к которым я мог бы тебя отнести?

Анаконда вздрогнула.

**Ты хочешь меня отпустить?…**

– Ну конечно. Я тебя спас, помог. Теперь отнесу к друзьям и отпущу. Где они?

Виверра понурилась.

**Отец меня не примет. Он очень далеко отсюда, с другой самкой. У них уже свои дети есть.** Дракон вздрогнул.

– Как – не примет?!

**У нас принято, что если виверн уходит к другой самке, то дети остаются у матери. Отец не имеет права их взять. Ничего, я уже большая. Проживу. Спасибо тебе, великий маг. Ты спас мне жизнь. Извини, что не поблагодарила сразу. Очень испугалась твоего облика.** Размах задумался. Довольно жестокие обычаи, однако.

– Но не может быть, чтобы никто не взял маленькую девочку на воспитание.

**Могут и взять. Но мне всего два года осталось, потом всё равно одна стану жить. Если тебе не трудно, не мог бы ты отнести меня на материк? Там в лесах очень много дичи, и мало вивернов.

У меня будет больше шансов выжить.** Дракона передёрнуло.

«Бррр… Ничего себе. Дикари. Нет, я её не отпущу. Сам выхожу.

Отличная мысль!» – Размах так обрадовался, словно нашёл давно пропавший артефакт Рам. Сам не отдавая себе отчёт, он уже твёрдо решил оставить малышку у себя.

– Анаконда, а ты не хотела бы остаться со мной, здесь? Я научу тебя многим интересным вещам. И нам обоим будет приятно.

Малышка так удивилась, что едва не свалилась на пол.

**А??!!… Но как может такой великий волшебник тратить время на маленького виверна?!** Размах улыбнулся.

– Я никакой не волшебник, Ана. Я дракон, меня зовут Размах.

Она взрогнула.

**Но мне друг, Аспид, рассказывал про дракона. Он в три раза меньше тебя, чёрный, и вообще самка. И глаза у неё жёлтые, а не синие.** Теперь вздрогнул Размах.

– Что ты говоришь?

Анаконда немного помялась. И рассказала.

***

Маленький оленёнок щипал траву на полянке. Его мать тревожно поглядывала по сторонам. Вот ей послышался шорох. Но она не успела даже вздрогнуть. Тяжёлая стрела пробила горло лани, и та упала, истекая кровью. Оленёнок жалобно заблеял, и вторая стрела отправила его к матери.

Мягкие шаги львиных лап были почти неслышны. Могучие когтистые руки как пёрышко подняли несчасных животных, и взвалили на мускулистую спину, покрытую короткой серебристо-серой шерстью. Кровь капала на землю, пачкая блестящие тёмно-серые перья. Плотно сложенные крылья едва слышно шуршали, когда их хозяин кошачьей походкой присоединился ко второму убийце. Хотя, как правило люди зовут их охотниками.

– Еда на два дня. – Иглис довольно распушистился. – Что ни говори, а лук лучше когтей.

– Это смотря чьих… – Беорн указал грифону на глубокий отпечаток огромной ноги. Тот нахмурился.

– Опять виверн? В нашем лесу?

Эльф кивнул.

– Недавно прошёл. Очень крупный виверн, между прочим. Не меньше четырёх-пяти метров.

Иглис помрачнел.

– Он распугает нам всю дичь.

– Ну, не так всё плохо…

– Нет. Надо его найти и выгнать.

Беорн фыркнул.

– Как это ты намерен выгнать разумного ящера размером со слона?

– Пригрозить, что устроим на него облаву.

Эльф нахмурился.

– Иглис, он тоже разумен, и имеет права. Не забывай.

Грифон вздохнул.

– Помню, помню. Ну хоть выясним, что он тут делает. Пошли по следу.

– И куда?

Иглис понюхал воздух.

– К горам. Он пришёл оттуда. Должно быть, поселился в пещере.

Беорн задумчиво потрепал грифона по шее.

– А не может быть, что это самка, а в пещере детёныш? Тогда она нас разорвёт на кусочки, Иглис.

Грифон зло усмехнулся.

– Если самка – тем лучше. Пригрозим убить её ящерицу, и точно прогоним.

Эльф неодобрительно покачал головой, но вскочил Иглису на спину.

– Залетим домой, оставим добычу.

– Верно.

Два охотника взмыли в вечернее небо.

Глава 19

Высокий человек с длинной чёрной бородой, одетый в чёрную мантию, задумчиво сидел на неприступном утёсе в самых недрах кошмарной горной гряды Унгол. Только умение летать могло бы спасти человека. Иначе он был бы обречён на мучительную смерть от жажды.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Время для драконов"

Книги похожие на "Время для драконов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джордж Локхард

Джордж Локхард - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джордж Локхард - Время для драконов"

Отзывы читателей о книге "Время для драконов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.