» » » » Ким Харрисон - Мертвая ведьма пошла погулять


Авторские права

Ким Харрисон - Мертвая ведьма пошла погулять

Здесь можно скачать бесплатно "Ким Харрисон - Мертвая ведьма пошла погулять" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство АСТ, Хранитель, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ким Харрисон - Мертвая ведьма пошла погулять
Рейтинг:
Название:
Мертвая ведьма пошла погулять
Издательство:
АСТ, Хранитель
Год:
2007
ISBN:
5-17-042577-5, 5-9762-2703-9, 978-985-16-0871-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мертвая ведьма пошла погулять"

Описание и краткое содержание "Мертвая ведьма пошла погулять" читать бесплатно онлайн.



Закон Вампирского Кодекса гласит: «Тот не вампир, кто убьет вампира». Но разве современные «ночные охотники» помнят о законе Кодекса?

В криминальном мире нежити славного своей преступностью городе Цинциннати клан идет на клан и вампир — на вампира.

Если же добавить к происходящему еще и разборки враждующих стай оборотней и воюющих ведьмовских ковенов, становится очевидно: полиция явно не способна справиться с подобным «контингентом».

Значит, здесь начинается работа для стрелка Рейчел Морган — охотницы за наградами в лучших традициях вестерна.






Проходя мимо книжных полок, я поглядывала на названия на корешках, а затем приостановилась, когда проход развернулся в немалых размеров комнату, скрытую от взгляда из наружного коридора за книжными стеллажами.

Там был вполне современный на вид стол и три разных вращающихся стула, которые казались недостаточно хороши даже для того, чтобы стоять у стола какого-нибудь там интерна.

Ник без малейших колебаний прошел через всю комнату к шкафу со стеклянными дверцами.

-— Вот они, Рэчел, — сказал он, раскрывая дверцы. Увидев лукаво-решительное выражение на его длинном лице, я невольно вздрогнула.

— Спасибо. Это просто колоссально. Я очень тебе благодарна, — сказала я, роняя сумочку на стол и подходя к Нику, чтобы встать с ним рядом у шкафа. Тревога опять кольнула меня, но я отпихнула ее в сторонку. Если заклинание окажется слишком отвратительным, я просто не стану им заниматься.

С предельной осторожностью я вытащила из шкафа самую старую на вид книгу. Корешок ее был оторван, и мне пришлось обеими руками управляться с громоздким томом. Положив книгу в угол стола, я подтянула туда стул. В комнате было холодно как в пещере, и я порадовалась своему зимнему пальто. Сухой воздух смутно припахивал картофельными чипсами. Сдерживая свою нервозность, я раскрыла книгу. Титульный лист был также оттуда вырван. Использовать заговор из книги, лишенной названия, было как-то неловко. Оглавление, однако, осталось целым и невредимым, и мои брови невольно приподнялись. Заклинание, чтобы общаться с духами? Вот это круто...

— Ты не похож на большинство людей, с которыми мне доводилось проводить время, — сказала я Нику, просматривая оглавление.

— Я вырос у матери-одиночки, — объяснил Ник. — Квартиры в центре города она себе позволить не могла, и с гораздо большей охотой отпускала меня играть с ведьмами и вампирами, чем с детьми героиновых наркоманов. Низины были меньшим из двух зол. — Ник сунул руки в задние карманы своих джинсов и стал покачиваться с пяток на носки и обратно, читая названия на корешках книг. — Я там вырос. Ходил в школу Эмерсона.

Я заинтригованно на него посмотрела. Раз Ник вырос в Низинах, становилось понятно, почему он так много знал про Внутриземцсв. Чтобы остаться там в живых, о них просто необходимо было знать как можно больше.

— Ты ходил во Внутриземную среднюю школу Низин? — спросила я.

Ник подергал запертую дверцу отдельно стоящего платяного шкафа. В тусклом свечении ламп дневного света древесина этого шкафа казалась красной. Я задумалась, что такого опасного может быть заперто внутри платяного шкафа, стоящего в запертом погребе, за дверью с надежным замком, внутри государственного учреждения. Тыча пальцем покореженный от сильного жара замок, Ник пожал плечами.

— Там было очень даже неплохо. Директор школы немного изменил для меня правила— после того, как я получил сотрясение мозга. Мне позволили носить серебряный кинжал, чтобы отбиваться от вервольфов, а также прополаскивали мои волосы в святой воде, чтобы живые вампиры не слишком ко мне приставали. От приставаний это их не удерживало, зато скверный запах пота, который у меня в таких случаях появлялся, срабатывал отлично.

— Святая вода, говоришь? — переспросила я, решая лучше придерживаться своих лавандовых духов, нежели пахнуть чем-то, что могли почуять только вампиры.

— Проблемы мне доставляли только ведьмы и колдуны, — добавил Ник. Бросив ковырять замок, он уселся на один из стульев и вытянул свои длинные ноги. Я с легкостью могла себе представить, что ведьмы доставляли ему проблемы. — Однако все розыгрыши прекратились, как только я подружился с самым здоровенным, зловредным и уродливым колдуном во всей школе. — Легкая улыбка мелькнула у Ника в глазах, и он вдруг показался усталым. — Он был турком. Я целых четыре года готовил ему домашние задания. Этот колдун был вечным второгодником, и учителя с радостью ухватились хотя бы за такой способ наконец-то от него отделаться. Поскольку я не ходил все время жаловаться к директору, как делали немногие человеческие дети, которые там учились, Внутриземцы считали меня достаточно клевым, чтобы со мной общаться. Мои друзья обо мне заботились, и я выяснил массу того, чего в ином случае нипочем бы не узнал.

— Например, что не следует бояться вампира, — заметила я, думая о том, как это странно, что обычный человек знает о вампирах больше меня.

— В полдень это не так важно. Тем не менее я почувствую себя гораздо лучше, когда приму душ и смою с себя запах Айви. Я правда не знал, что это ее халат. — Ник пришаркал ко мне. — А что ты здесь ищешь?

— Сама толком не знаю, — ответила я, начиная нервничать, когда Ник стал заглядывать мне за плечо. Здесь должно было быть что-то такое, чем я смогла бы воспользоваться, но что не слишком далеко завело бы меня на неверную сторону «Силы». Меня вдруг переполнило нервное веселье. «Ты не мой отец, Дарт, и я никогда к тебе не присоединюсь!»

Глаза Ника заслезились от моих мощных духов, и он подался назад. Подъехали мы сюда с опущенными стеклами. Теперь я поняла, почему Ник ничего по этому поводу не сказал.

— Ты ведь не так давно живешь вместе с Айви? — спросил Ник. Я тут же оторвала от оглавления удивленный взгляд, и его длинное лицо еще сильней вытянулось. — Я... э-э... я вроде как для себя уяснил, что вы с ней не были...

Я покраснела, снова опуская глаза.

— Не были, — сказала я. — Хотя справиться нелегко. Мы просто делим одно жилье. Моя комната справа по коридору, комната Айви— слева.

Ник явно заколебался.

— Ничего, если я тогда сделаю тебе одно предложение? Я заинтригованно на него уставилась, а Ник отошел к столу и присел на самый уголок.

— Ты могла бы попробовать духи на цитрусовой основе вместо цветочной.

Мои глаза изумленно распахнулись. Я ожидала чего-то совсем другого и невольно потянулась рукой к шее, куда я от души плеснула этих проклятых духов.

— Дженкс помог мне их выбрать, — объяснила я. — Он сказал, что они чертовски славно скрывают запах Айви.

— Не сомневаюсь, — извиняющимся тоном отозвался Ник. — Но духи должны быть сильны, чтобы сработать.

Те, что основаны на цитрусах, нейтрализуют запах вампира, а не просто его скрывают.

— Ах-х... — выдохнула я, мгновенно припомнив любовь Айви к апельсиновому соку.

— У фейка отличный нюх, однако нюх вампира специфичен. В следующий раз сходи в парфюмерный магазин вместе с Айви. Она поможет тебе выбрать то, что действительно сработает.

— Так я и сделаю, — сказала я, думая о том, что вполне могла бы не доставать всех окружающих своей сиренью, если бы для начала спросила совета у самой Айви. Чувствуя себя идиоткой, я закрыла безымянную книгу и встала изъять из шкафа другую.

Вытянув с полки следующую книгу, я резко напряглась, когда она оказалась гораздо тяжелее, чем я ожидала. Том с глухим стуком ударился о столешницу, и Ник невольно съежился.

— Извини, — сказала я и сразу же оттолкнула обложку в сторону, желая скрыть тот позорный факт, что я порвала прогнивший переплет. Затем я снова уселась за стол и открыла книгу.

Тут мое сердце глухо застучало, и я застыла на месте, чувствуя, как волоски у меня на загривке встают торчком. Нет, мое богатое воображение было тут совсем ни при чем. Я подняла встревоженный взгляд, желая посмотреть, заметил ли это Ник. Но он поверх моего плеча внимательно смотрел в один из проходов, которые образовывали книжные стеллажи. Зловещее ощущение исходило вовсе не от книги. Оно исходило откуда-то сзади. Проклятье!

— Рэчел! — донесся из коридора тоненький голос. — Твой амулет покраснел, но здесь никого нет!

Я захлопнула книгу и встала. В воздухе что-то такое мерцало. Мое сердце еще пуще заколотилось, когда с полдюжины книг на полках в проходе сами собой задвинулись в самые дальние их концы.

— Послушай, Ник, — сказала я. — Нет ли в библиотеке какой-то истории привидений?

— Я ни о чем таком не слышал.

Вот черт! Я подошла к Нику и встала рядом с ним.

— Тогда что это за дьявольщина?

Ник бросил на меня настороженный взор.

— Не знаю.

Дженкс влетел в помещение.

— Рэчел, в коридоре ничего нет. Ты уверена, что амулет, который ты мне дала, нормально работает? — спросил феек, и я указала на странное мерцание в проходе.

— Вот блин! — воскликнул Дженкс, зависая между Ником и мной, пока в воздухе стала образовываться какая-то более плотная форма. Все книги дружно скользнули в переднюю часть полок. Выглядело все это еще более зловеще.

Странный туман сперва пожелтел, затем затвердел. Мое дыхание со свистом вышло сквозь зубы. Это был пес. Понятное дело, если псы бывают размером с пони и щеголяют клыками длиннее моей ладони, а также если у них на головах имеются маленькие рожки. Тогда это был пес. Мы с Ником разом попятились на шаг, а пес шагнул вперед.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мертвая ведьма пошла погулять"

Книги похожие на "Мертвая ведьма пошла погулять" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ким Харрисон

Ким Харрисон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ким Харрисон - Мертвая ведьма пошла погулять"

Отзывы читателей о книге "Мертвая ведьма пошла погулять", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.